Página 1
Universal kitchen machine MUM5X..[es] Instrucciones de uso Robot de cocina universal [pt] Instruções de utilização Robô de cozinha [el] Οδηγίες χρήσης Kouζιvoμηχανή [tr] Kullanım kılavuzu Mutfak robotu [uk] Інструкція з експлуатації Універсальна кухонна машина [ru] Инструкция по эксплуатации Универсальная кухонная машина [kk] Пайдалану...
Índice Seguridad ........ 8 Montar el recipiente de mezcla Advertencias de carácter gene- sobre el aparato ...... 19 ral............ 8 Retirar el recipiente de mezcla Uso conforme a lo prescrito .... 8 del aparato ........ 19 Limitación del grupo de usua- Montar la herramienta .... 19 rios............ 9 Extraer la herramienta .... 19 Consejos y advertencias de se-...
Página 7
Eliminación........ 34 Eliminación del aparato usado .. 34 Servicio de Atención al Cliente .. 34 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ... 34 Condiciones de garantía .... 35...
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
Seguridad es Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando: ¡ No utilizar el aparato. ¡ no se esté vigilando el aparato. ¡ se esté montando el aparato. ¡ se esté desmontando el aparato. ¡ se esté limpiando el aparato. ¡...
Página 10
es Seguridad ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. ▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 34 ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
Página 11
Seguridad es ¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca- lor. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados.
Página 12
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de aplastamiento! Se pueden pillar las manos y dedos. ▶ No tocar el recipiente de mezcla al bajar el brazo giratorio. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia! ¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci- ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶...
Evitar daños materiales es Puede obtener información sobre Evitar daños materiales Evitar daños materiales las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su Para evitar daños materiales en el distribuidor o ayuntamiento local. aparato, los accesorios o los objetos Eliminar el embalaje de forma de cocina deben tenerse en cuenta ecológica.
es Familiarizándose con el aparato Varilla batidora profesional Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el Garfio amasador aparato Funda de almacenamiento Se recomienda al usuario familiarizar- se con los componentes del aparato. Documentación adjunta Aparato Colocar el aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.
Familiarizándose con el aparato es Símbolo Función Símbolo del tiempo en minutos y se- gundos Procesar los ingredientes breve- mente con la máxima velocidad. Teclas de funciones → "Utilizar el accionamiento mo- mentáneo", Página 21 Con las teclas de funciones se selec- cionan funciones adicionales o se re- Anillo luminoso alizan ajustes.
es Familiarizándose con el aparato Posiciones del brazo giratorio Vista general de los accionamientos Aquí encontrará una vista general de las posiciones del brazo giratorio. Aquí encontrará una vista general de los accionamientos y de sus usos Posición Utilización previstos. Posi- Se ha cerrado el brazo giratorio.
Familiarizándose con el aparato es Tras apagar el aparato, los acciona- Acceso- Utilización mientos siguen girando durante unos segundos hasta haber alcanzado la Garfio amasador posición de apoyo correcta. ¡ Para amasar masas pesadas, Nota: El brazo giratorio solo se pue- p. ej., masa de levadura. de abrir o cerrar con la herramienta ¡...
es Antes de usar el aparato por primera vez Tener preparadas las piezas lim- Protección contra puesta en pias y secas para su utilización. marcha fortuita La protección contra puesta en mar- cha fortuita evita que el aparato inicie Manejo básico Manejo básico el procesamiento autónomamente después de una apagón.
Manejo básico es Montar el recipiente de mezcla Montar la tapa del recipiente de sobre el aparato mezcla Colocar el recipiente de mezcla en Requisitos previos la unidad motriz. ¡ Se ha montado la herramienta de- → Fig. seada. Tener en cuenta las muescas de la ¡...
es Manejo básico Procesar los ingredientes con Alimentos Máxima cantidad de las herramientas procesamiento: Nata montada 600 g ADVERTENCIA Clara de huevo Clara de huevo de Peligro de lesiones! 8 huevos Los accionamientos, las herramien- Masas 1000 g harina + otros tas o los accesorios giratorios pue- ingredientes den causar lesiones.
Manejo básico es Procesar los ingredientes hasta al- Utilizar el accionamiento canzar el resultado deseado. momentáneo Colocar el mando giratorio en la Colocar el mando giratorio en la posición . posición y mantenerlo en dicha → Fig. posición. Aguardar a que el aparato se de- → Fig.
es Balanza Colocar la tapa protectora del ac- Tener en cuenta los valores en la cionamiento 3 y apretarla. tabla: → Fig. Ajustes Distancia Las marcas deben estar Ajuste óptimo 3 mm alineadas una sobre otra. Un giro en sentido 1 mm más Nota: Cubrir siempre los acciona- horario mientos no utilizados con las tapas.
Temporizador es Pulsar y esperar hasta que en Valores indicados de la balanza ‒ la pantalla muestre "0 g" o Tener en cuenta los siguientes valo- "0.00 lb". res al utilizar la balanza. Para apagar la balanza, pulsar iniciar el procesamiento. Indicador de la unidad en gramos Consejo: Utilizar la balanza también Zona de indicación -990 g hasta 5000 g...
es Cuidados y limpieza ¡ATENCIÓN! Valores indicados del temporiza- Algunos elementos pueden dañarse al lavarlos en el lavavajillas. Lavar en el lavavajillas solo las pie- Tener en cuenta los siguientes valo- ▶ zas adecuados. res al utilizar el temporizador. Utilizar solo programas que no ca- ▶...
Recetas es Limpiar la base motriz Limpiar el recipiente de mezcla, la tapa y las herramientas ADVERTENCIA Limpiar el recipiente de mezcla, su Peligro de descarga eléctrica! tapa y las herramientas con un po- La infiltración de humedad puede co de jabón y un paño o esponja provocar una descarga eléctrica.
Página 26
es Recetas Receta Ingredientes Procesamiento Masa de bizcocho ¡ 2 huevos ¡ Colocar la varilla batidora. ¡ 2-3 cuch. de agua caliente ¡ Agregar todos los ingredientes ex- cepto la harina y la fécula de maíz ¡ 100 g de azúcar (maicena). ¡ 1 cuch. de azúcar de vainilla ¡...
Atención al Cliente o en la nales, ya que están adaptados a la tienda en línea. perfección a su aparato. www.bosch-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato. → Página 34...
Página 28
es Accesorios Accesorios Características Utilización VeggieLove – Cortador-rallador MUZ5VL1 Para cortar, moler y rallar ali- mentos, p. ej., frutas, verduras o quesos. Cortadora de dados MUZ5CC2 Para cortas alimentos en forma de dados, p. ej., frutas, verduras hervidas o crudas, queso duro, salchicha de cerdo o huevos du- ros.
Página 29
Accesorios es Accesorios Características Utilización TastyMoments – Juego de pica- MUZ45XTM1 ¡ Para triturar, picar, mezclar doras alimentos y hacer puré. ¡ Para triturar y moler, p. ej., especias, cereales, café o azúcar. ¡ Para triturar cubitos de hielo y alimentos congelados. Consejo: especialmente apro- piado para procesar pequeñas cantidades de alimentos.
Página 30
es Accesorios Accesorios Características Utilización Recipiente de mezcla de acero MUZ5ER1 En el recipiente de mezcla se inoxidable con asas puede procesar hasta 2700 g de masa batida. Recipiente de mezcla de plásti- MUZ5KR1 En el recipiente de mezcla se co con asas puede procesar hasta 2700 g de masa batida.
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías No se puede abrir o cerrar el El accionamiento no se en- Colocar el mando giratorio en la po- brazo giratorio porque la he- cuentra en la posición de sición . rramienta está...
Página 33
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La pantalla muestra Comprobar si los 4 pies de apoyo «ERROR» tocan la superficie de trabajo. Los pies de apoyo están su- Limpiar los pies de apoyo con un ▶ cios. paño húmedo. Se tiene que reiniciar la ba- Seguir los siguientes pasos para lanza.
es Eliminación Nosotros siempre encontramos la so- Eliminación Eliminación lución adecuada. Le garantizamos que los técnicos Aquí se explica cómo desechar co- cualificados del Servicio de Asisten- rrectamente los aparatos usados. cia Técnica repararán su aparato con repuestos originales, ya sea en caso Eliminación del aparato usado de garantía o una vez que haya expi- rado la garantía de fabricante.
Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servi- cio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que...
Página 36
Índice Segurança ........ 38 Colocar a tampa da tigela ..... 49 Indicações gerais ...... 38 Retirar a tampa da tigela .... 49 Utilização correta...... 38 Processamento ...... 49 Limitação do grupo de utilizado- Tampa de proteção do aciona- res........... 39 mento .......... 51 Indicações de segurança.... 39 Regulação de precisão das fer- ramentas ........ 51 Evitar danos materiais ....
Página 37
Serviço de Assistência Técnica ... 64 Número do produto (E-Nr.) e nú- mero de fabrico (FD)...... 64 Condições de garantia.... 65...
pt Segurança Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o apa- relho de forma segura e eficiente. ¡...
Segurança pt ¡ montar o aparelho. ¡ desmontar o aparelho. ¡ limpar o aparelho. ¡ se aproximar de peças em rotação. ¡ substituir a ferramenta. ¡ for confrontado com um erro. Limitação do grupo de utilizadores Evite riscos para crianças e pessoas vulneráveis. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades fí- sicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou informadas...
Página 40
pt Segurança ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. ¡ As instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as in- dicações na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alterna- da apenas através de uma tomada com ligação à...
Página 41
Segurança pt AVISO ‒ Perigo de incêndio! O calor forte pode incendiar o aparelho e as ferramentas. ▶ Nunca coloque o aparelho sobre ou nas proximidades de superfícies quentes. AVISO ‒ Perigo de ferimentos! ¡ Acionamentos, ferramentas ou acessórios em rotação podem provocar ferimentos. ▶ Mantenha as mãos, os cabelos, o vestuário e outros utensí- lios afastados das peças em rotação.
Página 42
pt Segurança ¡ As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufo- car. ▶ Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças. ▶ Não permitir que as crianças brinquem com peças peque- nas. AVISO ‒ Perigo de danos para a saúde! As impurezas nas superfícies podem acarretar danos para a saúde.
Evitar danos materiais pt Para obter mais informações so- Evitar danos materiais Evitar danos materiais bre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Observe estas indicações, de modo Especializado ou os Serviços Mu- a evitar danos materiais no seu apa- nicipais da sua zona.
pt Familiarização Vara para massas pesadas Familiarização Familiarização Bolsa de armazenamento Familiarize-se com os componentes Documentação de acompanhamento do seu aparelho. Aparelho Instalar o aparelho Aqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho. AVISO → Fig. Perigo de incêndio! O calor forte pode incendiar o apare- Tigela em inox lho e as ferramentas.
Familiarização pt Teclas de função Símbolo Função Processar os ingredientes breve- As teclas de função permitem-lhe se- mente com a velocidade máxima. lecionar funções adicionais ou efetu- → "Utilizar a ligação instantânea", ar regulações. Para fazer uma sele- Página 51 ção, toque no símbolo corresponden- te com o dedo.
pt Familiarização Posição Utilização Aciona- Utilização mento Posição 1 O braço móvel está fechado. ¡ Processar ingredientes com as Acionamen- Para as ferramentas e para o ferramentas. to principal acessório, p. ex. ¡ Utilizar acessórios no aciona- ¡ Picador de carne mento principal, p. ex. Máquina ¡...
Familiarização pt Nota: O braço móvel só pode ser Ferra- Utilização aberto ou fechado com a ferramenta menta encaixada, se o acionamento se en- Vara para massas leves «Profi Fle- contrar na posição de paragem cor- xi» reta. ¡ Misturar alimentos, p. ex. mas- As seguintes causa provocam uma sas leves ou mousse.
pt Antes da primeira utilização O aparelho está ligado novamente Comprimento do cabo após uma falha de energia. O pro- Ajuste o comprimento do cabo de cessamento só pode ser reiniciado alimentação conforme necessário. depois de o seletor rotativo ser colo- cado em ...
Operação base pt Levante a tampa ligeiramente à Retirar a tigela frente, empurre-a completamente Rode a tigela no sentido dos pon- no sentido da tigela e pouse. ▶ teiros do relógio e retire-a. → Fig. → Fig. O canal de enchimento tem de es- tar virado para a frente.
pt Operação base Utilize as ferramentas apenas com ▶ Regula- Utilização a tigela, a tampa e as tampas de ção proteção do acionamento coloca- Envolver e misturar cuidadosa- das. mente os ingredientes, p. ex. cla- Nunca abra o braço móvel durante ▶ ras em castelo.
Operação base pt Aguarde que o aparelho pare. Puxe a tampa de proteção para o acionamento 3 para cima e retire- Retire a tampa da tigela. → "Retirar a tampa da tigela", → Fig. Página 49 Coloque os ingredientes na tigela. Colocar a tampa de proteção do Coloque a tampa da tigela.
pt Balança O aparelho base tem 4 sensores de Condições prévias ¡ A ficha de rede está desconectada peso nos pés. da tomada. O resultado de medição pode ser ¡ O braço móvel está aberto. distorcido pelos seguintes fatores: ¡ Os pés não assentam corretamen- ¡...
Temporizador pt a A balança efetua a calibragem. Temporizador Temporizador a O visor exibe "- - - -". Aguarde que a calibração seja efe- Pode ler ou repor o tempo de pro- tuada. cessamento decorrido até ao mo- a O visor exibe "0 g" ou "0.00 lb". mento.
pt Receitas Limpe o painel de comandos e o Apto para máquina de lavar loiça ▶ visor apenas com um pano de mi- Fique a saber que componentes po- crofibras húmido. dem ser lavados na máquina de la- var loiça. Limpar o aparelho base ATENÇÃO! AVISO Algumas peças podem ficar danifica-...
Receitas pt ¡ Pode monitorizar os tempos de Dicas ¡ Tenha em atenção as quantidades processamento com o temporiza- de processamento máximas para dor. obter resultados ideais. → "Temporizador", Página 53 ¡ Pode pesar os ingredientes ao adi- cionar com a balança integrada. → "Balança", Página 52 Vista geral das receitas Esta vista geral integra os ingredientes e as etapas de processamento para di-...
Página 56
pt Receitas Receita Ingredientes Processamento Massas leves ¡ 3-4 ovos ¡ Coloque a vara para massas leves. ¡ 200-250 g de açúcar ¡ Adicione todos os ingredientes. ¡ 1 pitada de sal ¡ Processe durante 30 segundos na fase 1. ¡ 1 colheres de sopa de açúcar bau- ¡...
Verifique quais os acessórios dispo- zação com o aparelho. níveis para o seu aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da Assistência técnica. www.bosch-home.com Acessórios Propriedades Utilização VeggieLove – Dispositivo para MUZ5VL1 Cortar, ralar e triturar alimentos, cortar e ralar p. ex.
Página 58
pt Acessórios Acessórios Propriedades Utilização Cortadora de cubos MUZ5CC2 Cortar alimentos aos cubos, p. ex. fruta, legumes crus ou co- zidos, queijo rijo, salsichas de carne ou ovos muito cozidos. Multimisturador MUZ5MM1 ¡ Cortar, ralar e triturar alimen- tos, p. ex. fruta, legumes ou queijo.
Página 59
Acessórios pt Acessórios Propriedades Utilização PastaPassion – Acessório para MUZ5PP1 ¡ Confecionar placas de mas- massas ¡ Confecionar massa talharim larga. Picador de carne MUZ5FW1 Triturar alimentos crus ou cozi- dos, p. ex. carne, peixe e legu- mes. Jogo de discos com furos MUZ45LS1 Discos com furos adicionais fi- nos e grossos para o picador de...
Página 60
pt Acessórios Acessórios Propriedades Utilização BakingSensation – Kit de aces- MUZ5BS1 O conjunto contém: sórios ¡ MUZ5FW1 com um disco de furos, 5 mm ¡ MUZ45SV1 ¡ MUZ5KR1 Máquina de fazer gelo MUZ5EB1 Preparar gelado ou sorvete.
Eliminar anomalias pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Perigo de choque elétrico! As reparações incorretas são perigosas.
pt Eliminar anomalias Avaria Causa Resolução de avarias A balança não mostra qual- A quantidade de ingredien- Adicione pelo menos 5 g ou 0,01 lb ▶ quer alteração de peso ape- tes está abaixo da faixa de para que a balança indique valores sar de se adicionarem ingre- medição da balança.
Página 63
Eliminar anomalias pt Avaria Causa Resolução de avarias O visor exibe "ERROR" A superfície é irregular. Coloque o aparelho sobre uma ban- cada estável, plana, limpa e lisa. Verifique se os 4 pés estão em con- tacto com a bancada. Os pés estão sujos. Limpe os pés com um pano húmi- ▶...
pt Eliminação Nós encontramos sempre uma solu- Eliminação Eliminação ção adequada. Tanto em caso de garantia como Aqui fica a saber como eliminar cor- após a expiração da garantia do fa- retamente aparelhos usados. bricante, certificamo-nos de que o seu aparelho é reparado com peças Eliminar o aparelho usado de substituição originais por técnicos de assistência.
Serviço de Assistência Técnica pt Condições de garantia Tem direito a garantia para o seu aparelho, de acordo com as seguin- tes condições. Para este aparelho vigoram as condi- ções de garantia publicadas pelo nosso representante no país em que o mesmo for adquirido. O represen- tante onde comprou o aparelho po- derá...
Página 66
Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........ 68 Αφαίρεση του μπολ ...... 79 Γενικές υποδείξεις ...... 68 Τοποθέτηση εργαλείου .... 79 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Αφαίρεση εργαλείου....... 79 προορισμού ........ 68 Τοποθέτηση του καπακιού του Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 69 μπολ .......... 80 Υποδείξεις ασφαλείας..... 69 Αφαίρεση του καπακιού του μπολ...
Página 67
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ........ 95 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) .... 96 Όροι εγγύησης........ 96...
el Ασφάλεια Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε...
Ασφάλεια el Αποσυνδέετε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος όταν: ¡ μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ¡ Δεν επιτηρείτε τη συσκευή. ¡ Συναρμολογείτε τη συσκευή. ¡ Αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. ¡ Καθαρίζετε τη συσκευή. ¡ Πλησιάζετε σε περιστρεφόμενα μέρη. ¡ Αντικαθιστάτε εργαλεία. ¡ Ερχόσαστε αντιμέτωποι με ένα σφάλμα. Περιορισμός...
Página 70
el Ασφάλεια ▶ Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης, για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος. Τραβάτε πάντοτε το φις του καλωδίου σύνδεσης. ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε...
Página 71
Ασφάλεια el ▶ Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης, για να καθαρίσετε τη συσκευή. ¡ Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη. ▶ Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με καυτά μέρη συσκευών ή πηγές θερμότητας. ▶...
Página 72
el Ασφάλεια ¡ Η λειτουργία της συσκευής με χαλασμένα εξαρτήματα, μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. ▶ Αντικαταστήστε εξαρτήματα, τα οποία εμφανίζουν ρωγμές ή άλλες ζημιές ή δεν προσαρμόζονται σωστά, με γνήσια ανταλλακτικά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος σύνθλιψης! Τα χέρια και τα δάκτυλα μπορεί να μαγκωθούν. ▶...
Αποφυγή υλικών ζημιών el Απόσυρση συσκευασίας Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά Για να αποφύγετε ζημιές στη προς το περιβάλλον και συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα επαναχρησιμοποιούμενα. κουζινικά αντικείμενα, προσέξτε Αποσύρετε τα επιμέρους ▶ αυτές τις υποδείξεις. εξαρτήματα...
el Γνωριμία Υπόδειξη: Ανάλογα με τον εξοπλισμό Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω σε παραδίδεται η συσκευή με περαιτέρω μια σταθερή, επίπεδη, καθαρή και εξαρτήματα. Θα βρείτε τα πρόσθετα λεία επιφάνεια εργασίας. υλικά παράδοσης στις οδηγίες των Τραβήξτε έξω το ηλεκτρικό εξαρτημάτων. καλώδιο στο απαραίτητο μήκος. → "Μήκος...
Γνωριμία el Περιστρεφόμενος διακόπτης Πεδίο χειρισμού Με τον περιστρεφόμενο διακόπτη Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση του ξεκινάτε και σταματάτε την πεδίου χειρισμού. επεξεργασία και επιλέγετε την → Εικ. ταχύτητα. Πλήκτρο επαναφοράς Σύμβολο Λειτουργία Πλήκτρο "Ζυγαριά" Τερματισμός της επεξεργασίας. Οθόνη ενδείξεων Επεξεργασία...
el Γνωριμία οθόνη ενδείξεων, πατήστε ένα Θέση Χρήση πλήκτρο ή ξεκινήστε με την Θέση 3 ¡ Χρήση των εξαρτημάτων στον επεξεργασία. κύριο μηχανισμό κίνησης, π.χ. Κρεατομηχανή. Περιστρεφόμενος βραχίονας ¡ Χρήση των εξαρτημάτων στον μηχανισμό κίνησης 3, π.χ. Ο περιστρεφόμενος βραχίονας Γυάλινο προσάρτημα μίξερ. μπορεί...
Γνωριμία el Μηχανισμό Χρήση Εργαλείο Χρήση ς κίνησης Επαγγελματικό χτυπητήρι Μηχανισμός Για εξαρτήματα, π.χ. ¡ Χτύπημα μαρέγκας και κρέμας κίνησης 2 ¡ Πολυκόφτης συνεχούς ροής γάλακτος. ¡ Ανακάτεμα ελαφριάς ζύμης, ¡ Λεμονοστύφτης π.χ. ζύμη παντεσπάνι. Συμβουλή: Το επαγγελματικό χτυπητήρι είναι εξοπλισμένο με μια λεπτή...
el Πριν την πρώτη χρήση Μετά από μια διακοπή ρεύματος η Οι ακόλουθες αιτίες οδηγούν σε μια λάθος θέση ηρεμίας: συσκευή ενεργοποιείται ξανά. Η ¡ Η παροχή του ρεύματος διακόπηκε επεξεργασία μπορεί να ξεκινήσει ξανά κατά τη διάρκεια της μόνο, αφού πρώτα ο επεξεργασίας.
Βασικός χειρισμός el Τοποθέτηση του μπολ Βασικός χειρισμός Βασικός χειρισμός Τοποθετήστε το μπολ στη βασική Εδώ θα μάθετε τα ουσιώδη για τον συσκευή. χειρισμό της συσκευής σας. → Εικ. Προσέξτε τις εγκοπές στη βασική Μήκος καλωδίου συσκευή. Γυρίστε το μπολ αριστερόστροφα, Ρυθμίστε το μήκος του ηλεκτρικού μέχρι...
el Βασικός χειρισμός Ποσότητες επεξεργαζόμενων Τοποθέτηση του καπακιού του υλικών μπολ Προσέξτε τις αναφερόμενες Προϋποθέσεις ποσότητες επεξεργαζόμενων υλικών. ¡ Το επιθυμητό εργαλείο είναι Τρόφιμα μέγιστη ποσότητα τοποθετημένο. επεξεργαζόμενων ¡ Το μπολ είναι τοποθετημένο. υλικών ¡ Ο περιστρεφόμενος βραχίονας είναι κλειστός. Σαντιγί 600 γρ.
Βασικός χειρισμός el Επεξεργαστείτε τα υλικά, μέχρι να Επεξεργασία των υλικών με τα επιτευχθεί το επιθυμητό εργαλεία αποτέλεσμα. Θέστε τον περιστρεφόμενο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ διακόπτη στο . Κίνδυνος τραυματισμού! → Εικ. Οι περιστρεφόμενοι μηχανισμοί Περιμένετε την ακινητοποίηση της κίνησης, εργαλεία ή εξαρτήματα συσκευής. μπορεί...
el Βασικός χειρισμός Χρήση στιγμιαίας λειτουργίας Τοποθέτηση προστατευτικού καλύμματος μηχανισμού Θέστε τον περιστρεφόμενο κίνησης διακόπτη στο και κρατήστε τον. → Εικ. Ευθυγραμμίστε το προστατευτικό a Τα υλικά επεξεργάζονται με την κάλυμμα για τον μηχανισμό υψηλότερη ταχύτητα. κίνησης 2 με το μαρκάρισμα Αφήστε ελεύθερο τον προς...
Ζυγαριά el Οι ακόλουθοι παράγοντες μπορεί να Προϋποθέσεις ¡ Το φις έχει τραβηχτεί από την αλλοιώσουν το αποτέλεσμα της πρίζα του ρεύματος. μέτρησης: ¡ Ο περιστρεφόμενος βραχίονας ¡ Τα πόδια στήριξης δεν ακουμπούν είναι ανοιχτός. σωστά επάνω στην επιφάνεια ¡ Το επαγγελματικό χτυπητήρι είναι εργασίας.
el Χρονοδιακόπτης Πατήστε και μην αγγίζετε πλέον Σύμβολο Μονάδα τη συσκευή. Ένδειξη σε a Η ζυγαριά βαθμονομείται. γραμμάρια a Η οθόνη ενδείξεων δείχνει "- - - -". Ένδειξη σε λίβρες Περιμένετε τη βαθμονόμηση. Αφήστε και τα δύο πλήκτρα a Η οθόνη ενδείξεων δείχνει "0 g" ή ελεύθερα.
Καθαρισμός και φροντίδα el ¡ Όταν διακόψετε την επεξεργασία Υλικά καθαρισμού για περισσότερο από 30 Μάθετε, ποια υλικά καθαρισμού είναι δευτερόλεπτα, ενεργοποιεί η κατάλληλα για τη συσκευή σας. συσκευή τη ζυγαριά και βαθμονομείται. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος μιας υλικής ζημιάς. Λόγω ακατάλληλου υλικού καθαρισμού ή Καθαρισμός...
el Συνταγές Καθαρίστε το πεδίο χειρισμού και Συνταγές Συνταγές την οθόνη ενδείξεων με ένα υγρό πανί από μικροΐνες. Εδώ θα βρείτε μια επιλογή από Στεγνώστε τη βασική συσκευή και συνταγές, οι οποίες εξελίχτηκαν τα προστατευτικά καλύμματα των ειδικά για τη συσκευή σας. μηχανισμών...
Página 87
Συνταγές el Συνταγή Υλικά Επεξεργασία Απλή ζύμη ¡ 3-4 αυγά ¡ Τοποθετήστε τον αναδευτήρα. ¡ 200-250 γρ. ζάχαρη ¡ Προσθέστε όλα τα υλικά. ¡ 1 πρέζα αλάτι ¡ Επεξεργαστείτε για 30 δευτερόλεπτα στη βαθμίδα 1. ¡ 1 κουταλιές βανίλια ή τριμμένη ¡ Επεξεργαστείτε για 3-4 λεπτά στη φλούδα...
Ποιο εξάρτημα είναι διαθέσιμο για τη ακριβώς προσαρμοσμένα στη συσκευή σας, θα το βρείτε στον συσκευή σας. κατάλογό μας, στο Online-Shop ή στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. www.bosch-home.com Εξαρτήματα Ιδιότητες Χρήση VeggieLove - Πολυκόφτης MUZ5VL1 Κοπή, ξύσιμο και τρίψιμο συνεχούς ροής...
Página 89
Εξαρτήματα el Εξαρτήματα Ιδιότητες Χρήση Πολυμίξερ MUZ5MM1 ¡ Κοπή, ξύσιμο και τρίψιμο τροφίμων, π.χ. φρούτα, λαχανικά ή τυρί. ¡ Τεμαχισμός, κοπή, ανάμειξη και πολτοποίηση τροφίμων. Δίσκος λαχανικών για την MUZ45AG1 Κοπή τροφίμων σε λεπτές ασιατική κουζίνα λωρίδες, π.χ. φρούτα και λαχανικά. Υπόδειξη: Απαραίτητο...
Página 90
el Εξαρτήματα Εξαρτήματα Ιδιότητες Χρήση Κρεατομηχανή MUZ5FW1 Τεμαχισμός ωμών ή βρασμένων τροφίμων, π.χ. κρέας, ψάρι και λαχανικά. Σετ διάτρητων δίσκων MUZ45LS1 Πρόσθετοι λεπτοί και χοντροί διάτρητοι δίσκοι για την κρεατομηχανή. Υπόδειξη: Απαραίτητο το MUZ5FW1. Προσάρτημα για την παρασκευή MUZ45SV1 Παρασκευή μικρών γλυκών μικρών...
Página 91
Εξαρτήματα el Εξαρτήματα Ιδιότητες Χρήση Παγωτομηχανή MUZ5EB1 Παρασκευή παγωτού ή σορμπέ.
el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι...
Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η ζυγαριά δε δείχνει καμία Η ποσότητα των υλικών Προσθέστε το λιγότερο 5 γρ. ή ▶ αλλαγή βάρους, παρόλο που βρίσκεται κάτω από την 0,01 lb, για να δείχνει η ζυγαριά προστέθηκαν υλικά. περιοχή μέτρησης της σωστές...
Página 94
el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η οθόνη ενδείξεων δείχνει Η ζυγαριά είναι εκτεθειμένη Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάνω ▶ "ERROR" σε πολύ ισχυρούς σε πάγκους εργασίας, που κραδασμούς. υπόκεινται σε κραδασμούς, π.χ. κάτω από τους οποίους είναι σε λειτουργία ένα πλυντήριο πιάτων. Το...
Απόσυρση el συμβαίνει, απευθυνθείτε στην Απόσυρση Απόσυρση υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας. Μάθετε εδώ, τον τρόπο της σωστής Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια απόσυρσης παλαιών συσκευών. κατάλληλη λύση. Εμείς εξασφαλίζουμε, ότι η συσκευή Απόσυρση παλιάς συσκευής σας θα επισκευαστεί με γνήσια ανταλλακτικά...
el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών εξωγενείς παράγοντες όπως διακοπές Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και ηλεκτρικού ρεύματος ή αριθμός κατασκευής (FD) διαφοροποίησης της τάσης κλπ. 3 Στην περίπτωση που το προϊόν δεν Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον λειτουργεί σωστά λόγω της αριθμό κατασκευής (FD) θα τους κατασκευής...
Página 97
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el κέντρο Σέρβις μη εξουσιοδοτημένο θεσ/νίκη: Οδός Χάλκης, Πατριαρχικό από την BSH Οικιακές Συσκευές Πυλαίας, 570 οι Πυλαία, Τ.θ. 60017 Α.Β.Ε. θέρμη - Λάθος χρήση, υπερβολική χρήση, Πάτρα: Χαραλάμπη 57. 262 24 Ψηλά χειρισμό ή λειτουργία του προϊόντος Αλώνια...
Página 98
İçindekiler Güvenlik......... 99 Kap kapağının çıkartılması ... 110 Genel uyarılar ......... 99 İşleme ........... 110 Amaca uygun kullanım.... 99 Tahrik sistemi koruyucu kapağı ... 111 Kullanıcı grubu konusunda Aletlerde hassas ayar.... 112 kısıtlama ........ 100 Tartı .......... 112 Güvenlikle ilgili uyarılar....
Güvenlik tr Güvenlik Cihazınızı güvenli olarak kullanabilmek için, güvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın. Genel uyarılar Burada bu kılavuza ilişkin genel bilgiler sunulmaktadır. ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Sadece bu şekilde cihazı güvenli ve verimli olarak kullanabilirsiniz. ¡ Ürün ile birlikte teslim edilen veya opsiyonel olarak sunulan aksesuarları...
tr Güvenlik ¡ cihazı birleştirirken. ¡ cihazın parçalarını ayırırken. ¡ cihazı temizlerken. ¡ döner parçalara yaklaştığınızda. ¡ aletleri değiştirirken. ¡ bir hatayla karşılaştığınızda. Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama Çocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecek kişiler için riskleri önleyiniz. Bu cihaz fiziksel, algısal veya zihinsel becerileri sınırlı olan ya da deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından, mutlaka sorumlu bir kişinin nezareti altında veya ancak cihazın güvenli kullanımı...
Página 101
Güvenlik tr ▶ Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda onarımlar yapabilir. ¡ Usulüne uygun olmayan kurulumlar tehlikelidir. ▶ Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere göre bağlanmalı ve işletilmelidir. ▶ Cihaz, sadece kurallara uygun şekilde monte edilmiş olan topraklamalı bir priz üzerinden alternatif akımlı bir elektrik şebekesine bağlanmalıdır.
Página 102
tr Güvenlik UYARI ‒ Yangın tehlikesi! Yüksek ısı, cihazda ve aletlerde yangın çıkmasına neden olabilir. ▶ Cihazı kesinlikle sıcak yüzeylerin üzerine veya yakınına koymayın. UYARI ‒ Yaralanma tehlikesi! ¡ Döner tahrikler, aletler veya aksesuar parçaları yaralanmalara neden olabilir. ▶ Ellerinizi, saçlarınızı, kıyafetlerinizi ve diğer kişisel eşyalarınızı döner parçalardan uzak tutun.
Página 103
Güvenlik tr ▶ Çocukların küçük parçalarla oynamasına izin vermeyin. UYARI ‒ Sağlık sorunları tehlikesi! Yüzeylerdeki kirler sağlık için tehlike oluşturabilir. ▶ Temizlik bilgilerini dikkate alın. ▶ Gıda maddeleri ile temas eden yüzeyleri her kullanımdan önce temizleyin.
tr Maddi hasarların önlenmesi Münferit parçalar türlerine göre ▶ Maddi hasarların önlenmesi Maddi hasarların ayrılarak imha edilmelidir. önlenmesi Güncel imha yol ve yöntemleri hakkında bilgi edinmek için lütfen Cihazınızda, aksesuarlarda veya yetkili satıcınıza veya bağlı mutfak eşyalarında maddi hasarları olduğunuz belediyeye ya da şehir önlemek için bu uyarıları...
Cihazı tanıma tr Cihaz Yoğurma kancası Bu bölümde, cihazınızın parçalarını Muhafaza çantası tanıtan bir genel görünüm Birlikte teslim edilen belgeler verilmektedir. → Şekil Cihazın kurulması Paslanmaz çelik karıştırma kasesi Kumanda bölümü UYARI Yangın tehlikesi! Entegre doldurma ağızlı kapak Yüksek ısı, cihazda ve aletlerde yangın çıkmasına neden olabilir.
tr Cihazı tanıma Işıklı halka Sembol Fonksiyon ¡ Tartıyı sıfırlayın. Döner şalterdeki ışıklı halka, ¡ Zamanlayıcıyı sıfırlama. cihazınızın işletim durumu ile ilgili olarak size bilgi verir. Uyarı: Tuşları elinizde mutfak eldiveni olmadan parmağınızla dokunarak Gösterge Durum kullanın. Tahta kaşık gibi cisimler Işıklı halka yanıyor ve Cihaz sorunsuz kullanarak tuşlara dokunmayın.
Cihazı tanıma tr Pozisyon Kullanımı Tahrik Kullanımı sistemi Pozisyon Döner kol açık. ¡ Kabı yerleştirme veya çıkartma. Tahrik 2 Aksesuar için, örn. ¡ Doğrayıcı ¡ Alet yerleştirme veya çıkartma. ¡ Narenciye sıkma ünitesi ¡ Malzemeleri kabın içine doldurunuz. Tahrik 3 Aksesuar için, örn. Pozisyon ¡...
tr İlk Kullanım öncesi İpucu: Profi çırpma telinde hassas Çalışma emniyeti sistemi ayar özelliği mevcuttur. Bu sayede Çalışma emniyet sistemi, cihazın kaba olan mesafe ayarlanabilir. istenmeyen şekilde çalışmaya → "Aletlerde hassas ayar", Sayfa 112 başlamasını engeller. Cihaz sadece aşağıdaki durumlarda Semboller açılabilir ve çalıştırılabilir: ¡...
Temel Kullanım tr Kabı saat dönüş yönüne doğru Kilit açma tuşuna basın ve döner çevirin ve çıkartın. kolu dikey pozisyonda yerine oturana dek aşağıya doğru hareket → "Kabın çıkartılması", Sayfa 109 ettirin. Gıda maddeleri ile temas edecek → Şekil tüm parçaları ilk kullanımdan önce a Döner kol 3 konumunda temizleyin.
tr Temel Kullanım Önerilen hız değerleri Kap kapağının yerleştirilmesi En iyi sonuçları alabilmek için Ön koşullar önerilen hız değerlerini dikkate alın. ¡ İstenen alet takıldı. ¡ Kap yerleştirildi. Ayar Kullanımı ¡ Döner kol kapalı. Malzemeleri ekleme ve nazikçe Kilit açma tuşuna basın, döner kolu karıştırma, örn.
Temel Kullanım tr Aletleri sadece kap yerleştirilmiş, Kap kapağını çıkartın. ▶ tıpa takılmış ve tahrik koruyucu → "Kap kapağının çıkartılması", kapak kapatılmış durumdayken Sayfa 110 kullanın. Malzemeleri kaba doldurun. İşleme sırasında döner kolu ▶ Kap kapağını takın. kesinlikle açmayın. → "Kap kapağının yerleştirilmesi", Sayfa 110 Ön koşullar İstediğiniz sonuca ulaşana kadar ¡...
tr Tartı Tablodaki değerleri dikkate alın: Tahrik koruma kapağının yerleştirilmesi Ayar Mesafe Tahrik 2 için koruma kapağını Optimum ayar 3 mm işaret arkaya gelecek şekilde Saat dönüş yönünde 1 mm daha fazla hizalayın, yerleştirin ve sıkıca bir tur bastırın. → Şekil Saat dönüş yönünün 1 mm daha az tersine bir tur Tahrik 3 için koruma kapağını...
Zamanlayıcı tr İpucu: Tartıyı aksesuarla birlikte de Gram cinsinden gösterge birimi kullanın. Malzemeleri örneğin mikser Gösterge aralığı -990 g ile 5000 g üst parçasına veya buzmatiğe arası doldururken doğrudan tartın. Gösterge adımları 5 g → "Aksesuar", Sayfa 117 Uyarı: Tartı, yaklaşık 3 dakika süreyle Libre cinsinden gösterge birimi hiçbir işlem yapılmazsa otomatik olarak kapanır.
tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma İşleme süresinin okunması ve Bulaşık makinesi için uygun olanlar: ¡ Kap kapağı sıfırlanması ¡ Paslanmaz çelik karıştırma Döner şalteri istediğiniz hız ayarına kasesi getirin. ¡ Aletler a Ekranda işleme süresi görüntülenir. Bulaşık makinesi için uygun Göstergeyi "00:00"...
Tarifler tr Ana cihazı ve tahrik koruma Tarifler Tarifler kapağını yumuşak ve nemli bir bezle silin. Bu bölümde cihazınız için özel olarak Kumanda alanını ve ekranı nemli geliştirilmiş olan tarifleri bulabilirsiniz. bir mikrofiber bezle temizleyin. İpuçları Ana cihazı ve tahrik koruma ¡...
Página 116
tr Tarifler Tarife Malzemeler İşleme Kek hamuru ¡ 3-4 yumurta ¡ Çırpma telini takın. ¡ 200-250 g Şeker ¡ Tüm malzemeleri doldurun. ¡ 1 tutam tuz ¡ 30 Saniye kadar 1 kademede işleyin. ¡ 1 yemek kaşığı vanilya şekeri veya ¡ 3-4 Dakika kadar 7 kademede rendelenmiş yarım limon kabuğu işleyin.
Cihazınızla mükemmel internet mağazamızdan inceleyebilir bir uyum içinde çalışacak şekilde veya müşteri hizmetlerine tasarlandıklarından mutlaka orijinal sorabilirsiniz. aksesuarları kullanın. www.bosch-home.com Aksesuar cihaza özeldir. Satın alırken her zaman cihazınızın tam adını (E No.) belirtin. → Sayfa 125 Aksesuar Özellikler Kullanım VeggieLove – Doğrayıcı...
Página 118
tr Aksesuar Aksesuar Özellikler Kullanım Çok fonksiyonlu mikser MUZ5MM1 ¡ Sebze, meyve veya peynir gibi yiyecekleri kesme, rendeleme ve ufalama. ¡ Yiyecekleri doğrama, kıyma, karıştırma ve püre yapma. Asya türü sebze diski MUZ45AG1 Örneğin meyve veya sebze gibi yiyecekleri ince şeritler halinde kesme.
Página 119
Aksesuar tr Aksesuar Özellikler Kullanım Et kıyma makinesi MUZ5FW1 Et, balım veya sebze gibi çiğ veya pişmiş yiyecekleri doğrama. Delikli disk seti MUZ45LS1 Et kıyma makinesi için ilave ince ve kaba delikli diskler. Uyarı: MUZ5FW1 gereklidir. Sıkma hamur (tulumba) takımı MUZ45SV1 Sıkma hamur hazırlama. İpucu: 4 şekil seçeneği mevcuttur.
Página 120
tr Aksesuar Aksesuar Özellikler Kullanım Buzmatik MUZ5EB1 Dondurma veya sorbe hazırlayın.
Arızaları giderme tr Arızaları giderme Arızaları giderme Cihazınızdaki küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerine başvurmadan önce arıza gidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız. Bu sayede gereksiz masrafı önlemiş olursunuz. UYARI Elektrik çarpma tehlikesi! Usulüne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir. Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda onarımlar yapabilir. ▶...
tr Arızaları giderme Arıza Sebep Arızaların giderilmesi Alet, kapta sıkıştığından Bir güvenlik sistemi işlemeyi Döner şalteri konumuna döner kol açılmıyor veya durdurduktan sonra veya getirin. kapanmıyor. elektrik beslemesi Cihazın durmasına neden olan kesildikten sonra tahrik park sebebi ortadan kaldırın. pozisyonunda değil. → "Emniyet sistemleri", Sayfa 108 Döner kol açıksa, aleti çıkartın ve döner kolu kapatın.
Página 123
Arızaları giderme tr Arıza Sebep Arızaların giderilmesi Ekranda "ERROR" 30-60 saniye bekleyin. ‒ gösteriliyor Yeniden üzerine basın ve ‒ kalibrasyonun sona ermesini bekleyin. Hata hala görüntüleniyorsa, cihazı bir süreliğine şebekeden ayırın ve ardından tekrar tartıyı çalıştırmayı deneyin. Uyarı: Müşteri hizmetlerine başvurmadan önce arıza giderme adımlarını...
tr Atığa verme Atığa verme Müşteri hizmetleri Atığa verme Müşteri hizmetleri Burada eski cihazların doğru bir Sorularınız, cihazda kendinizin şekilde atığa verilmesi konusunda gideremediği bir arıza veya cihazda bilgi verilmektedir. onarım yapma gereği varsa müşteri hizmetlerimize başvurun. Eski cihazları atığa verme Birçok sorunu, işbu kılavuzdaki veya web sitemizdeki arıza giderme Çevreye duyarlı...
Müşteri hizmetleri tr Cihaz bilgilerini ve müşteri Ürün numarası (E no.) ve imalat hizmetlerinin telefon numarasını numarası (FD) hızlıca bulabilmeniz için bilgileri not etmenizi öneririz. Ürün numarasını (E no.) ve imalat numarasını (FD) cihazın tip etiketinde bulabilirsiniz. Garanti koşulları Cihazınız için aşağıdaki koşullara garantiden yararlanabilmek için, göre garanti hakkınız vardır.
Безпека uk Безпека Щоб користуватися приладом без ризику, зважайте на інформацію щодо безпеки. Загальні вказівки Тут ви знайдете загальну інформацію про цю інструкцію. ¡ Уважно прочитайте цю інструкцію. Лише за цієї умови ви змо- жете безпечно й ефективно користуватися приладом. ¡ Користуючись приладдям, що входило до комплекту або бу- ло...
uk Безпека Від’єднуйте прилад від електромережі, коли ви: ¡ не використовуйте прилад. ¡ залишаєте прилад без нагляду. ¡ збираєте прилад. ¡ розбираєте прилад. ¡ чистите прилад. ¡ наближаєтеся до деталей, що обертаються. ¡ заміняєте знаряддя. ¡ зіткнулися з несправністю. Обмеження кола користувачів Вжийте...
Página 131
Безпека uk ▶ Якщо прилад або мережний кабель пошкоджений, не- гайно від'єднайте мережевий штекер розподільного блока або вимкніть запобіжник у розподільному блоці. ▶ Зателефонуйте до сервісного центру. → Стор. 154 ▶ Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям. ¡ Монтаж, виконаний неналежним чином, може становити небезпеку...
Página 132
uk Безпека ▶ Не допускайте контакту мережного кабелю з гострими предметами. ▶ Не перегинайте, не перетискайте й не переобладнуйте кабель живлення. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ‒ Небезпека пожежі! Від дуже високої температури прилад і знаряддя можуть загорітися. ▶ У жодному разі не ставте прилад на гарячі поверхні або поблизу...
Página 133
Безпека uk ПОПЕРЕДЖЕННЯ ‒ Небезпека задушення! ¡ Діти можуть натягти пакувальні матеріали собі на голову або загорнутися в них і задихнутися. ▶ Бережіть пакувальні матеріали від дітей. ▶ Не дозволяйте дітям гратися з пакувальним матеріалом. ¡ Діти можуть удихнути чи проковтнути дрібні деталі й унаслі- док...
uk Як уникати матеріальної шкоди Окремі складники потрібно роз- ▶ Як уникати матеріальної шкоди Як уникати матеріальної сортувати й утилізувати роз- дільно. шкоди Інформацію щодо актуальних Щоб уникати пошкодження прила- способів утилізації можна отри- ду, приладдя й кухонного начиння, мати у продавця приладу або виконуйте...
Знайомство uk Прилад Віничок-мішалка Profi Flexi Тут можна познайомитися зі Віничок-збивалка Profi складниками приладу. Гачок для замішування → Мал. Сумка для зберігання Чаша з нержавіючої сталі Супровідна документація Панель управління Кришка з убудованою завантажу- Установлення приладу вальною горловиною Кнопка розблокування відкидного ПОПЕРЕДЖЕННЯ кронштейна...
uk Знайомство Світлове кільце Символ Функція Увімкнення і вимкнення ваг. Світлове кільце на поворотному перемикачі інформує вас про ¡ Скидання ваг. робочий стан приладу. ¡ Скидання таймера. Індикація Статус Вказівка: Натискайте кнопки Світлове кільце світи- Прилад працює пальцями руки без кухонної рукави- ться, обробка...
Знайомство uk Позиція Застосування Привод Застосування Позиція 1 Відкидний кронштейн зачинено. Головний Для знаряддя і приладдя, на- ¡ Обробка інгредієнтів знаряд- привод приклад дями. ¡ М’ясорубка ¡ Застосування приладдя на ¡ Приставка для макаронних головному приводі, напри- виробів клад Льодогенератор. ¡ Льодогенератор ¡...
uk Знайомство ¡ Під час обробки розблокувався Насадка Застосування відкидний кронштейн або нати- Віничок-збивалка Profi снуто кнопку його розблокуван- ¡ Збивання білків і вершків. ня. ¡ Замішування легкого тіста, Порада: Неправильну паркувальну наприклад бісквітного. позицію можна легко виправити самостійно. Порада: Віничок-збивалка Profi → "Усунення...
Перед першим використанням uk ¡ знаряддя або приладдя блокує- потягніть за кабель, ‒ ться. дайте кабелю змотатися, ‒ знову витягніть кабель. ‒ Вказівка: Не засовуйте кабель Перед першим використанням Перед першим рукою. Якщо кабель застрягне, йо- використанням го слід повністю витягти, а потім дати...
uk Основні відомості про користування Втисніть знаряддя в головний Натисніть відкидний кронштейн привод до фіксації. угору до фіксації. → Мал. Щоб установити замішувальний Обробка гачок: Тут ви знайдете найважливіші ві- Вставте замішувальний гачок з ‒ домості про обробку продуктів. надітою захисною кришкою в Порада: Скористайтеся...
Основні відомості про користування uk Натисніть розблокувальну кнопку Нала- Застосування й опустіть відкидний кронштейн штуван- до фіксації. ня Установіть кришку чаші. Нетривале збивання й перемішу- → "Установлення кришки чаші", вання інгредієнтів на макси- Стор. 140 мальній швидкості. Вставте штепсельну вилку в ро- → "Застосування моментально- зетку.
uk Основні відомості про користування Обробляйте інгредієнти, доки не Установлення захисної кришки буде досягнуто бажаного ре- привода зультату. Спрямуйте захисну кришку привода 2 позначкою назад, Застосування моментального установіть і притисніть її. ввімкнення → Мал. Поверніть перемикач у позицію Установіть і притисніть захисну і втримуйте його там. кришку...
Ваги uk Утримуючи віничок-збивалку ¡ Наявність якихось предметів під однією рукою за нижню частину, основним блоком приладу відпустіть контргайку, поверну- ¡ Кількість інгредієнтів у 5 г або вши її ріжковим ключем за годин- 0,01 lb никовою стрілкою. ¡ Зсування основного блока при- → Мал. ладу...
uk Таймер Завантажте потрібний інгредієнт. Індикація таймера a На дисплеї відображається вага. Користуючись таймером, зважайте Щоб зважити інші інгредієнти, ви- на вказані далі значення. беріть один з таких варіантів: Зона індикації 0 с — 59 хв і 59 с Завантажте наступні інгредіє- ‒ нти й гляньте загальну вагу. Етапи...
Рецепти uk Використовуйте тільки ті про- Не можна чистити прилад за ▶ ▶ грами, котрі не нагрівають воду допомогою парового або високо- понад 60 °C. тискового приладу. Не затискайте пластмасові деталі ▶ Зніміть захисну кришку привода. в посудомийній машині. Протріть основний блок приладу й...
uk Рецепти Огляд рецептів У цьому огляді наведено інгредієнти й операції з обробки для тих чи інших рецептів. Рецепт Інгредієнти Обробка Збиті вершки 100-600 г вершків ¡ Вставте віничок-збивалку. ¡ Залийте вершки. ¡ Обробляйте 1½-4 хв на швид- кості 7. Яєчні білки 1-8 білків ¡...
дя, бо воно точно припасоване до → Стор. 154 приладу. Наявність того чи іншого приладдя для вашого приладу можна дізнати- ся в нашому каталозі, інтернет- магазині або сервісній службі. www.bosch-home.com Приладдя Характеристики Застосування VeggieLove — Наскрізна шаткі- MUZ5VL1 Нарізання, шаткування й нати- вниця...
Página 148
uk Приладдя Приладдя Характеристики Застосування Насадка для нарізання куби- MUZ5CC2 Нарізання кубиками таких ками продуктів, як фрукти, сирі або варені овочі, твердий сир, м’яка м’ясна ковбаса або круто зварені яйця. Багатофункціональний бле- MUZ5MM1 ¡ Нарізання, шаткування й ндер натирання продуктів, на- приклад...
Página 149
Приладдя uk Приладдя Характеристики Застосування TastyMoments — Набір багато- MUZ45XTM1 ¡ Подрібнення, січення й функціонального подрібнюва- змішування продуктів і ча приготування пюре. ¡ Подрібнення й перемелю- вання продуктів, наприклад прянощів, зерна, кави або цукру. ¡ Подрібнення кубиків льоду й заморожених продуктів. Порада: Найкраще...
Página 150
uk Приладдя Приладдя Характеристики Застосування Чаша з нержавіючої сталі MUZ5ER1 Обробка максимум 2700 г здобного тіста. Чаша з пластмаси MUZ5KR1 Обробка максимум 2700 г здобного тіста. Порада: Найкраще підходить для обробки дріжджового ті- ста. BakingSensation — Набір при- MUZ5BS1 Набір включає: ладдя ¡ MUZ5FW1 з решітковим диском, 5 мм...
Усунення несправностей uk Усунення несправностей Усунення несправностей Незначні несправності приладу можна усувати власноруч. Перш ніж зверта- тися до сервісної служби, скористайтеся відомостями про усунення не- справностей. Так можна уникнути зайвих витрат. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека ураження електричним струмом! Ремонтні роботи, виконані неналежним чином, можуть становити небезпеку для...
uk Усунення несправностей Несправність Можлива причина Усунення несправності Відкидний кронштейн не Привод не в паркувальній Установіть поворотний перемикач відчиняється або не зачи- позиції після того, як у позицію . няється, бо знаряддя чіпля- обробку зупинила захисна Усуньте причину, з якої прилад ється...
Página 153
Усунення несправностей uk Несправність Можлива причина Усунення несправності На дисплеї відображається Знову натисніть і заче- ‒ «ERROR» кайте, доки завершиться калібрування. Якщо помилка з’явиться знову, на якийсь час від’єднайте прилад від мережі, а потім ще раз спробуйте ввімкнути ваги. Вказівка: Перш ніж звертатися до сервісної...
uk Утилізація Ми подбаємо про те, щоб ваш при- Утилізація Утилізація лад відремонтували за допомогою оригінальних запчастин підготовле- Тут ви дізнаєтеся, як правильно ути- ні майстри — як у гарантійному ви- лізувати старі прилади. падку, так і після закінчення дії га- рантії. Утилізація...
Página 155
Сервісні центри uk ставництвом в країні, в якій Ви при- дбали прилад. Ви можете в будь- який час одержати умови гарантії у спеціалізованому магазині, в якому Ви придбали прилад, або без- посередньо в нашому представни- цтві у Вас в країні. Умови гарантії для...
Página 156
Оглавление Безопасность........ 157 Снятие насадки ....... 168 Общие указания ...... 157 Установка крышки чаши .... 168 Использование по назначению.. 157 Снятие крышки чаши ....... 168 Ограничение круга пользователей.. 158 Переработка ........ 168 Указания по технике безопасности ... 158 Защитная крышка привода .... 170 Регулирование насадок .... 170 Во избежание материального ущерба ......... 162 Весы...
Безопасность ru Безопасность Для безопасной эксплуатации прибора следуйте указаниям по теме «Безопасность». Общие указания Здесь приведена общая информация о данной инструкции. ¡ Внимательно прочтите эту инструкцию. Она поможет вам научиться безопасно и эффективно пользоваться прибором. ¡ При использовании прилагающихся или опциональных принад- лежностей...
ru Безопасность ¡ оставляете прибор без присмотра; ¡ собираете прибор; ¡ разбираете прибор; ¡ очищаете прибор; ¡ приближаетесь к вращающимся деталям; ¡ меняете насадки; ¡ разбираетесь с неполадкой. Ограничение круга пользователей Не допускайте рисков для детей и подверженных опасности лиц. Этот прибор могут использовать лица с ограниченными физически- ми, сенсорными...
Página 159
Безопасность ru ▶ В случае повреждения прибора или сетевого кабеля не- медленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или от- ключите предохранитель в блоке предохранителей. → ▶ Обратитесь в сервисную службу. Стр.183 ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифициро- ванным специалистам. ¡ При неквалифицированном монтаже прибор может стать ис- точником...
Página 160
ru Безопасность ¡ Поврежденная изоляция сетевого кабеля является источником опасностей. ▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с горячими частями прибора или с источниками тепла. ▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с острыми концами или кромками. ▶...
Página 161
Безопасность ru ПPEДYПPEЖДEНИE ‒ Опасность зажатия! Возможно защемление рук или пальцев. ▶ При опускании поворотного кронштейна не вставляйте паль- цы в чашу. ПPEДYПPEЖДEНИE ‒ Опасность удушья! ¡ Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть его себе на голову и задохнуться. ▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу. ▶...
ru Во избежание материального ущерба Утилизируйте отдельные части, пред- ▶ Во избежание материального ущерба Во избежание материального варительно рассортировав их. ущерба Сведения о возможных способах ути- лизации можно получить в специали- Чтобы избежать повреждений прибора, зированном торговом предприятии, а принадлежностей и предметов кухонной также...
Ознакомление с прибором ru Профессиональный универсаль- Ознакомление с прибором Ознакомление с прибором ный венчик для перемешивания Профессиональный венчик для Ознакомьтесь с компонентами вашего взбивания прибора. Месильная насадка Прибор Сумочка для хранения Здесь приведен обзор составных частей прибора. Сопроводительная документа- ция → Рис. Смесительная...
ru Ознакомление с прибором Символ Функция Кнопка Весы Переработка ингредиентов Дисплей на максимальной скорости. Символ веса в фунтах Кратковременная перера- ботка ингредиентов на мак- Символ веса в граммах симальной скорости. → "Использование момен- Символ времени в минутах и се- тального...
Ознакомление с прибором ru Нажав кнопку разблокирования, можно Совет: На входящей в комплект наклей- переместить поворотный кронштейн в ке приведен обзор положений поворот- требуемое положение. ного кронштейна и рекомендованных скоростей для тех или иных случаев при- → "Перемещение поворотного крон- менения. Наклейку можно наклеить в штейна", Стр.167 незаметном...
ru Ознакомление с прибором Месильная насадка оснащена съемным Символ Описание защитным колпачком, защищающим Метка на защитной крышке привод от загрязнений. привода 2. Обзор насадок Установочная метка на за- щитной крышке привода 3. В зависимости от назначения используй- те подходящую насадку. Метка положения на приво- де 3.
Перед первым использованием ru Прибор можно включить и обслуживать Поверните чашу по часовой стрелке и только, если снимите ее. ¡ поворотный кронштейн зафиксирован → "Снятие чаши", Стр.168 в положении 1 и установлена чаша Все детали, соприкасающиеся с про- или принадлежность, напр., дуктами, следует очистить перед пер- Льдoгeнepaтop;...
ru Стандартное управление Нажмите на кнопку разблокирования Установка крышки чаши и перемещайте поворотный крон- Необходимые условия штейн вниз, пока он не зафиксируется ¡ Установлена нужная насадка. в вертикальном положении. ¡ Установлена чаша. → Рис. ¡ Поворотный кронштейн закрыт. a Поворотный кронштейн фиксируется в...
Página 169
Стандартное управление ru Переработка ингредиентов Продукты Максимальное посредством насадок количество пере- работки ПPEДYПPEЖДEНИE взбитые сливки 600 г Опасность травмирования! белки белки 8 яиц Вращающиеся приводы, насадки или Тесто 1000 г муки + про- принадлежности могут стать причиной чие ингредиенты травм. ▶ Не допускайте контакта рук, волос, Рекомендации...
ru Стандартное управление Дождитесь полного останова прибо- Совет ра. Моментальное включение оптимально подходит для переработки со Выньте вилку сетевого шнура из ро- следующими принадлежностями: зетки. ¡ Стеклянный стакан блендера Советы ¡ Многофункциональный измельчитель ¡ Вы можете в любой момент изменять в комплекте скорость...
Весы ru Указание: Профессиональный венчик Удерживайте венчик для взбивания для взбивания отлажен на заводе-изго- одной рукой за нижнюю часть и затя- товителе таким образом, чтобы ингреди- ните контргайку, повернув ее гаеч- енты оптимально смешивались. ным ключом против часовой стрелки. Изменение заводской установки Весы...
ru Таймер Единица индикации веса изменится. Взвешивание ингредиентов Символ Единица Необходимые условия ¡ Вставлена чаша или установлена при- Индикация в надлежность. граммах ¡ Поворотный переключатель установ- Индикация в фун- лен в положение . тах ¡ Сетевой штекер вставлен в розетку. Отпустите...
Очистка и уход ru ВНИМАНИЕ! Очистка и уход Очистка и уход Опасность материального ущерба. При использовании неподходящих чистящих Для долговременной исправной работы средств или при неправильной очистке прибора требуется его тщательная возможно повреждение прибора. очистка и уход. ▶ Не используйте моющие средства, содержащие...
ru Рецепты ¡ Ингредиенты можно взвешивать при Рецепты Рецепты загрузке с помощью встроенных ве- сов. Здесь приводится выборка рецептов, → "Весы", Стр.171 разработанных специально для вашего ¡ Время переработки можно контроли- прибора. ровать с помощью таймера. Советы → "Таймер", Стр.172 ¡ Для достижения оптимального ре- зультата...
Página 175
Рецепты ru Рецепт Ингредиенты Переработка Сдобное тесто ¡ 3-4 яиц ¡ Установить венчик для пере- мешивания. ¡ 200-250 г сахара ¡ Загрузить все ингредиенты. ¡ 1 щепотка соли ¡ Перерабатывать 30 секунд в ¡ 1 ст. л. ванильного сахара или режиме 1. натертая цедра половины ли- ¡ Перерабатывать 3-4 минут в мона...
нальные принадлежности, так как они в в онлайн-магазине или запросить в сер- точности подходят к вашему прибору. висной службе. Принадлежности относятся к конкрет- www.bosch-home.com ным приборам. Поэтому при покупке всегда указывайте точное обозначение (номер E) вашего прибора. → Стр.183 Принадлежности...
Página 177
Принадлежность ru Принадлежности Характеристики Применение Насадка для нарезки куби- MUZ5CC2 Нарезка продуктов кубика- ками ми, напр., фруктов, сырых или вареных овощей, твердого сыра, мягкой ва- реной колбасы или сварен- ных вкрутую яиц. Многофункциональный MUZ5MM1 ¡ Нарезка, шинковка и на- миксер тирание продуктов, напр., фруктов, овощей...
Página 178
ru Принадлежность Принадлежности Характеристики Применение TastyMoments – Много- MUZ45XTM1 ¡ Измельчение, рубка, функциональный измельчи- перемешивание и пюри- тель в комплекте рование продуктов. ¡ Измельчение и перема- лывание продуктов, напр., специй, зерновых, кофе или сахара. ¡ Измельчение кубиков льда и замороженных продуктов. Совет: Прекрасно...
Página 179
Принадлежность ru Принадлежности Характеристики Применение Насадка для шинковки MUZ45RV1 Натирание продуктов, например миндаля, лесных орехов, шоколада, твердо- го сыра, сухарей. Указание: Требуется MUZ5FW1 или MUZ5BS1. Смесительная чаша из не- MUZ5ER1 Приготовление до 2700 г ржавеющей стали сдобного теста. Пластиковая смесительная MUZ5KR1 Приготовление до 2700 г чаша...
ru Устранение неисправностей Устранение неисправностей Устранение неисправностей Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибо- ра. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед об- ращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов. ПPEДYПPEЖДEНИE Опасность поражения электрическим током! При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. ▶...
Устранение неисправностей ru Неисправность Причина Устранение неисправности Поворотный кронштейн Привод не в парковоч- Установите поворотный не открывается или не ном положении после переключатель на . закрывается, так как на- того, как защитная си- Устраните причину, которая садка цепляется за ча- стема...
Página 182
ru Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение неисправности На дисплее отображает- Убедитесь, что все четыре ся «ERROR» ножки касаются рабочей по- верхности. Ножки загрязнены. Протрите ножки влажной ▶ тряпкой. Необходимо перезапу- Чтобы перезапустить весы: стить весы. Нажмите . ‒ Подождите 30—60 се- ‒...
Утилизация ru на нашем сайте. Если это вам не удаст- Утилизация Утилизация ся, обратитесь в нашу сервисную служ- бу. Здесь приведены указания по надлежа- Мы всегда найдем подходящее реше- щей утилизации старых бытовых прибо- ние. ров. При гарантийном обслуживании и по ис- течении...
ru Сервисная служба Гарантийные условия Вы имеете право на гарантийное обслуживание вашего прибора в соответствии со следующими условиями. Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре, или в сервисном центре от производителя ООО «БСХ Бытовая техника», или в сопроводительной доку- ментации.
Қауіпсіздік kk Қауіпсіздік Құрылғыңызды сенімді пайдалану үшін қауіпсіздік туралы мәліметтерді ескеріңіз. Жалпы нұсқаулар Осы бөлімде аталмыш нұсқаулық туралы жалпы ақпарат берілген. ¡ Бұл нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Тек осыдан кейін құрылғыңызды сенімді және тиімді түрде пайдалануға болады. ¡ Берілген немесе қосымша керек-жарақты пайдалану кезінде қосымша...
kk Қауіпсіздік Құрылғыны мына жағдайларда қуат көзінен ажыратыңыз: ¡ құрылғыны пайдаланбаңыз. ¡ құрылғыны бақыламаған кезде. ¡ құрылғыны құрастыру кезінде. ¡ құрылғыны бөлшектеген кезде. ¡ құрылғыны тазалау кезінде. ¡ айналмалы бөлшектерге жақындаған кезде. ¡ құралдарды алмастырған кезде. ¡ ақау пайда болғанда. Пайдаланушыларды шектеу Балалар...
Página 193
Қауіпсіздік kk ▶ Құрылғы немесе желілік кабель зақымданған жағдайда, желі кабелінің ашасын розеткадан дереу шығарып алыңыз немесе сақтандырғыш блогындағы сақтандырғышты өшіріңіз. ▶ Тұтынушыларға қызмет көрсету офисіне хабарласыңыз. → Бет 218 ▶ Құрылғыдағы жөндеу жұмыстарын тек білікті мамандар орындай алады. ¡ Дұрыс емес жасалған орнатулар қауіпті болып табылады. ▶...
Página 194
kk Қауіпсіздік ¡ Желіге қосу сымының зақымдалған оқшаулауы қауіпті. ▶ Желі кабелін жылу көздеріне немесе ыстық құрылғы бөліктеріне тигізбеңіз. ▶ Желі кабелін өткір ұштарға немесе шеттерге тигізбеңіз. ▶ Желі кабелін бүкпеңіз, баспаңыз немесе өзгертпеңіз. ЕСКЕРТУ ‒ Өрт қаубі! Қатты жылу құрылғы мен құралдардың өртенуіне әкелуі мүмкін.
Página 195
Қауіпсіздік kk ЕСКЕРТУ ‒ Тұншығу қауібі! ¡ Балалар орама материалын бастарына киіп немесе оралып тұншығып қалуы мүмкін. ▶ Орама материалды балалардан алыс ұстаңыз. ▶ Балаларға орам материалдарымен ойнауға рұқсат етпеңіз. ¡ Балалар кіші бөлшектерді деммен жұтып немесе жұтып тұншығып қалуы мүмкін. ▶ Кіші бөлшектерді балалардан алыс ұстаңыз. ▶...
kk Материалдық зияндардың алдын алу Буып-түйетін нәрселерді Материалдық зияндардың алдын алу Материалдық кәдеге жарату зияндардың алдын алу Орам материалдарының қоршаған Құрылғыда, керек-жарақтарда ортаға тигізетін зияны жоқ және немесе асүй заттарында олар қайта өңделулері мүмкін. зақымдардың алдын алу үшін осы Бөлек бөлшектерді ажыратып ▶...
Танысу kk Қосымша жеткізілім жиынтығын Құрылғыны тұрақты, тегіс, таза керек-жарақтардың және жалпақ жұмыс бетіне нұсқаулықтарынан қараңыз. қойыңыз. Желілік кабельді қажетті → Сур. ұзындыққа тартып шығарыңыз. Араластырғыш ыдысы бар → "Кабель ұзындығы", Бет 202 негізгі құрылғы Желілік ашаны жалғамаңыз. Толтыру науасы кіріктірілген қақпақ Кәсіби иілмелі бұлғауыш Танысу...
kk Танысу Кеңес: Қосымша мәліметтерді Айналмалы ажыратқыш мына жерден қараңыз: Айналмалы ажыратқыш өңдеуді → "Қауіпсіздік жүйесі", Бет 201 бастау және тоқтату және → "Ақауларды жою", Бет 215 жылдамдықты таңдау үшін пайдаланылады. Басқару панелі Белгі Функция Осы бөлімде басқару панеліне шолу Өңдеуді тоқтату. берілген. ...
Танысу kk Нұсқау: Құрылғы белгілі уақыт Позици Пайдалану ішінде қолданылмаса, дисплей я автоматты өшеді. Дисплейді Айналмалы тұтқа ашық. қайтадан іске қосу үшін түймені позиция ¡ Ыдысты салыңыз басыңыз немесе өңдеуді іске немесе шығарыңыз. қосыңыз. ¡ Құралды салыңыз немесе шығарыңыз. Айналмалы тұтқа ¡ Ингредиенттерді ыдысқа...
kk Танысу Жетек Пайдалану Құрал Пайдалану Негізгі Құралдар мен керек- Кәсіби иілмелі бұлғауыш жетек жарақтар үшін, мысалы, ¡ Кекске арналған қамыр ¡ Ет тартқыш немесе мусс сияқты ас ¡ Паста саптамасы өнімдерін араластыру. ¡ Ас өнімдерін, мысалы, ¡ Мұз дайындайтын көпіршітілген жұмыртқа құрал...
Бірінші пайдаланудан алдын kk Нұсқау: Құрал орнатылып тұрғанда, Құрылғы ток берілуі үзілгеннен кейін айналмалы тұтқаны жетек тиісті қайта қосылады. Өңдеуді тек тұрақ позициясында болғанда ғана айналмалы ажыратқышты ашуға немесе жабуға болады. позициясына қойғаннан кейін қайтадан іске қосуға болады. Тұрақ позициясы төмендегі себептермен қате болады: Артық...
kk Негізгі басқару Негізгі құрылғыдағы Негізгі басқару Негізгі басқару саңылауларға назар аударыңыз. Ыдысты сағат тілінің бағытына Бұл жерде құрылғыны басқару қарсы тірелгенше бұраңыз. туралы маңызды мәлімет аласыз. → Сур. Кабель ұзындығы Ыдысты шығару Желілік кабельдің ұзындығын Ыдысты сағат тілінің бағытымен қажеттілікке қарай реттеп шығыңыз. ▶...
Негізгі басқару kk Жылдамдық ұсыныстары Қақпақтың алдыңғы жағын кішкене көтеріп, толықтай ыдысқа Оңтайлы нәтижелерге қол жеткізу жылжытыңыз және алып үшін жылдамдық ұсыныстарын тастаңыз. пайдаланыңыз. → Сур. Реттеу Пайдалану Құйғыш алға қарап тұруы тиіс. Айналмалы тұтқаны тірелгенше Ингредиенттерді төмен итеріңіз. ақырындап және баяу араластыру, мысалы, → Сур.
kk Негізгі басқару Ингредиенттермен толтыру Құралдар мен керек-жарақтарды ▶ жетек тоқтағанда және құрылғы Өңдеу барысында шығарылғанда ғана енгізуге және ингредиенттерді қақпақтағы шығарып алуға болады. құйғыш арқылы абайлап қосыңыз. Құралды алмастыру немесе ▶ → Сур. тазалау алдында құрылғыны Үлкенірек көлемдерді қосу үшін өшіріп, желіден ажыратыңыз. айналмалы...
Негізгі басқару kk Құрал реттеуін түзету Жетектің қорғаныш қақпағы НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! 2- немесе 3-жетектегі керек- жарақтарды пайдалану үшін Құрылғы мен құралдарға құралды қорғаныш қақпақты алып тастаңыз. қате реттеуден зақым келтіруге болады. Жетектің қорғаныш қақпағын Ыдысқа тиетін құралды ешқашан ▶ алып тастау пайдаланбаңыз.
kk Таразы Қаққышты астыңғы жағынан бір Кеңес: Таразының индикация қолмен ұстап тұрып, бірліктерін кез келген уақытта контргайканы айырлы кілтпен өзгертуге болады. сағат тілінің бағытына қарсы → "Таразының индикация бірліктерін бұрап бекітіңіз. өзгерту", Бет 207 Ингредиенттердің салмағын Таразы Таразы өлшеу Алғышарттары Құрылғы таразымен жабдықталған. ¡...
Таймер kk Таразының индикация Өңдеу ұзақтығын оқу және бірліктерін өзгерту бастапқы күйге қайтару Алғышарттары Айналмалы ажыратқышты қажетті ¡ Айналмалы ажыратқыш жылдамдыққа орнатыңыз. позициясында тұр. a Дисплейде өңдеу ұзақтығы ¡ Таразы қосылған. көрсетіледі. Индикацияны "00:00" күйіне және түймелерін басып қайтару үшін түймесін басыңыз. тұрыңыз.
kk Рецептер Негізгі құрылғыны тазалау Ыдыс-аяқ жуу машинасында тазалауға ЕСКЕРТУ жарамды: ¡ Ыдыс қақпағы Электр қуатына түсу қауібі! ¡ Тот баспайтын болаттан Ішіне кірген ылғалдық тоқ соғуына жасалған араластырғыш алып келуі мүмкін. ыдыс Құрылғыны немесе желіге қосу ▶ ¡ Құралдар сымын ешқашан суға батырмаңыз...
Рецептер kk ¡ Ингредиенттер қосқан кезде ¡ Өңдеу уақытын таймер арқылы олардың салмағын кіріктірілген бақылауға болады. таразының көмегімен өлшеуге → "Таймер", Бет 207 болады. → "Таразы", Бет 206 Рецептерге шолу Аталмыш шолуда әртүрлі рецептер үшін ингредиенттер мен өңдеу қадамдары берілген. Рецепт Ингредиенттер Өңдеу Шайқалған...
Página 210
kk Рецептер Рецепт Ингредиенттер Өңдеу Кекске ¡ 3-4 жұмыртқа ¡ Бұлғауышты енгізіңіз. арналған ¡ 200-250 г қант ¡ Барлық ингредиенттерді қамыр ¡ 1 салым тұз қосыңыз. ¡ 30 секунд ішінде 1- ¡ 1 АҚ ваниль қанты немесе деңгейде өңдеңіз. жарты лимонның үгілген ¡ 3-4 минут ішінде 7- қабығы...
пайдаланыңыз, себебі тек олар (өнім нөмірін) беріңіз. → Бет 219 құрылғыңызға жарамды болып Құрылғыңыз үшін қолжетімді керек- табылады. жарақтарды каталогтен, онлайн дүкеннен немесе қызмет көрсету орталығынан біліп алуға болады. www.bosch-home.com Керек-жарақтар Сипаттары Пайдаланылуы VeggieLove – Ас үйлік MUZ5VL1 Ас өнімдерін, мысалы, майдалағыш...
Página 212
kk Керек-жарақтар Керек-жарақтар Сипаттары Пайдаланылуы Текшелеп турағыш MUZ5CC2 Ас өнімдерін, мысалы, машина көкөніс, шикі немесе пісірілген жеміс, қатты ірімшік, сиыр етінен жасалған жұмсақ шұжық немесе қатырып пісірілген жұмыртқаны текшелеп турау. Мульти араластырғыш MUZ5MM1 ¡ Ас өнімдерін, мысалы, көкөніс, жеміс немесе ірімшікті турау, үгу және...
Página 213
Керек-жарақтар kk Керек-жарақтар Сипаттары Пайдаланылуы TastyMoments – Мульти MUZ45XTM1 ¡ Ас өнімдерін майдалағыш жинағы майдалау, қопсыту, араластыру және пюре жасау. ¡ Ас өнімдерін, мысалы, дәмдеуіштер, дәнді дақылдар, кофе немесе қантты майдалау және ұнтақтау. ¡ Мұз текшелерін және мұздатылған ас өнімдерін майдалау. Кеңес: Азырақ...
Página 214
kk Керек-жарақтар Керек-жарақтар Сипаттары Пайдаланылуы Үккіш саптамасы MUZ45RV1 Бадам, жаңғақ, шоколад, қатты ірімшік, құрғақ нан сияқты ас өнімдерін тазарту. Нұсқау: MUZ5FW1 немесе MUZ5BS1 қажет етеді. Тот баспайтын болаттан MUZ5ER1 Ең көбі 2700 г кекске жасалған арналған қамырды араластырғыш ыдыс өңдеу. Пластик араластырғыш MUZ5KR1 Ең...
Ақауларды жою kk Ақауларды жою Ақауларды жою Құрылғыдағы елеусіз ақаулықтарды өз бетіңізбен жоюға болады. Қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын ақаулықты жою бойынша ақпаратты қарап шығыңыз. Осылайша қажетсіз шығындардың алдын аласыз. ЕСКЕРТУ Электр қуатына түсу қауібі! Дұрыс орындалмаған жөндеу жұмыстары қауіпті болып табылады. Құрылғыдағы...
kk Ақауларды жою Ақау Себебі Ақаулықтарды жою Құрылғы өңдеуді Бұғатталған жерді ▶ бастамайды немесе тазартыңыз. өңдеу барысында өшеді. Ингредиенттер Ингредиенттердің Таразыда тиісті мәндер ▶ қосылса да, таразы мөлшері таразының көрсетілуі үшін, кем ешқандай салмақ өлшемдер дегенде 5 г немесе өзгерісін көрсетпейді. диапазонынан төмен. 0,01 фунт...
Página 217
Ақауларды жою kk Ақау Себебі Ақаулықтарды жою Дисплейде Таймердің индикация Ас өнімдерін 59 минуттан ▶ "59:59 m:s" диапазонынан және 59 секундтан жыпылықтайды. асырылды. асырмай өңдеңіз немесе өңдеу ұзақтығын осы уақыт аралығында бастапқы күйге қайтарыңыз. → "Өңдеу ұзақтығын оқу және бастапқы күйге қайтару", Бет 207 Дисплейде "ERROR" Таразыға...
kk Кәдеге жарату болады. Егер олай болмаса, біздің Кәдеге жарату Кәдеге жарату қызмет көрсету орталығына жолығыңыз. Ескі құрылғыларды дұрыс кәдеге Біз әр дайым керекті шешім табуға жарату туралы мәлімет аласыз. тырысамыз. Біз құрылғыңыздың түпнұсқа Ескі құрылғыны кәдеге жарату қосалқы бөлшектермен, қызмет көрсету...
Сервистік қызмет көрсетү kk Артикул нөмірі (Е нөмірі) және өндіру нөмірі (ӨК) Артикул нөмірі (E нөмірі) және өндіру нөмірі (ӨК) құрылғының фирмалық тақтайшасында берілген. Құрылғы деректерін және мүшелер қызметінің нөмірін жылдам қайта табу үшін деректерді жазып алуға болады. Кепілдеме шарттары Кепілдікке төмендегі шарттар бойынша...
Página 222
ar األمان األمان انتبه إلى مراعاة المعلومات الخاصة بموضوع األمان، كي يمكنك .استخدام جهازك بأمان إرشادا ت ٌ عامة .تجد هنا معلوما ت ٍ عامة حول هذا الدليل اقرأ هذا الدليل بعناية. عندئ ذ ٍ فقط سيمكنك تشغيل الجهاز بأمان ¡ .وكفاءة...
Página 223
األمانar .تر ك ِّب الجهاز ¡ .تفك الجهاز ¡ .تن ظ ِّف الجهاز ¡ .تقترب من أجزاء د و َّارة ¡ .تستبدل أدوات العمل ¡ .تواجه خط ر ًا ما ¡ تقييد دائرة المستخدمين .تج ن َّب المخاطر على األطفال واألشخاص ال م ُع ر َّضين للخطر ي...
Página 224
ar األمان .تنطوي أعمال التركيب غير السليمة فن ي ًا على أخطار ¡ ال تو ص ِّل الجهاز وتش غ ّل إال وف ق ًا للقيم المو ض َّحة على لوحة ◀ .الصنع ال تو ص ِّل الجهاز إال بمقبس مر ك ّب بطريقة سليمة ومزود بوصلة ◀...
Página 225
األمانar يجب عدم تركيب أو فك األدوات والملحقات إال عند توقف ◀ .ّ وحدة اإلدارة وفصل الجهاز عن مصدر التيار الكهربائ ي أطفئ الجهاز قبل تغيير األدوات أو قبل التنظيف وافصله عن ◀ .الشبكة ال تستخدم األدوات إال إذا كان الوعاء مر ك َّ ب ًا والغطاء موضو ع ًا ◀...
Página 226
ar تجنب األضرار المادية يمكنك الحصول على المعلومات األضرار المادية تجنب تجنب األضرار المادية الخاصة بأحدث سبل التخلص من المخ ل َّفات لدى تاجرك المتخصص أو لتجنب األضرار المادية في الجهاز أو لدى إدارة البلدية أو المدينة التي الملحقات أو أغراض المطبخ، التزم .تتبع...
Página 227
التع ر ّفar لوحة االستعمال حقيبة حافظة غطاء بمنفذ تعبئة مدمج المستندات زر تحرير القفل للذراع المتراوح نصب الجهاز الذراع المتراوح تحذير مفتاح دوار !خطر الحريق السخونة الشديدة يمكن أن تحرق غطاء حماية لوحدة اإلدارة .الجهاز والعدد وحدة اإلدارة ال تضع الجهاز أب د ًا على سط ح ٍ ساخن ◀...
Página 229
التع ر ّفar نظر ة ٌ عامة على وحدات اإلدارة االستخدام الموض ع تجد هنا نظر ة ً عامة على وحدات .اإلدارة والغرض من استخدامها .الذراع المتراوح مغلق الموضع معالجة المك و ِّنات 1 ¡ االستخدام وحدة .باستخدام أدوات العمل اإلدارة...
Página 230
ar التع ر ّف وضع الصف االستخدام أداة العمل .ّ جهازك م ج َّهز بوضع صف أوتوماتيك ي كالب العجين تواصل وحدا ت ُ اإلدارة التح ر ُّك بعد ،عجن العجائن الثقيلة ¡ اإلطفاء لبضع ثوا ن ٍ، إلى حين بلوغ وضع .مثل...
Página 231
قبل أول استخدامar التأمين ضد إعادة التشغيل طول الكابل يحول التأمين ضد إعادة التشغيل اضبط طول كابل الشبكة الكهربائية دون أن يبدأ جهازك المعالجة من تلقاء .حسب احتياجك .ّ نفسه بعد انقطاع التيار الكهربائ ي ضبط طول الكابل بواسطة جهاز ي...
Página 232
ar االستعمال األساسي يجب أن يشير منفذ التعبئة إلى إخراج الوعاء .األمام أدر الوعاء في اتجاه حركة عقارب ◀ ادفع الذراع المتراوح إلى األسفل .الساعة وانتزعه .إلى أن يتع ش َّق صورة ← صورة ← تركيب أداة العمل خلع غطاء الوعاء .اختر...
Página 233
االستعمال األساسيar ال تفتح الذراع المتراوح أب د ًا أثناء االستخدام وضع ◀ .عملية المعالجة الضبط خلط المك و ِّنات ومزجها الشروط .برفق، مثل بياض البيض .الوعاء مر ك َّب ¡ .أداة العمل المطلوبة مر ك َّبة .تقليب وخلط المك و ِّنات ¡...
Página 234
ar االستعمال األساسي ر ك ِّب غطاء الحماية لوحدة اإلدارة .ر ك ِّب غطاء الوعاء .وث ب ّته في موضعه صفحة ,""تركيب غطاء الوعاء ← صورة ← عالج المك و ِّنات إلى أن يتم الوصول و يجب أن تتواجه العالمتان .إلى...
Página 236
ar الميقاتي استخدم الميزان أي ض ًا باالرتباط :نصيحة قراءة مدة المعالجة وإعادة مع الملحق. قم بوزن المك و ِّنات ضبطها مباشر ة ً عند التعبئة، على سبيل المثال انقل المفتاح الدوار إلى السرعة في تجهيزة الخالط العلوية أو في جهاز .المرغوبة...
Página 237
الوصفاتar ال تستخدم أجهزة تنظيف بالضغط مناسب للتنظيف في غسالة ◀ العالي أو أجهزة تنظيف بالبخار، كي :األطباق .تن ظ ّف الجهاز غطاء الوعاء ¡ وعاء تقليب من فوالذ ال ¡ .اخلع الغطاء الواقي لوحدة اإلدارة يصدأ امسح الجهاز األساسي والغطاء أدوات...
Página 238
ar الوصفات نظر ة ٌ عامة على الوصفات .تجد في هذه النظرة العامة المك و ِّنات وخطوات المعالجة لوصفا ت ٍ مختلفة المعالجة المك و ِّنات الوصفة .استخدم المضرب الد و َّار قشدة ج 100-600 القشدة ¡ .ع ب ِّئ القشدة المخفوقة...
Página 239
الوصفاتar المعالجة المك و ِّنات الوصفة .ر ك ِّب ذراع التقليب الحلزوني زبد ج العجينة ¡ ¡ .ع ب ِّئ كافة المك و ِّنات سكر ج 100-125 المقددة ¡ ¡ على ٍ ثوا ن عالج لمدة بيض...
Página 240
األصلية، ألنها متوافقة تما م ًا مع صفحة ← .جهازك تعرف في الكتالوج الخاص بنا أو في المتجر اإللكترون ي ّ أو لدى خدمة العمالء .ماهية الملحقات المتوفرة لجهازك www.bosch-home.com االستخدام الخواص الملحقات تقطيع وبشر وخرط المواد MUZ5VL1 خراطة –...
Página 244
ar التغلب على االختالالت التغلب على االختالالت التغلب على االختالالت يمكنك أن تقوم بنفسك بإصالح األعطال البسيطة بجهازك. اقرأ معلومات التغلب على األعطال قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع. حيث يجنبك ذلك أية تكاليف غير .ضرورية تحذير !خطر الصعق الكهربائي .تنطوي أعمال اإلصالح غير السليمة فن ي ًا على أخطار وحدهم...
Página 245
التغلب على االختالالتar التغ ل ُّب على الخلل السبب الخلل أو ج 5 ع ب ِّئ على األقل كمية المك و ِّنات تقع الميزان ال يعرض أي ◀ ، بحي ث ُ يعرض باوند 0.01 تحت نطاق قياس تغيير...
Página 246
ar التغلب على االختالالت التغ ل ُّب على الخلل السبب الخلل ٍ ضع الجهاز على سطح تشغي ل .األرضية غير مستوية ت ُظهر شاشة العرض .ثابت ومست و ٍ ونظيف وناعم " ERROR " راجع ما إذا كانت كافة األقدام األربعة متالمسة مع .سطح...
Página 247
التخلصar الدليل أو على موقعنا اإللكترون ي ّ. إذا التخلص التخلص لم تكن الحال كذلك، فتو ج َّه إلى .مركزنا لخدمة العمالء تع ر َّف هنا على كيفية التخ ل ّص من .نحن نتوصل دائ م ًا إلى ح ل ٍ مناسب .األجهزة...
Página 248
ar خدمة العمالء يتم تحديد شروط الضمان لھذا الجھاز من قبل ممثلنا في الدولة التي يتم فيھا بيع الجھاز. يمكنك الحصول على تفاصيل ھذه الشروط من قبل الموزع الذي اشتريت منه الجھاز أو من قبل ممثلنا في الدولة مباشر ة ً. تجد اشتراطات...
AL Republika e Shqiperise, Albania CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland 50, Bakikhanov Str. Elektro-Service sh.p.k BSH Hausgeräte AG Baku, AZ1007 Rruga Kasem Shima, Kodi postar-1050, Bosch Hausgeräte Service Tel.: 12 480 33 01 Prane Ures Mezezit Fahrweidstrasse 80 mailto:[email protected] 1023 Tirane 8954 Geroldswil www.yurd.az...
Página 250
Eesti, Estonia spare parts and accessories or for Dublin 12 Renerki Kaubanduse OÜ product advice please visit www.bosch- To arrange an engineer visit, to order Tammsaare tee 134B (Euronicsi home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* spare parts and accessories or for...
Página 251
East Tel.: 01 255 211 mailto:[email protected] Mumbai 400093 mailto:[email protected] www.serviscentrs.lv Toll Free 1800 266 1880* LT Lietuva, Lithuania www.bosch-home.com/in Latvija, Latvia Senuku prekybos centras UAB *Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm (exclude Baltijas Serviss Jonavos g. 62 public holidays) Brivibas gatve 201...
Página 252
BSH Home Appliances Ltd. ditioning Co. Ltd. www.bosch-home.com/th Level 3, Air NZ Building, Smales Farm, 74 BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah *Mo-Sa: 8.00am to 6.00pm (exclude pub- Taharoto Road, Takapuna Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. lic holidays)
Página 253
客服專線 BSH Home Appliances Private Limited 台北市內湖區洲子街80號11樓 11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist. Taipei City 11493 Tel.: 0800 368 888 mailto:[email protected] www.bosch-home.com.tw UA Ukraine, Україна ТОВ "БСХ Побутова Техніка" тел.: 044 490 2095* mailto:[email protected] www.bosch-home.com.ua *Безкоштовна інфо-лінія Пн-Пт з 09:00 по...
Página 256
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.