Montage der Kollektoren
Assembly of the collectors
Assemblaggio dei collezionisti
Assemblée des collectionneurs
Montaje de los coleccionistas
=
Bevor die Kollektoren am
Schienensystem montiert
werden, müssen die
Abrutschsicherungen (2 ST
pro Kollektor) an den unteren
Trageprofilen eingehängt
werden
B
20-27
Kollektor auf die
Trägerprofile auflegen und
25 Nm
in die Abrutschsicherung
einhängen.
38
42
Before the collectors are
Prima che i collettori siano
mounted on the rail system,
montati sul sistema di binari, i
the slip-off devices (2 pcs per
dispositivi di slittamento (2 pz
collector) must be hung on
per collettore) devono essere
the lower support profiles
appesi sui profili di supporto
inferiori
B
B
Place the collector on the
Collocare il raccoglitore
carrier profiles and hook it
sui profili del supporto e
into the anti-slip device.
agganciarlo al dispositivo
antiscivolo.
DE
Avant que les capteurs ne
soient montés sur le système
de rails, les dispositifs de
glissement (2 pc par capteur)
doivent être suspendus aux
profilés de support inférieurs.
Placez le collecteur sur
les profils de porteur et
accrochez-le dans le dispositif
antidérapant.
EN
IT
FR
ES
Antes de montar los
colectores en el sistema
de rieles, los dispositivos
de deslizamiento (2 pz por
colector) deben colgarse
en los perfiles de soporte
inferiores
B
B
Coloque el colector en los
perfiles del portador y
enganche en el dispositivo
antideslizante.