Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Handbuch
D
Manual
GB
Manuale
I
Manuel
F
Manual
E
GK5/GK10-HP
www.sonnenkraft.com
www.sonnenkraft.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonnenkraft GK5-HP

  • Página 1 Handbuch Manual Manuale Manuel Manual GK5/GK10-HP www.sonnenkraft.com www.sonnenkraft.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Contents Indice Table des martières SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Contenido Sicherheitshinweise ..................5 Montagehinweise ..................10 Betriebsempfehlungen ................20 Transporthinweis ..................25 Technische Daten..................27 Empfohlene hydraulische Verschaltung............29 Werkzeugübersicht..................31 Materialübersicht ..................32 Montage ....................34 Kollektorabmaße ..................42 Empfehlung für Befestigungspunkte..............43 EG - Sicherheitsdatenblatt FS ..............47 Allgemeine Hinweise...................52 Konformitätserklärung ................53 Safety information ..................
  • Página 4 Inhaltsverzeichnis Contents Indice Table des martières SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Contenido Instructions de sécurité................8 Instructions de montage ................16 Recommandations d’emploi .................23 Indications pour le Transport ...............25 Données Techniques...................27 Conexión hidráulica recomendada ..............29 Vue d’ensemble des outils ................31 Vue d’ensemble du matériel ................32 Montage ....................34 Dimensions du capteur ................42 Recommandations pour les points de fixation..........43...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety information Avvertenze per la sicurezza Instructions de sécurité SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Advertencias de seguridad Bei Dachmontagen vorschriftsmäßige personen- unabhängige Absturzsicherungen oder Auffangein- richtungen nach DIN 18338 Dachdeckungs- u. Sicherheitsgeschirr möglichst oberhalb des Benut- Dachdichtungsarbeiten und nach DIN 18451 Gerüst- zers anschlagen.
  • Página 6: Safety Information

    Sicherheitshinweise Safety information Avvertenze per la sicurezza Instructions de sécurité SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Advertencias de seguridad Safety precautions: Before commencing mounting work on roofs, it must be ensured in all cases that Safety harnesses should be fixed above the users the non-personal fall protection and fall-arrest whenever possible.
  • Página 7: Avvertenze Per La Sicurezza

    Sicherheitshinweise Safety information Avvertenze per la sicurezza Instructions de sécurité SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Advertencias de seguridad In caso di montaggio sul tetto costruire necessariamente prima dell’inizio dei lavori dispositivi anticaduta oppure di salvataggio a norma Agganciare l’imbracatura di sicurezza possibilmente generici, come previsto dalla DIN 18338 (Lavori di al di sopra dell’utente.
  • Página 8: Instructions De Sécurité

    Sicherheitshinweise Safety information Avvertenze per la sicurezza Instructions de sécurité SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Advertencias de seguridad Pour les montages sur toitures, prière de respecter les normes de sécurité des personnes, les normes relative aux travaux de couverture et d'étanchéité Installer le harnais de sécurité...
  • Página 9 Sicherheitshinweise Safety information Avvertenze per la sicurezza Instructions de sécurité SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Advertencias de seguridad Para el montaje sobre tejados es estrictamente necesario, antes de iniciar los trabajos, instalar protecciones anticaídas o dispositivos de protección A ser posible, fije el arnés de seguridad por encima según la norma DIN 18338 referente a trabajos de del usuario.
  • Página 10: Montagehinweise

    Montagehinweise Assembly instructions Istruzioni di montaggio Instructions de montage SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Instrucciones de montaje Allgemeine - und Transporthinweise Die Montage darf nur von fachkundigen Personen vorgenommen werden. Ausschließlich an solche fachkundigen Personen richten sich sämtliche Ausführungen dieser Anleitung. Grundsätzlich ist zur Montage das mitgelieferte Material zu ver- wenden.
  • Página 11 Umgebungsbedingungen, z.B. in küstennahen Gebieten bzw. in Gebieten mit bekannt korrosiver Luft, kann zu Korro- sionsangriffen am Kollektorabsorber führen. SONNENKRAFT übernimmt keine Haftung für durch korrosive Luft verursachte Schäden. Es ist möglich Kollektoren in spezieller Ausführung für derartige Anwendungsfälle auf Anfrage zu erhalten!
  • Página 12: Assembly Instructions

    Montagehinweise Assembly instructions Istruzioni di montaggio Instructions de montage SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Instrucciones de montaje General and transport information The installation may only be carried out by a qualified professional. The instructions provided here are directed at qualified professionals only. The supplied materials must be used for the installation. Prior to installing and operating the solar panel system, familiarise yourself with the standards and regulations valid at the site in question.
  • Página 13 Note: Installing solar thermal pannels (collectors) near to coastal regions or in any other corrosive envi- ronment may result in corrusion and corrosion of the absorber. SONNENKRAFT doesn't take any responsibility or liability for such damages if installed in such environment. If required, it is possible to contact us for a special solar panel which is...
  • Página 14: Istruzioni Di Montaggio

    Montagehinweise Assembly instructions Istruzioni di montaggio Instructions de montage SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Instrucciones de montaje Indicazioni generali e indicazioni per il trasporto Il montaggio deve essere eseguito solo da persone competenti. Quanto illustrato nelle presenti istruzioni è rivolto esclusi- vamente a persone competenti.
  • Página 15 Nota: L'uso dei collettori in condizioni ambientali avverse, ad esempio, nelle zone costiere o in aree con aria corrosivo, può portare alla corrosione sul assorbitore del collettore. SONNENKRAFT non si assume alcuna responsabilità per danni causati da aria corrosivi. E' possibile ricevere dei collettori in esecuzione speciali per tali applicazioni su richiesta!
  • Página 16: Instructions De Montage

    Montagehinweise Assembly instructions Istruzioni di montaggio Instructions de montage SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Instrucciones de montaje Consignes générales et de transport Le montage ne doit être entrepris que par un personnel qualifié. Toutes les explications de la présente notice s'adressent exclusivement à...
  • Página 17 Conseil: L'installation de capteurs dans des environements non compatibles, par ex.: dans des régions côtières et/ou dans des régions connues pour leur air corrosif, peut conduire à une corrosion de l'absorbeur. SONNENKRAFT ne garantie pas contre les dommages du à un air corrosif. il est possible d'obtenir des capteurs spécifiques pour des installations dans ce...
  • Página 18: Indicaciones Generales Y De Transporte

    Montagehinweise Assembly instructions Istruzioni di montaggio Instructions de montage SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Instrucciones de montaje Indicaciones generales y de transporte El montaje debe ser llevado a cabo únicamente por personal cualificado. Todo trabajo indicado en las presentes instruc- ciones está destinado exclusivamente a dicho personal cualificado. Para realizar el montaje debe utilizarse principalmente el material incluido en el envío.
  • Página 19: Conexiones

    SONNENKRAFT declina la responsabilidad por daños originados por ambiente corrosivo. Existe la posibilidad de disponer de captadores bajo pedido en versiones especiales para estas aplicaciones!
  • Página 20 Nach der Erstinbetriebnahme und in Jahreszeiten mit starken Außentemperatur- schwankungen kann es zu Kondensatbildung im Kollektor kommen. Dieser Beschlag löst sich jedoch nach einigen Stunden Sonnenbestrahlung auf. Weitere Empfehlungen zu Betrieb und Wartung finden Sie in den allgemeinen Inbe- triebnahme- und Wartungsunterlagen/-vorgaben von SONNENKRAFT.
  • Página 21: Operating Tips

    Condensate can form in the collector after commissioning and during times of the year with strong outdoor temperature fluctuations. This condensate disappears however after a few hours exposure to sunlight. Additional recommendations on operation and maintenance can be found in SONNENKRAFT'S general documentation and instructions on commissioning and maintenance.
  • Página 22 Tuttavia questo strato di condensa si asciuga in poche ore di esposizione al sole. Per ulteriori suggerimenti sull'esercizio e la manutenzione consultare la documenta- zione/le direttive relative alla messa in funzione e manutenzione di SONNENKRAFT.
  • Página 23: Recommandations D'emploi

    Cette condensation disparaît toutefois au bout de quelques heures sous l'effet des rayons du soleil. Vous trouverez d'autres recommandations concernant le fonctionnement et la maintenance dans les documents et les instructions relatives à la mise en service et à la maintenance de SONNENKRAFT.
  • Página 24: Lavado Y Llenado

    En la documentación general sobre la puesta en servicio y mantenimiento del proveedor encontrará otras recomendaciones para la operación y el mantenimiento de SONNENKRAFT. Igualmente recomendamos de respetar las indicaciones de mantenimiento establecidos en el CTE HE 4.
  • Página 25: Transport Note

    Transporthinweis Transport note Indicazioni per il Trasporto Indications pour le Transport SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Indicaciones para el Transporte Vorsicht: KIPPGEFAHR! Kollektoren nur einzeln lösen und entnehmen! Die restlichen Kollektoren sind gegen Kippen zu sichern! Caution: RISK OF TIPPING! Detach and remove collectors individually only! The remaining collectors must be secured against tilting! Attenzione: PERICOLO DI RIBALTAMENTO! Staccare e rimuovere i collettori solo singolarmente! Fissare i collettori restanti per evitare che si ribaltino!
  • Página 26 Transporthinweis Transport note Indicazioni per il Trasporto Indications pour le Transport SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Indicaciones para el Transporte Vorsicht: Beschädigung des Kollektors! Kollektor nicht an den Anschlüssen heben. Nur an den dafür vorgesehenen Kranösen mittels Seil, Gurt oder Kette heben! Caution: Damage to the collector! Do not lift the collector at the connections.
  • Página 27: Technical Data

    Technische Daten Technical data Dati tecnici Données Techniques SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Datos técnicos Technische Daten - Technical data - Dati tecnici - Données techniques - Datos técnicos GK5-HP GK10-HP GK5-HP GK10-HP Bruttofläche [m²] Dimensionen LxBxH [mm] Gross area Dimensions...
  • Página 28 Technische Daten Technical data Dati tecnici Données Techniques SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Datos técnicos...
  • Página 29 Technische Daten Technical data Dati tecnici Données Techniques SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Datos técnicos Vorlauf DMS Durchflussmengenmesser Supply DMS flow volume meter Mandata DMS Mis. di portata Aller DMS Débitmètre solaire DMS Caudalímetro Rücklauf Temperaturfühler Return Temperature sensor Sensore di temperatura Ritorno Retour Sonde de température...
  • Página 30 Grandeur du champ de capteurs - Dimensiones del campo de colectores Druckverlust Kollektor Pressure loss collector - Perdita di pressione collettore Perte de pression capteur - Pérdida de presión Colector GK5-HP y = 0,0043897x² + 0,9474724x GK10-HP y = 0,0012893x² + 0,3090420x...
  • Página 31: Panoramica Degli Utensili

    Werkzeugübersicht Overview of tools Panoramica degli utensili Vue d’ensemble des outils SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Vista general de las herramientas Maßband Bohrmaschine Steinbohrer Ø 14 mm Measuring tape Drill Ø 14mm stone drill Metro a nastro Trapano Punta da muro Ø 14 mm Mètre à...
  • Página 32: Panoramica Dei Materiali

    Materialübersicht Overview of materials Panoramica dei materiali Vue d’ensemble du matériel SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Vista general del material ALAW-GK, 110174 ALAW-GK-HL, 110175 ALSW30-GK, 110179 Auflagewinkel SL (Standard Load) Auflagewinkel HL (High Load) Stützwinkel SL (Standard Load) Base bracket SL Base bracket HL Support bracket SL Profilato di appoggio a squadra SL...
  • Página 33 Materialübersicht Overview of materials Panoramica dei materiali Vue d’ensemble du matériel SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Vista general del material HKS825, 110147 UL8, 110139 UL12, 110141 Hammerkopfschraube M8*25 Unterlegscheibe M8 Unterlegscheibe M12 M8*25 hammer-head bolt M8 washer M12 washer Vite con testa a martello M8*25 Rondella M8 Rondella M12 Vis à...
  • Página 34 Betonballastmontage - Aufdachmontagesystem 30/45/60 Concrete ballast assembly - on-roof mounting system 30/45/60 Montaggio zavorre in cemento - Sistema di montaggio su tetto 30/45/60 SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Montage de blocs de lest en béton pour système de montage sur toiture 30/45/60 Montaje de la carga de hormigón - sistema de montaje sobre tejado 30/45/60 Aufstellen und Ausrichten der Betonballäste mittels Schlagschnurr gemäß...
  • Página 35 Betonballastmontage - Aufdachmontagesystem 30/45/60 Concrete ballast assembly - on-roof mounting system 30/45/60 Montaggio zavorre in cemento - Sistema di montaggio su tetto 30/45/60 Montage de blocs de lest en béton pour système de montage sur toiture 30/45/60 SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Montaje de la carga de hormigón - sistema de montaje sobre tejado 30/45/60 Ausführung der Stützenpaare in Abhängigkeit der Kollektorgröße (siehe Seite 44, Positionierungsvor-...
  • Página 36 Betonballastmontage - Aufdachmontagesystem 30/45/60 Concrete ballast assembly - on-roof mounting system 30/45/60 Montaggio zavorre in cemento - Sistema di montaggio su tetto 30/45/60 SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Montage de blocs de lest en béton pour système de montage sur toiture 30/45/60 Montaje de la carga de hormigón - sistema de montaje sobre tejado 30/45/60 OPTIONAL - OPTIONAL - OPZIONALE - EN OPTION - OPCIONAL Montage mit zusätzlichem Verbindungswinkel (5a) für geteilte...
  • Página 37 Betonballastmontage - Aufdachmontagesystem 30/45/60 Concrete ballast assembly - on-roof mounting system 30/45/60 Montaggio zavorre in cemento - Sistema di montaggio su tetto 30/45/60 Montage de blocs de lest en béton pour système de montage sur toiture 30/45/60 SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Montaje de la carga de hormigón - sistema de montaje sobre tejado 30/45/60 Befestigungswinkel unten auf Auflagewinkel montieren Reihenfolge: Schraube - Scheibe M12/Ø37 - Befestigungswinkel -...
  • Página 38 Betonballastmontage - Aufdachmontagesystem 30/45/60 Concrete ballast assembly - on-roof mounting system 30/45/60 Montaggio zavorre in cemento - Sistema di montaggio su tetto 30/45/60 SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Montage de blocs de lest en béton pour système de montage sur toiture 30/45/60 Montaje de la carga de hormigón - sistema de montaje sobre tejado 30/45/60 Befestigungswinkel oben auf Auflagewinkel montieren.
  • Página 39 Betonballastmontage - Aufdachmontagesystem 30/45/60 Concrete ballast assembly - on-roof mounting system 30/45/60 Montaggio zavorre in cemento - Sistema di montaggio su tetto 30/45/60 Montage de blocs de lest en béton pour système de montage sur toiture 30/45/60 SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Montaje de la carga de hormigón - sistema de montaje sobre tejado 30/45/60 13: Demontage der Kranösen (Optik!) Rücksendung der Kranösen an den Lieferanten möglich!
  • Página 40 Stockschraubenmontage - Aufdachmontagesystem, parallel Hanger bolt assembly - on-roof mounting system, parallel Montaggio viti prigioniere - Sistema di montaggio su tetto, in parallelo SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Montage de goujons d'ancrage pour - système de montage sur toiture en parallèle Montaje con tornillos combinados - sistema de montaje sobre tejado en paralelo Stockschraubenmontage-Aufdachmontagesystem, parallel...
  • Página 41 Stockschraubenmontage - Aufdachmontagesystem, parallel Hanger bolt assembly - on-roof mounting system, parallel Montaggio viti prigioniere - Sistema di montaggio su tetto, in parallelo Montage de goujons d'ancrage pour - système de montage sur toiture en parallèle SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Montaje con tornillos combinados - sistema de montaje sobre tejado en paralelo Auflagewinkel auf Stockschrauben montieren.
  • Página 42: Dimensioni Collettore

    Kollektorabmaße Collector dimensions Dimensioni collettore Dimensions du capteur SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Dimensiones del colector 4896 4870 2427 GK10-HP 2468 2443 1874 GK5-HP GK10-HP GK5-HP 2443 4870...
  • Página 43 Auflagekräfte pro Stützenpaar [kN] Load per support pair [kN] - Forze di appoggio per coppia di sostegni [kN] Forces d'appui pour chaque paire d'appui [kN] - Fuerzas de apoyo por par de apoyos [kN] GK10-HP GK5-HP Wind Wind Wind - Vento...
  • Página 44: Raccomandazione Per I Punti Di Fissaggio

    Empfehlung für Befestigungspunkte Recommendation for fastening points Raccomandazione per i punti di fissaggio Recommandations pour les points de fixation SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Recomendaciones para los puntos de fijación Aufstellwinkel [cm] Kollektortyp Installation angle Collector type - Tipo collettore Angolazione Type de capteur - Tipo de colector Angle d'inclinaison Ángulo de montaje...
  • Página 45 Empfehlung für Befestigungspunkte Recommendation for fastening points Raccomandazione per i punti di fissaggio Recommandations pour les points de fixation SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Recomendaciones para los puntos de fijación Paralleldach Parallel roof Tetto parallelo Toiture en parallèle Tejado paralelo 25° 75°...
  • Página 46: Cee - Hoja De Seguridad Fs

    EG - Sicherheitsdatenblatt EEC - Safety data sheet CEE - Profilio di sicurezza CEE - Fiche de données de sécurité SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER CEE - Hoja de seguridad gem. 91/155/EG; 2001/58/EG Überarbeitet am 07.06.05...
  • Página 47: Eec - Safety Data Shett Fs

    EG - Sicherheitsdatenblatt EEC - Safety data sheet CEE - Profilio di sicurezza CEE - Fiche de données de sécurité SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER CEE - Hoja de seguridad acc. 91/155/EEC; 2001/58/EEC Date/Revised: 07.06.05...
  • Página 48 EG - Sicherheitsdatenblatt EEC - Safety data sheet CEE - Profilio di sicurezza CEE - Fiche de données de sécurité SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER CEE - Hoja de seguridad sec. 91/155/CEE; 2001/58/CEE Data/rielaborata il 07.06.05...
  • Página 49: Cee - Fiche De Données De Sécurité

    EG - Sicherheitsdatenblatt EEC - Safety data sheet CEE - Profilio di sicurezza CEE - Fiche de données de sécurité SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER CEE - Hoja de seguridad selon 91/155/CEE; 2001/58/CEE Date/mise à jour le: 07.06.05...
  • Página 50: Cee - Hoja De Seguridad

    EG - Sicherheitsdatenblatt EEC - Safety data sheet CEE - Profilio di sicurezza CEE - Fiche de données de sécurité SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER CEE - Hoja de seguridad según 91/155/CEE; 2001/58/CEE Fecha/actualizada el: 07.06.05...
  • Página 51: Garanzia

    Garantie Guarantee Garanzia Garantie SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Garantía Garantie Für die nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder unzulässige Änderung der Montagekomponenten sowie sich daraus ergebender Folgen, ebenso für unsachgemäße Befolgung der Montageanleitung, wird keine Haftung über- nommen. Die Garantiedauer auf Kollektoren beträgt 10 Jahre bzw. 2 Jahre Gewährleistung auf Kollektor und Zu- behör.
  • Página 52: Dichiarazione Di Conformità

    Konformitätserklärung Declaration of conformity Dichiarazione di conformità Déclaration de conformité SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Declaración de conformidad...
  • Página 53 Notizen Notes Appunti Notes SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Notas...
  • Página 54 Notizen Notes Appunti Notes SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER Notas...
  • Página 56 Fax: +34 91 795 56 32 Fax.: +41 41 260 21 31 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Sonnenkraft International United Kingdom Sonnenkraft Österreich Vertriebs GmbH Sonnenkraft Solar Systems GmbH Sonnenkraft Solar Systems Ltd. Industriepark Industriepark www.sonnenkraft.co.uk 9300 St. Veit/Glan 9300 St.

Este manual también es adecuado para:

Gk10-hp

Tabla de contenido