Página 1
Davitrac - EN 795/2012 English Installation, operating and maintenance manual Original manual Français Manuel d'installation d'emploi et d'entretien Traduction de la notice originale Installations-, Gebrauchs- und Deutsch Übersetzung der Originalanleitung Wartungsanleitung Handleiding voor installatie, gebruik en Nederlands onderhoud Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Manual de instalación, de utilización y de...
Página 6
FIG 5 Fig6 . a FIG 6a FIG 6b Fig6 . b Fig6 . a Fig6 . b ≥ 20cm ≥ 20cm Fig6 . a Fig6 . b ≥ 20 cm ≥ 20 cm ≥ 20cm ≥ 20 cm ≥ 20 cm ≥...
Página 7
FIG 8a FIG 8b Fig. 8a Fig. 8b 2° max. OK ≤ 150 kg 150 kg < OK ≤ 500 kg 180° 150 kg < W ≤ 500 kg fig.9a FIG 9a FIG 9b fig.9b 30° Max. 2° max. 150 kg < W 500 kg ≤...
14. Inspection register Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario...
14. Registre d’inspection Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario...
14. Inspektionsregister Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Artikelnummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario Tipo di prodotto...
14. Inspectierapport Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario Tipo di prodotto...
Soporte embutido de suelo 210138 IMPORTANTE: El pescante davitrac se puede utilizar como dispositivo de anclaje de protección contra caídas (EN 795:2012) y puede equiparse con: • Sistemas de detención de caídas según la norma EN 363:2002. • Dispositivos de rescate por izado según la norma EN 1496:2017 tipos A o B.
5.2. Desmontaje de davitrac ......... 65 de funcionamiento, en particular inspeccionando 5.3. Instalación de un soporte en el mástil davitrac ... 65 el estado y la presencia del anillo de rotación del mástil en el mástil. Cuando se realiza, las funciones 5.4.
"4. Para cualquier aplicación especial, no dude en Funciones y descripción". dirigirse a Tractel ® 12. Si el dispositivo de anclaje está destinado a detener la caída de un operador, este debe utilizar un 2.
Si no es así, no normas EN 795A:2012 y CEN/TS 16415:2013, y puede lo utilice e informe al supervisor. equiparse con: • Asegúrese de que el soporte davitrac sea un soporte davitrac Tractel y de que esté en buenas condiciones ®...
• Sistemas de detención de caídas según la norma bases permanentes. EN 363:2002. • Dispositivos de rescate por izado según la norma Cuando la grúa de brazo davitrac se utiliza con la base EN 1496:2017 tipos A o B. autoestabilizante davitrac: • Dispositivos de trabajos suspendidos con cuerda, según la Directiva 2001/45/CE.
• La grúa de brazo davitrac no debe girarse bajo ningún NOTA: Las cargas indicadas son los valores concepto con cargas que oscilen entre los 150 kg y máximos aplicables, que en ningún caso deben los 500 kg (fig. 8a).
Su uso es muy seguro. Los Los dispositivos caRol™ R 250 también son adecuados polipastos scafor™ R se fijan al mástil del davitrac en la para manipular y asegurar cargas de hasta 250 kg parte trasera mediante un soporte. El scafor™ R puede como máximo.
• Coloque el puntal del brazo en la ubicación prevista en el mástil del davitrac (figura 3.c). Una vez que el davitrac está en su lugar y desplegada. • Bloquee el puntal del brazo al mástil con la varilla de 1.
EPI. al punto de anclaje en el cabezal de anclaje. En el davitrac, la conexión con el punto de anclaje del El operador debe asegurarse con un sistema de EPI debe realizarse mediante un conector EN 362.
• Utilizar el davitrac si no ha sido sometido a una EN 795:2012 y como punto de anclaje de elevación inspección periódica en los últimos 12 meses por de cargas según la Directiva 2006/42/CE relativa a...
9. Bloqueo adecuado en la posición plegada. 10. Marcado 10. Libertad de rotación de todas las poleas alrededor de su eje. El marcado de la etiqueta de davitrac indica: 11. Presencia del tope de retención en el cabezal de anclaje. a. Nombre comercial: Tractel ®...
12. Vida útil El EPI textil Tractel , como arneses, cintas, cuerdas y ® absorbedores de energía, el EPI mecánico Tractel ® como los dispositivos de detención de caídas stopcable™ y stopfor™, los dispositivos de detención de caídas autorretráctiles blocfor™ y las líneas de vida...
14. Registro de inspecciones Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario...
14. Registro ispezioni Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario...