Tool Operation Check; Adjusting The Nailing Depth - Stanley Bostitch GFN1564K Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Bostitch GFN1564K:
Tabla de contenido
FASTENER LOCKOUT (GFN1664K / GFN1564K)
© Stanley Bostitch
These tools employ a mechanism to prevent dry firing of
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
the tool.
compliance for the products.
When the magazine is not loaded with nails or when the
remaining number of nails becomes less than 10, the
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
contact arm cannot operate and the tool will not fire.
rien que les produits soient conformes aux normes CE.

TOOL OPERATION CHECK

DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
SEQUENTIAL TRIP OPERATION
die CE-Richtlinien für Produkte.
A) Without touching the trigger, press the contact arm
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
against the work surface.
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
THE TOOL MUST NOT CYCLE.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
B) Hold the tool off the work surface and, avoiding to
produkterne.
point the tool at yourself or others, pull the trigger.
THE TOOL MUST NOT CYCLE.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
C) With the tool off the work surface, pull the trigger.
Press the safety trip against the work surface
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
THE TOOL MUST NOT CYCLE.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
D) Without touching the trigger, press the safety trip
against the work surface then pull the trigger.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
THE TOOL MUST CYCLE.
TOOL USE
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
Having checked that the tool is working properly, press
the nose against the work piece and pull the trigger.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
Check whether the fastener has been driven as required.
conformidade com a CE para os produtos.

ADJUSTING THE NAILING DEPTH

ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
To ensure that each nail penetrates to the same depth,
conformidad con las normas CE de los productos.
be sure that the tool is always held firmly against the
workpiece.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
If nails are driven too deep or shallow into the
conformidad con las normas CE de los productos.
workpiece, adjust the nailing in the following order.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
1. Remove the fuel cell and the battery from the nailer.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
(Fig. 19).
2. If the nails are driven too deeply, turn the depth
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
adjustment in the direction shown (Fig. 20a). Adjustments
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
are in half-turn increments.
If the depth of drive is too shallow, turn the depth
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
adjustment in the opposite direction (Fig. 20b).
výrobky.
1. Stop turning the adjuster when a suitable position is
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
reached for a nailing test.
a termék CE-megfelelőségét.
2. Connect the fuel cell and the battery to the nailer and
check the new depth of drive by driving a fastener into
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
an equivalent piece of wood. If further adjustments are
conformitatea CE pentru produse.
required, repeats setps 1 to 2 above.
7. UTILITY HOOK
The utility hook can be installed on either the right or left
side of the tool.
WARNING! Always remove the gas and battery from the
tool before making adjustments or before attempting any
part assembly or disassembly.
1. To adjust or remove the hook, first, remove the fuel cell
and the battery from the nailer. (Fig. 19).
2. Securely hold the tool and remove the screw using a
screwdriver (Fig. 21).
3. Remove the hook and hook plate (Fig. 22).
4. Install the hook on the other side and securely fasten
with screw (Fig. 23).
8. USING THE NO-MAR TIP
If you need to protect the surface of the workpiece
against scratches or markings made by the contact arm,
a No-Mar Tip can be fitted to the tool.
1. First, remove the fuel cell and the battery from the
nailer.
2. Put on the No-Mar Tip as shown in Figs 24 & 25
depending on your tool model.
3. The tip is marked to indicate the exit point of the nail,
making alignment easier.
To remove the tip, pull it off in the reverse order of
attachment. When not in use, attach to the storage area
on the back of the magazine or in the case. (Fig. 26 & 27)
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bostitch gfn1664kBostitch gbt1850k

Tabla de contenido