baltur BTG 3,6P Manual De Instrucciones

baltur BTG 3,6P Manual De Instrucciones

Quemadores de gas de dos etapas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
Manual de instrucciones para la instala-
ción, el uso y el mantenimiento
Manuel d'instructions pour l'installation,
l'utilisation et l'entretien
Installations-, Gebrauchs- und Wartung-
Dokumentacja Techniczna Rozruchowa,
Użytkowania i Konserwacji
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
ORIGINALANLEITUNG (IT)
INSTRUKCJA ORYGINALNA (IT)
ES
FR
DE
shandbuch
PL
QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS
BRÛLEURS DE GAZ À DEUX ALLURES
ZWEISTUFIGE GASBRENNER
PALNIKI GAZOWE DWUSTOPNIOWE
BTG 3,6P
BTG 6P
BTG 11P
0006160165_201611
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur BTG 3,6P

  • Página 1 QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS BRÛLEURS DE GAZ À DEUX ALLURES ZWEISTUFIGE GASBRENNER PALNIKI GAZOWE DWUSTOPNIOWE ITALIANO BTG 3,6P Manual de instrucciones para la instala- ción, el uso y el mantenimiento BTG 6P Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ..........................3 Características técnicas ..................................6 Material proporcionado..................................7 Placa de identificación del quemador..............................7 Datos de registro del primer encendido ............................7 Campo de trabajo ....................................8 Dimensiones totales ..................................9 Descripción de los componentes ..............................10 APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA ..........................
  • Página 4: Declaración De Conformidad

    ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Declaramos que nuestros quemadores de aire impulsado de combustibles líquidos, gaseosos y mixtos, domésticos e industriales, serie: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...;...
  • Página 5: Advertencias Para El Uso En Condiciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN CON- posean la experiencia y los conocimientos adecuados. • el aparato sólo puede ser utilizado por dichas persona si han DICIONES DE SEGURIDAD recibido la información relativa a su seguridad y al uso del apa- rato y bajo la supervisión de una persona responsable.
  • Página 6: Advertencias De Seguridad Para La Instalación

    • La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla so- sionada para el caudal necesario del quemador y que tenga lamente un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por todos los dispositivos de seguridad y control prescritos por las su distribuidor local utilizando exclusivamente repuestos origi- normas vigentes.
  • Página 7: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL Advertencias particulares para el uso del gas. evitando así que el hilo pueda entrar en contacto con partes • Comprobar que la línea de abastecimiento de combustible y la metálicas. rampa se ajusten a las normativas vigentes. • La alimentación eléctrica del quemador tiene que tener el neu- •...
  • Página 8: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO BTG 3 6P BTG 6P BTG 11P POTENCIA TÉRMICA MÁXIMA DEL METANO 41.9 56.3 POTENCIA TÉRMICA MÍNIMA DEL METANO 16.3 30.6 48.8 mg/kWh ¹) Emisiones gas metano Clase 2 Clase 2 Clase 2 FUNCIONAMIENTO Dos etapas Dos etapas Dos etapas TRANSFORMADOR METANO 50 Hz...
  • Página 9: Material Proporcionado

    ESPAÑOL MATERIAL PROPORCIONADO MODELO BTG 3 6P BTG 6P BTG 11P BRIDA DE CONEXIÓN DEL QUEMADOR JUNTA AISLANTE TORNILLOS PRISIONEROS N°4 M8 N°4 M8 N°4 M8 TUERCAS HEXAGONALES N°4 M8 N°4 M8 N°4 M8 ARANDELAS PLANAS N° 4 Ø 8 N°4 Ø8 N°4 Ø8 PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL QUEMADOR...
  • Página 10: Campo De Trabajo

    ESPAÑOL CAMPO DE TRABAJO BTG 3,6 - 3,6P BTG 6 - 6P BTG 11 - 11P IMPORTANTE Los campos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conforme a la normativa EN676 y son orientativos para los acoplamien- tos de quemador-caldera. Para el correcto funcionamiento del quemador, las dimensiones de la cámara de combustión tienen que ser conformes a la normativa vigente;...
  • Página 11: Dimensiones Totales

    ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES Modelo BTG 3 6P BTG 6P BTG 11P Modelo EØ F Ø L Ø N Ø BTG 3 6P 50 ÷ 105 130 ÷ 155 BTG 6P 50 ÷ 105 130 ÷ 155 BTG 11P 90 ÷ 150 130 ÷155 9 / 30 0006160165_201611...
  • Página 12: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Referencia disposición disco - cabezal Tornillo de regulación de la apertura de la clapeta del aire Conector de 7 polos Conector de 4 polos Aparato Cabezal de combustión Junta aislante Brida de sujeción del quemador Motor Controlador de la presión del aire Tornillo de regulación del disco del cabezal...
  • Página 13: Aplicación Del Quemador A La Caldera

    ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CAL- DERA La tubería de conducción del gas debe ser dimensionada en fun- ción de la longitud y del suministro de gas según la norma UNI; debe ser perfectamente hermética y adecuadamente probada an- tes de la prueba del quemador.
  • Página 14: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Respetar las normativas nacionales y europeas aplicables (ej. EN 60335-1/EN 50165) relativas a la seguridad eléctrica. • Las versiones de gas, con electrodo de detección, están provi- stas con un dispositivo de reconocimiento de la polaridad. •...
  • Página 15: Descripción Del Funcionamiento

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO • Si el presostato de control de la presión del aire detecta una presión superior al valor al que está regulado, se activa el tran- Cerrando el interruptor general, si los termostatos están cerrados, sformador de encendido y sucesivamente se activan también la tensión alcanza el equipo de mando y control que, tras un breve las válvulas de gas (de seguridad y de primera llama).
  • Página 16: Controlador De La Presión Del Aire

    ESPAÑOL CONTROLADOR DE LA PRESIÓN DEL AIRE • Con el quemador desactivado del interruptor general, realizar la conexión del termostato de la segunda llama. El presostato del aire sirve para poner en condiciones de segu- • Abrir también el regulador del caudal del gas incorporado en ridad (bloqueo) el aparato si la presión del aire no es la prevista.
  • Página 17: Regulación Del Aire En El Cabezal De Combustión

    ESPAÑOL REGULACIÓN DEL AIRE EN EL CABEZAL DE COMBUSTIÓN CORRIENTE DE IONIZACIÓN La cabeza de combustión lleva un dispositivo de regulación para La corriente mínima de ionización para que funcione el equipo abrir o cerrar el paso del aire entre el disco y la cabeza. es de 3 µA.La llama del quemador genera una corriente muy su- Cerrando el paso del aire se obtiene así...
  • Página 18: Aparato De Mando Y Control Lme

    ESPAÑOL APARATO DE MANDO Y CONTROL LME... FUNCIONAMIENTO El botón de desbloqueo «EK...» es el elemento principal para poder ac- ROJO ceder a todas las funciones de diagnóstico (activación y desactivación), AMARILLO además de para desbloquear el dispositivo de mando y control. VERDE Tanto el «LED»...
  • Página 19 ESPAÑOL DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MALFUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO. En caso de bloqueo del quemador, en el botón de desbloqueo se pondrá fija la luz roja. Si se le pulsa durante más de 3 s se activará la fase de diagnóstico (luz roja con parpadeo rápido). En la tabla de abajo se indica el significado de la causa de bloqueo o mal funcionamiento según el número de parpadeos (siempre de color rojo).
  • Página 20 ESPAÑOL ESQUEMA DE LAS CONEXIONES Y CONTROL DE LA SECUENCIA DE AGK25... Resistencia PTC TRABAJO DEL EQUIPO LME 21…(CUANDO SE UTILIZA LA CONEXIÓN Mensaje de error (alarma) CON LOS ACTUADORES, ES NECESARIO CUMPLIR CON LOS REQUI- Interfaz de comunicación del quemador SITOS EN 676) BV...
  • Página 21: Servomotor Mando Mampara Aire Connectron "Lks 120-02 (B5-5-51)

    ESPAÑOL SERVOMOTOR MANDO MAMPARA AIRE CONNECTRON "LKS 120-02 (B5-5-51) CON EL QUEMADOR DETENIDO, MAMPARA DE AIRE CERRADA. 1) La leva de activación válvula 2ª llama (color negro) tiene que estar en la posición intermedia entre las levas que regulan el aire de la 1ª y la 2ª llama 2) Leva de regulación del aire 1ª...
  • Página 22: Esquema De Regulación Del Cabezal De Combustición Y La Distancia Del Disco De Electrodos

    ESQUEMA DE REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTICIÓN Y LA DISTANCIA DEL DISCO DE ELECTRODOS BTG 3,6 - 6P 1 - Tornillo de regulación disco-cabezal (atornillarlo para abrir el 6 - Servomotor regulación del aire solo para BTG 3,6P- 6P paso del aire entre el disco y el cabezal, desatornillarlo 7 - Electrodo ionizador...
  • Página 23 ESPAÑOL VÁLVULA DE GAS COMBINADA (MONOBLOQUE) DUNGS MOD. MB-DLE ... 7 (Pa) 5 (Pa) Conexiones eléctricas Anillo de regulación del suministro 1ª llama Sentido del flujo 10 Mando de regulación del suministro 2ª llama Tornillo de bloqueo de los reguladores de 1ª y 2ª llama 11 Tapa de protección (con uso de mando) del dispositivo de Tapa del tornillo de regulación del estabilizador de presión regulación del chasquido rápido inicial.
  • Página 24: Regulación De La Segunda Posición (2ª Llama)

    ESPAÑOL El grupo de válvulas del gas DUNGS MB-DLE... está formado • Girar el anillo (9) de regulación de la posición, en el sentido por: indicado por la flecha con el signo + (rotación antihoraria). • Presostato de mínima presión del gas (3) •...
  • Página 25: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. Al terminar la temporada de calefacción, realizar las siguientes operaciones: • Limpie la llave del aire, el presostato del aire con toma de pre- sión y el tubo correspondiente si los hay.
  • Página 26: Tiempos De Mantenimiento

    ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO DE LOS EXTRE- ELECTRODOS ANUAL MOS, VERIFICAR LA DISTANCIA, VERIFIQUE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA. CONTROL VISUAL DE LA INTEGRIDAD DE LAS EVENTUALES DEFORMACIO- DISCO DE LA LLAMA ANUAL NES, LIMPIEZA, CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS.
  • Página 27: Indicaciones Sobre El Uso De Propano

    ESPAÑOL INDICACIONES SOBRE EL USO DE PRO- PELIGRO/ATENCIÓN PANO La potencia máxima y mínima (kW) del quemador está con- siderada con combustible metano que coincide aproxima- • Valoración indicativa del coste de ejercicio; damente con la del propano. - 1 m3 de gas líquido en fase gaseosa tiene un poder ca- •...
  • Página 28: Esquema De Principio Para La Reducción De La Presión Del Glp A Dos Etapa Para El Quemador O La Caldera

    ESPAÑOL ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN DEL GLP A DOS ETAPA PARA EL QUEMADOR O LA CALDE- Manómetro y toma de presión Reductor de 1º salto Reductor de segundo salto Salida ~ 1,5 bar Salida ~ 30 mbar Caudal ~ el doble del máximo requerido por el Caudal ~ el doble del máximo requerido por usuario...
  • Página 29: Esquema De La Instalación Con Vaporizador

    ESPAÑOL ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN CON VAPORIZADOR A Eventual conexión de emergencia a la fase gas Características de los materiales B Vaporizador • Válvula de toma de líquido C Depósito • Grifo de suministro de líquido con limitador de flujo. D Grupo reducción 1°...
  • Página 30: Instrucciones Para La Verificación De Las Causas De Irregularidad En El Funcionamiento Y Su Eliminación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN IRREGULARIDAD Invertir la alimentación (lado 230 V) del transformador de encendido y verificar con el microamperímetro analógico. Interferencia de la corriente de ioni- Cambiar el sensor de llama.
  • Página 31: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS 29 / 30 0006160165_201611...
  • Página 32 ESPAÑOL Color de los cables EQUIPO GNYE VERDE / AMARILLO CONTROL ESTANQUEIDAD VÁLVULAS AZUL FOTORRESISTENCIA / ELECTRODO DE IONIZACIÓN / FOTOCÉLULA UV PARDO INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONA- NEGRO MIENTO RESISTENCIAS AUXILIARES CONDUCTOR NEGRO CON IMPRESIÓN LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO L1 - L2- L3 Fases “INDICADOR FUNCIONAMIENTO 2ª...
  • Página 61: Schémas Électriques

    FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 29 / 30 0006160165_201611...
  • Página 91: Schaltpläne

    DEUTSCH SCHALTPLÄNE 29 / 30 0006160165_201611...
  • Página 121: Schematy Elektryczne

    POLSKI SCHEMATY ELEKTRYCZNE 29 / 30 0006160165_201611...
  • Página 124 Ce manuel revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.

Este manual también es adecuado para:

Btg 6pBtg 11p

Tabla de contenido