Página 1
BRÛLEURS À GAZ À DEUX ALLURES PROGRESSIVES / MODULANTES AVEC CAME ÉLECTRONIQUE BT320 PALNIKI GAZOWE DWUSTOPNIOWE PROGRESYWNE / MODULACYJNE Z KRZYWKĄ ELEKTRONICZNĄ BT320 ITALIANO BTG 15ME Manual de instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento BTG 20ME Manuel d'instructions pour l'installation,...
ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ............................. 3 Características técnicas ..................................... 6 Material en dotación ..................................... 7 Datos registro primer encendido .................................. 7 Lugar de trabajo ......................................8 Dimensiones totales ..................................... 9 Descripción de los componentes ................................10 Aplicación del quemador a la caldera ................................
ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Declaramos que nuestros quemadores de aire impulsado de combustibles gaseosos y mixtos, serie: BPM...; BGN…; BTG…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; Sparkgas...; TBG..; IB..; TBR... (Variante: … LX, para bajas emisiones de NOx (óxido de nitrógeno); -V para inversores, FGR para la recirculación externa de humos) cumplen con los requisitos mínimos impuestos por las Directivas y Reglamentos europeas: •...
ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN (niños incluidos) con capacidades físicas reducidas como sensoriales, mentales o sin experiencia o conocimiento. CONDICIONES DE SEGURIDAD • El uso del equipo está permitido a dichas personas solo en el caso en que se puedan beneficiar, con la participación de una persona OBJETO DEL MANUAL responsable, de informaciones relativas a su seguridad, de control Este manual tiene la finalidad de contribuir para el uso seguro...
• La eventual reparación de los productos deberá ser realizada para el caudal necesario del quemador y debe tener todos los solamente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR dispositivos de seguridad y control prescritos por las normas o por su distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos vigentes.
ESPAÑOL Advertencias particulares para el uso del gas. que se considere necesaria a la conexión, evitando así que el hilo • Controlar que la línea de abastecimiento de combustible y la pueda entrar en contacto con partes metálicas. rampa cumplan con las normativas vigentes. •...
ESPAÑOL LUGAR DE TRABAJO BTG 15ME BTG 20ME BTG 28ME IMPORTANTE Los campos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN676 y son indicativos para los acoplamientos quemador-caldera. Para el funcionamiento correcto del quemador las dimensiones de la cámara de combustión deben ser conformes con la normativa vigente;...
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Equipo Motor ventilador Conector de 4 polos Conector de 7 polos Transformador de encendido Servomotor de regulación del aire Cabezal de combustión Junta aislante Brida de conexión del quemador Tapa Tornillo de regulación del disco cabezal Pantalla del equipo 12 / 32 0006081529_201711...
ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CUIDADO / ADVERTENCIAS CALDERA Asegúrese de que el cabezal de combustión sea suficientemente largo para que pueda entrar en la cámara de Bloquear la brida (19) en el manguito del quemador a través del combustión en la medida que indica el fabricante de la caldera.
ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Todas las conexiones deben llevarse a cabo con cable eléctrico flexible. • Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas de las partes calientes. • La instalación del quemador está permitida sólo en ambientes con grado de contaminación 2, como se indica en el adjunto M de la normativa EN 60335-1:2008-07.
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO EN Si el termostato de la caldera (o presostato) de 2ª etapa lo permite (programado en un valor de temperatura o presión superior al presente DOS ETAPAS SUCESIVAS en la caldera), los servomotores de regulación de suministro (aire/ gas) empiezan a girar y ocasionan un aumento gradual del suministro Los quemadores de aire soplado con modulación electrónica son de gas y del correspondiente aire de combustión hasta lograr el...
ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN • Purgar el aire contenido en la tubería del gas con la debida prudencia y con puertas y ventanas abiertas. • Esperar el tiempo necesario, hasta que el gas del local se evacue al exterior. Restablecer la conexión del quemador al tubo de gas •...
ESPAÑOL Si el presostato del aire no detecta una presión superior a la CUIDADO / ADVERTENCIAS de calibración, el equipo efectúa su ciclo pero no se activa el Controlar que el encendido se realice normalmente. Si se cierra transformador de encendido y no se abren las válvulas del gas, por el paso entre el cabezal y el disco es posible que la velocidad consiguiente el quemador se para en posición de "bloqueo".
ESPAÑOL PRESOSTATO AIRE El dispositivo que cierra el paso al aire del cabezal de combustión Llevar a cabo la regulación del presostato del aire tras haber debe regularse en una posición tal que se obtenga siempre detrás efectuado las demás regulaciones del quemador con el presostato del disco un valor claramente elevado de la presión del aire.
ESPAÑOL ESQUEMA DE REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN BTG 15 ME 1 Entrada de gas Modelo Mín. Máx. 2 Electrodo de encendido BTG 15 ME 3 Brida de unión a la caldera X Distancia cabezal/disco ESQUEMA DE REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN BTG 20 ME 1 Entrada de gas Modelo Mín.
ESPAÑOL ESQUEMA DE REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN BTG 28 ME 1 Entrada de gas Modelo Mín. Máx. 2 Electrodo de encendido BTG 28 ME 3 Brida de unión a la caldera X Distancia cabezal/disco ESQUEMA DE COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS BTG 15 - 20 - 28 ME Modelo BTG 15 ME BTG 20 ME...
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. • Controlar que el filtro del combustible esté limpio. Si es necesario sustituirlo.
ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO DE LOS EXTREMOS, VERIFICAR ELECTRODOS ANUAL LA DISTANCIA, VERIFIQUE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DISCO DE LLAMA CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA, ANUAL CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS.
ESPAÑOL VIDA ÚTIL ESTIMADA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el quemador, de los ciclos de potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
ESPAÑOL INDICACIONES SOBRE EL USO DE PELIGRO / ATENCIÓN PROPANO La potencia máxima y mínima (kW) del quemador, es considerada con combustible metano que coincide • Valoración indicativa del coste de ejercicio; aproximadamente con la del propano. - 1 m3 de gas líquido en fase gaseosa tiene un poder calorífero •...
ESPAÑOL ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN DEL GLP A DOS ETAPA PARA EL QUEMADOR O LA CALDERA Manómetro y toma de presión Reductor de 1° salto Reductor de 2° salto Salida ~ 1,5 bar Salida ~ 30 hPa (mbar) Caudal ~ el doble del máximo requerido por el Caudal ~ el doble del máximo requerido por usuario...
ESPAÑOL ESQUEMA DE INSTALACIÓN CON VAPORIZADOR A Posible conexión de fase de gas de emergencia Especificación de materiales B Vaporizador • Válvula de recuperación del líquido C Depósito • Grifo de suministro de líquido con dispositivo de limitación de flujo. D Grupo de reducción 1°...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Invertir la alimentación (lado 230 V) del transformador de encendido y verificar Interferencia de la corriente de con el microamperímetro analógico. ionización por parte del transformador Cambiar el sensor de llama.
Página 32
ESPAÑOL APPARECCHIATURA Color serie hilos GNYE VERDE / AMARILLO FOTORRESISTENCIA / ELECTRODO DE IONIZACIÓN / FOTOCÉLULA UV AZUL SONDA DE PRESIÓN PARDO SONDA DE TEMPERATURA AGUA NEGRO SONDA DE TEMPERATURA GAS DE ESCAPE CONDUCTOR NEGRO CON IMPRESIÓN INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ L1 - L2- L3 Fases FUNCIONAMIENTO RESISTENCIAS AUXILIARES N - Neutro...
Página 94
Ce manuel revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.