Schell SCHELLOMAT 02 204 06 99 Instrucciones De Montaje página 5

Descargador de agua a presión para wc dn 20
Bedienung/Pflege, Operation/Care, Fonctionnement/entretien, Bediening/reiniging
Obsługa/Konserwacja, Obsluha/Čištění, Manejo/Cuidado, Indicação/Manutenção
1
Sek.
* Flach- und Tiefspül becken-WC
muß für 6 Liter Spülung geeignet
sein.
* The flat and deep flushing bowl
shall be suitable for a flushing
water volume of 6 litres.
* Les WC à fond plat ou profond
doivent être dimensionnés pour
6 litres d'eau de rinçage.
* WC met vlak of diepspoelboden
moet voor 6 liter spoelwater voor-
zien zijn.
* Muszla klozetowa płaska i
głęboka musi być przystosowana
do spłukiwania przy pomocy
6 l wody.
* Pro 6-ti litrové WC-misy s
mělkým nebo hlubokym
splachováním.
* Inodoro plano y bajo deberán ser
apropiados para 6 litros de agua.
* Vasos (WC) raso e fundo têm que
ser apropiados para 6 litros de
água de descarga.
– 5 –
Bedienung
Betätigung 1 Sek. =
6 Liter Spülmenge*
When the push button is actuated
for 1 second, the flushing water
volume is 6 litres*.
Actionner 1 Sec. =
6 litres d'eau*
1 sec drukken =
6 liter water*
Naciśnięcie przez 1 sek =
6 l wody spłukującej*
Ovládání 1 sek. =
6 litrů splachovací vody*
Accionamiento de 1 seg. =
6 litros de agua*
Acionamento de 1 seg. =
6 litros de água de limpeza*
Pflege
Spüler mit feuchtem Tuch ohne
scharfe Scheuermittel reinigen.
Clean the flushing apparatus by
using a moist cloth. Never use any
aggressive scouring agents for
cleaning.
Nettoyer le robinet poussior à l'aide
d'un chiffon humide sans appliquer
des produits de nettoyage
caustiques.
Reinig de spoeler met een vochtige
doek. Gebruik geen agressieve
onderhoudsprodukten.
Płuczkę czyścić wilgotną szmatką
bez stosowania silnie działających
środków czyszczących
Splachovač čistit mokrým hadrem
bez agresivního prostředku na drhnutí
Limpiar el retrete con un paño
húmedo sin usar fregadores ásperos
Limpar a descarga com pano
úmido sem usar produto de esfregar
agressivo
loading