Delphi Diavia Instrucciones De Montaje página 32

Volkswagen lt35
Ocultar thumbs Ver también para Diavia:
FIG. 30
Vista frontale del passaggio tubi gas nel vano motore (lato sinistro
I
veicolo).
NOTA: i particolari del collegamento tubi sono visibili nella documentazio-
ne fotografica seguente.
Vue de face du passage des tuyaux gaz dans le logement moteur
F
(côté gauche du véhicule).
NOTE: Les détails du raccordement des tuyaux sont visibles dans les pho-
tos suivantes.
Front view of the gas hose passage in the engine compartment (vehi-
GB
cle left side).
Note: The hoses connection details are shown in the follo wing photos.
FRONTALANSICHT des Kältemittelschlauchdurchgangs im Motor-
D
raum (linke Seite des Fahrzeuges).
ANMERKUNG: Die Details des Anschlusses der Schläuche sind in den
folgenden Abbildungen ersichtlich.
Vue de face du passage des tuyaux gaz dans le logement moteur
E
(côté gauche du véhicule).
NOTE Les détails du raccordement des tuyaux sont visibles dans les pho-
tos suivantes.
FIG. 31
Particolare passaggio tubi gas nel vano motore.
I
Raccordare tubi gas 1/2" EC e 5/16" FE alla valvola di espansione «61» e
bloccarli mediante flangia «68», vite e rondella «69-70».
Détail du passage des tuyaux gaz dans le logement moteur.
F
Raccorder les tuyaux gaz 1/2" EC et 5/16" FE à la soupape d'expansion
«61» et les fixer à la bride «68», de la vis et rondelle «69-70».
Detail of the gas hoses passage in the engine compartment.
GB
Connect the 1/2" EC and 5/16" FE gas hoses to the expansion valve «61»
and secure them by means of the flange «68», screw and washer «69-70».
Teilansicht des Kältemittelschlauchverlaufs im Motorraum.
D
Die 1/2" EC und 5/16" FE Kältemittelschläuche an das Ausdehnungsventil
«61» verbinden und mittels Flansch «68», Schraube und U-Scheibe «69-
70» blockieren.
Detalle del pasaje de los tubos gas en la sede del motor.
E
Enlazar los tubos gas 1/2" EC y 5/16" FE a la válvula de expansión «61» y
bloquearlos por medio de la brida «68», del tornillo y de la arandela «69-
70».
30
loading