DESCALCIFICACIÓN
DECALCIFICAZIONE
1. Si la iluminación de los iconos en el vidrio de la máquina aparece reducida
aproximadamente 20 minutos.
2. La formación de cal se produce de forma natural con el uso de la máquina. La máquina cuenta con un programa automático que permite optimizar la limpieza y eliminar los
restos de cal de su interior. En caso de no realizar el procedimiento de descalcifi cación, la cal puede provocar defectos de funcionamiento no cubiertos por la garantía.
3. Usar solo productos descalcifi cantes para máquinas de café. No usar vinagre, lejía, sal ni ácido fórmico, ya que dañarían la máquina. Seguir el procedimiento que se explica a
continuación y no las instrucciones indicadas en el envase del producto descalcifi cante.
4. En caso de falta de tensión de red durante el procedimiento de descalcifi cación, una vez restablecida la corriente, el ciclo se reanudará a partir del punto en que se ha interrumpido.
1. Se l'illuminazione delle icone sul vetro della macchina appare ridotta
2. La formazione di calcare è la naturale conseguenza dell'utilizzo della macchina. La macchina è dotata di un programma automatico che consente di ottimizzare la pulizia e di rimuovere
i residui di calcare dal suo interno. Se la procedura di decalcifi cazione non viene eseguita, il calcare può provocare difetti di funzionamento non coperti da garanzia.
3. Usare solo prodotti decalcifi canti per macchine da caff è. Non usare aceto, lisciva, sale, acido formico poiché danneggiano la macchina. Seguire la procedura indicata di seguito, non le
istruzioni specifi cate sulla confezione del decalcifi cante.
4. Se durante la procedura di decalcifi cazione dovesse mancare tensione di rete, una volta ripristinata la corrente il ciclo riprenderà da dove si è interrotto.
1
Apagar la máquina.
Spegnere la macchina.
Para facilitar las operaciones descritas en los puntos 4 y 10, se recomienda extraer el compartimento para cápsulas usadas para dejar espacio a un recipiente más grande y
Per agevolare le operazioni ai punti 4 e 10, si consiglia di estrarre il vano capsule esauste per far spazio ad un recipiente più capiente e garantire maggior stabilità.
, la macchina necessita di essere decalcifi cata. La durata del ciclo è di ca. 20 minuti.
2
Extraer el depósito y llenarlo con 0,9 litros de agua
fresca (hasta el nivel MAX).
Estrarre il serbatoio e riempirlo con 0.9 Lt. d'acqua
fresca (fi no al livello MAX).
garantizar más estabilidad.
, signifi ca que la máquina necesita ser descalcifi cada. La duración del ciclo es de
3
Verter en el depósito lleno de agua la solución
descalcifi cante y mezclar hasta que se disuelva
por completo.
Versare nel serbatoio pieno d'acqua la soluzione
decalcifi cante e mescolare fi no a completo scio-
glimento.
4
1 Litro
1 Liters
Colocar un recipiente de al menos 1 litro de ca-
pacidad bajo el grupo de café.
Posizionare un recipiente della capacità di almeno
1 Lt. sotto il gruppo di erogazione.
ES
IT
45