Schell 01 113 06 99 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para 01 113 06 99:
SCHELLTRONIC
01 115 06 99
Made in Germany
D Infrarot Urinalspüler
Montage- und Serviceanleitung
G Infra-red urinal flush valve
Assembly and service instructions
F Rinçage d'urinoir infrarouge
Instructions de montage et
entretien
O Infrarood urinoirspoeler
Montage en onderhouds-
handleiding
Q Sp¯uczka pisuarowa elektroniczna
Instrukcja montaºu
Instrukcja serwisowa
b Infrarot pisoárov‹ splachova ˘ c
Montᢠz ní a servisní návod
E Fluxor de urinario por infrarrojo
Instrucciones de montaje
y mantenimiento
P Fluxómetro de urinol
por infravermelho
Instruções de montagem
e manutenção
01 113 06 99
01 115 06 99 (Modell Benelux)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schell 01 113 06 99

  • Página 1 Montᢠz ní a servisní návod E Fluxor de urinario por infrarrojo Instrucciones de montaje y mantenimiento P Fluxómetro de urinol por infravermelho Instruções de montagem e manutenção 01 115 06 99 01 113 06 99 01 115 06 99 (Modell Benelux) Made in Germany...
  • Página 2 Installation / Installation / Installation / Instalation / Instalacia / Instalácia / Instalación / Instalaçáo Einbaumaße min. 100 (100**) mm max. 180 (300**) mm Anschlußwerte Abmessungen Mounting dimensions Connecting dimensions Dimensions Hauteur de raccordement Dimension d’installation Dimensions Installatie afmetingen Aansluithoogte Afmetingen Wymiary montaºowe Wymiary przy¯Åczeniowe 2...
  • Página 3 Montage / Assembly / Montage / Montage / Montagefolge Leitung spülen Montaº / Montá• / Montaje / Montagem Gewinde eindichten Lage beliebig Spülzeit einstellen Reichweiteneinstellung - Aufkleber entfernen, - Bei Bedarf Einstellung vornehmen (ca. 5 cm, max. 70 cm), Werksteinstellung ca. 50 Assembly sequence Flush the water piping Seal the thread...
  • Página 4 Funktion/Service, Function/Servicing, Funktion/Service, Funktion/Service, Funkcia/Serwis, Funkce/Servis, Funcionamiento/Servicio, Funcion/Manutenção Inbetriebnahme und Funktionskontrolle Operation and controls Mise en service et contrôle de fonctionnement In gebruikname en functiecontrole Uruchomienie i kontrola 1-3 funkcjonowania Uvedení do provozu, kontrola funkcí Puesta en marcha y controles de funcionamiento Ponha a funcionar e controle o funcionamento Batteriewechsel...
  • Página 5 Service / Servicing / Service / Onderhoud / Serwis / Servis / Mantenimiento / Manutenção Schmutzfilter reinigen Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge Kartuschenventil von Hand einschrauben, mit Steckschlüssel leicht anziehen Dichtheit prüfen Cleaning the filter Assemble in the reverse sequence Screw in the cartridge valve by hand and gently tighten with the box spanner Check that sealing is compact...
  • Página 6: D Störungsbehebung

    Service / Servicing / Service / Onderhoud Störungsbehebung Art der Störung Mögliche Ursache Abhilfe Abbildung Ersatzteile Spüler läuft ständig Schmutzfilter verstopft Schmutzfilter reinigen Seite 5, Abb. 1 – 6 – Magnetventil defekt Magnetventil wechseln Seite 5, Abb. 1 – 6 Art.-Nr.
  • Página 7: Reparación De Averias

    Serwis / Servis / Mantenimiento / Manutenção Usuwanie usterek Rodzaj usterki Moºliwa przyczyna Pomoc WykonaŸ wg rys. Czfi∑ci zamienne Sp¯uczka cieknie Zapchany filtr Wyczy∑ciŸ Str. 5, rys. 1 – 6 – Uszkodzony zawór magnet. WymieniŸ zawór Str. 5, rys. 1 – 6 Nr art. 01 442 00 99 Uszkodzona elektronika Wym. elektronikfi Str. 5, rys. 1 – 4 Nr art. 01 431 00 99 Brak sp¯ukiwania Zaklejony sensor Wyczy∑ciŸ – – Zamknifity kurek OtworzyŸ kurek Str. 5, rys. 1 – Wyczerpana bateria WymieniŸ bat. Str. 4, rys. 1 – 4 Bat. alkaliczna 9 V Zapchany filtr Wyczy∑ciŸ...
  • Página 8 * dostarczane ze sp¯uczkµ, * je souc ˘ástí ** Materiales, ** Materials dodávky, * incluido de fábrica, * Incluído de fabrica, SCHELL GmbH & Co. KG Armaturentechnologie Raiffeisenstraße 31 / 57462 Olpe / Germany Tel.: +49 2761 892-0 / Fax: +49 2761 892-199...

Este manual también es adecuado para:

01 115 06 99

Tabla de contenido