Schell EDITION Instrucciones De Instalación Y De Montaje
Schell EDITION Instrucciones De Instalación Y De Montaje

Schell EDITION Instrucciones De Instalación Y De Montaje

Placa de accionamiento de wc

Enlaces rápidos

SCHELL WC-Betätigungsplatte
EDITION / EDITION ECO, ECO 100 / AMBITION / AMBITION ECO
Made in Germany
D
Montage- und Installationsanleitung
WC-Betätigungsplatte
Fertigbauset für mechanische Auslösung
G
Assembly and installation instructions
for the WC control button
Prefab kit for mechanical operation
F
Instructions de montage et d'installation
de la plaque de commande pour WC
Kit de finition pour déclenchement
mécanique
O
Montage- en installatiehandleiding
WC-bedieningsplaat
Kant-en-klaar-set voor mechanische
activering
E
Instrucciones de instalación y de montaje
para la placa de accionamiento de WC
Juego listo para el montaje para activación
mecánica
P
Instruções de montagem e de instalação
da placa de accionamento de WC
Kit de acabamento para actuação
mecânica
I
Istruzioni di montaggio ed installazione
placca di comando WC
Set parti esterne per attivazione
meccanica
Szerelési és beépítési útmutató
WC-nyomólap
Készreszerelő készlet a mechanikus
működtetésű nyomólapokhoz
02 802 06 99 02 802 15 99 02 803 28 99
EDITION
02 804 06 99 02 804 15 99 02 805 28 99
EDITION ECO
EDITION ECO 100 02 825 06 99
AMBITION
02 818 00 99 02 819 00 99
AMBITION ECO
02 826 00 99 02 827 00 99
loading

Resumen de contenidos para Schell EDITION

  • Página 1 SCHELL WC-Betätigungsplatte EDITION / EDITION ECO, ECO 100 / AMBITION / AMBITION ECO Montage- und Installationsanleitung WC-Betätigungsplatte Fertigbauset für mechanische Auslösung Assembly and installation instructions for the WC control button Prefab kit for mechanical operation Instructions de montage et d‘installation de la plaque de commande pour WC Kit de finition pour déclenchement...
  • Página 2 Technische Daten, Montage / Technical specifications, Installation / Caractéristiques techniques , Montage Technische Daten Mindestfließdruck: 1,2 – 5 bar Spülstrom: max. 1 - 1,3 l/s bei 3 bar Fließ- druck, nach DIN EN 12541 Geräuschklasse: Klasse I, DIN 4109 Spülmenge: 4,5 - 9 l einstellbar; (Werksein- stellung 6 l) Spartaste 3 l (nur ECO) Montage 1 Putzdeckel entfernen...
  • Página 3 Technische gegevens, Montage / Datos técnicos, Montaje / Dados técnicos, Montagem / Dati tecnici, Montaggio / Műszaki adatok, Szerelés Technische gegevens Datos técnicos Minimale stromingsdruk: 1,2 – 5 bar Presión de flujo mín.: 1,2 – 5 bar Spoelstroming: max. 1 –1,3 l/s bij 3 bar stromings- Clase acústica: clase I, DIN 4109 druk, volgens NEN EN 12541 Caudal de descarga: máx.
  • Página 4: Montage / Installation

    Montage / Installation Montage 7/8 Nur ECO 7 Verlängerung ohne Druck bis Aus- lösestift aufstecken, Länge fliesen- bündig anzeichnen 8 Verlängerung fliesenbündig kürzen 9 Tropfschale einsetzen, Vorab- sperrung öffnen 10 Rahmen aufschrauben, Tropfschale kürzen 11/12 Frontplatte aufsetzen 13/14/15 Funktionsprüfung: Taste 1 s drücken Montage 7/8 Only ECO Mount extension without pressure...
  • Página 5 Montage / Montage / Montaje / Montagem / Montaggio / Szerelés Montage Montage 7/8 Uniquement sur le modèle ECO 7/8 Solo ECO Enfoncer la rallonge sans forcer jusqu‘à la Insertar la prolongación sin presión hasta el goupille de déclenchement et marquer la vástago de activación.
  • Página 6 Störungsbeseitigung / Troubleshooting / Elimination des défaillances Funktion Ursache Maßnahme Hinweis Spült nicht Vorabsperrung geschlossen öffnen Seite 4, Abb. 9 Geringer Spülstrom = lange Fließdruck < 2 bar Stauscheibe entfernen Seite 2, Abb. 4 Laufzeit Geringer Spülstrom - Hauptspülmenge zu gering Hauptspülmenge erhöhen Seite 11, Abb.
  • Página 7 Storingen verhelpen / Eliminación de anomalías / Eliminação de avarias Werking Oorzaak Maatregel Opmerking Spoelt niet Stopkraan gesloten openen p. 4, afb. 9 Geringe spoelstroming = Lange Stromingsdruk < 2 bar Blokkeerschijf verwijderen p. 2, afb. 4 looptijd Geringe spoelstroming - Hoofdspoelhoeveelheid te laag Hoofdspoelhoeveelheid ver- p.
  • Página 8: Eliminazione Delle Disfunzioni

    Eliminazione delle disfunzioni Funzione Causa Provvedimento Indicazioni Non effettua il risciacquo Rubinetto di arresto chiuso Aprirlo Pag. 4 fig.9 Bassa portata: lunghi tempi Pressione < 2 bar Togliere il diaframma Pag. 2 fig. 4 d´erogazione Bassa portata - Quantità di cacciata troppo - Aumentare la quantità...
  • Página 10 ¡No limpiar con chorro de Ne pas utiliser de nettoyeurs strahlgeräten! agua o vapor a presión! à jet de vapeur pour le net- Es gelten die SCHELL „Allge- toyage! Son aplicables las „Condi- meinen Installationsbedin- ciones generales de instalaci- gungen“ unter ww.schell.eu.
  • Página 11 Servicehinweis / Service instruction / Consignes de service / Opmerking voor service / Indicación de servicio / Aviso de serviço / Indicazioni per l´assistenza / Szervizelési útmutató 1 Stopkraan sluiten 2 Borgring met cartouche eruit schro- even 3 Filter afspoelen, evt. met zachte bor- stel reinigen 4 Evt.
  • Página 12 Ersatzteile, Bauteile / Replacement parts, Components / Pièces de rechange, Eléments / Ver- vangende onderdelen, Componenten / Piezas de recambio, Componentes / Pecas sobressalentes, Componetes / Pezzi di ricambio, componenti / Alkatrészek, tartozékok 8/10 Piezas de recambio / Pecas sobressalentes / Ersatzteile / Replacement parts / Pezzi di ricambio, componenti / Pièces de rechange / Vervangende onderdelen /...
  • Página 13 Placa de accionamento EDITION ECO 100 Collecteur do autoclismo de dupla descarga Cadre 6/7 Plaque de commande Tappo EDITION / AMBITION, Rinçage à un débit Vaschetta di sgocciolamento 8/10 Plaque de commande Telaio EDITION ECO / AMBITION ECO, 6/7 Placca di comando EDITION/AMBITION Rinçage à...
  • Página 16 SCHELL GmbH & Co. KG Raiffeisenstraße 31 57462 Olpe Germany Telefon +49 (0) 27 61 / 8 92-0 Telefax +49 (0) 27 61 / 8 92-199 [email protected] www.schell.eu...