Bosch MUM50123/06 Instrucciones De Uso
Bosch MUM50123/06 Instrucciones De Uso

Bosch MUM50123/06 Instrucciones De Uso

Robot de cocina universal
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 117

Enlaces rápidos

Universal kitchen machine
MUM50...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[kk]
Пайдалану нұсқаулығы
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Universal-Küchenmaschine
Universal kitchen machine
Robot ménager universel
Robot da cucina universale
Universele keukenmachine
Universalkøkkenmaskine
Universal kjøkkenmaskin
Universalköksmaskin
Yleiskone
Robot de cocina universal
Máquina de cozinha universal
Kouζιvoμηχανή
Üniversal mutfak robotu
Універсальний кухонний комбайн
Универсальная кухонная машина
Әмбебап компактты асхана машинасы
‫ماكينة المطبخ ذات االستخدام المتنوع‬
3
16
29
43
56
69
81
93
105
117
131
144
159
174
187
204
230
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch MUM50123/06

  • Página 1 Universal kitchen machine MUM50... [de] Gebrauchsanleitung Universal-Küchenmaschine [en] Instruction manual Universal kitchen machine [fr] Mode d’emploi Robot ménager universel [it] Istruzioni per l’uso Robot da cucina universale [nl] Gebruiksaanwijzing Universele keukenmachine [da] Universalkøkkenmaskine Brugsanvisning [no] Bruksanvisning Universal kjøkkenmaskin [sv] Bruksanvisning Universalköksmaskin [fi] Käyttöohje...
  • Página 117: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. ¡No superar las cantidades máximas admisibles (X «Ejemplos prácticos»...
  • Página 118 Indicaciones de seguridad importantes ■ No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados. ■ No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el lavavajillas.
  • Página 119: Sistemas De Seguridad

    ¡Atención! ¡Accesorios giratorios. No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. Sistemas de seguridad Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. Más Seguro de conexión informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web.
  • Página 120: Seguro Contra Sobrecarga

    Descripción del aparato Seguro contra sobrecarga 6 Accionamiento para los accesorios (varilla mezcladora, varilla batidora, En caso de desconectarse el motor garfio amasador) y la picadora automáticamente durante el trabajo con el ( accesorio opcional*) aparato, ello es debido a la activación de la 7 Tapa protectora del accionamiento de protección contra sobrecarga.
  • Página 121: Posiciones De Trabajo

    Posiciones de trabajo Posiciones de trabajo Manejo del aparato Fig. B: W ¡Peligro de lesiones! ¡Atención! Introducir el enchufe en la toma de Usar el aparato sólo con los accesorios corriente sólo una vez se ha cerciorado de colocados en el accionamiento prescrito y la que todos los preparativos se han concluido posición de trabajo correcta, de conformidad y el aparato está...
  • Página 122 Manejo del aparato Cambiar los accesorios sólo con el motor ■ Incorporar los ingredientes en el parado – ¡El aparato continúa funcionando recipiente. durante unos instantes tras desconectarlo, ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y quedando parado en la posición para colocar el brazo giratorio en la posición 1.
  • Página 123: Cortador-Rallador

    Manejo del aparato Cortador-rallador Cuchilla reversible para rallado – grueso / fino W ¡Peligro de lesiones! para rallar verdura, fruta y queso, excepto No tocar ni manipular nunca con las manos queso duro curado (tipo parmesano). las cuchillas ni los discos picadores. Procesar en el escalón 2 ó...
  • Página 124 Manejo del aparato Batidora ■ Sujetar el soporte portadiscos por el extremo superior y colocarlo en la W ¡Peligro de lesiones a causa carcasa (Fig. G-6b). de las cuchillas cortantes / ■ Montar la tapa, prestando atención a el accionamiento giratorio la marca orientativa.
  • Página 125: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Limpiar el cortador-rallador Agregar o reponer ingredientes Fig. J-8: W ¡Peligro de lesiones a causa de las ■ Desconectar el aparato a través del cuchillas cortantes! mando giratorio. No tocar ni manipular nunca con las manos ■ Retirar la tapa e incorporar los ingredientes las cuchillas ni los discos picadores.
  • Página 126: Localización De Averías

    Localización de averías Localización de averías Avería Durante el funcionamiento del accionamiento W ¡Peligro de lesiones! se pulsó fortuitamente la tecla de desbloqueo. Antes de efectuar cualquier trabajo en el El brazo giratorio se desplaza hacia arriba. El aparato, extraer el cable de conexión de la accionamiento se desconecta, pero no queda toma de corriente.
  • Página 127: Masa De Bizcocho

    Ejemplos prácticos Masa de bizcocho ■ Elaborar todos los ingredientes con la varilla mezcladora durante Receta básica aprox. ½ minuto en la posición 1 y a – 2 huevos continuación, durante 2­3 minutos, – 2­3 cucharadas soperas de agua caliente en la posición 3.
  • Página 128: Eliminación

    Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua- Elimine el embalaje respetando el rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la medio ambiente. Este aparato está fecha de adquisición mediante la correspon- marcado con el símbolo de cum­...
  • Página 129: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Accesorios opcionales MUZ5ZP1 Para exprimir naranjas, limones, limas o pomelos. Exprimidor de cítricos MUZ5CC1 Para cortar fruta y verdura en dados de tamaño Cortadora de uniforme. dados MUZ5FW1 Para picar carne fresca, preparar tartar o asado de Picadora de carne picada.
  • Página 130 Accesorios opcionales MUZ45RS1 Para el accesorio para rallar MUZ5DS1. Disco rallador, Para rallar patatas crudas, para preparar por ejemplo grueso patatas ralladas a la suiza o ñoquis. MUZ45KP1 Para el accesorio para rallar MUZ5DS1. Disco para Para rallar patatas crudas para preparar tortillas de rallar patatas a patatas a la suiza o cortar frutas y verduras en rodajas la suiza...
  • Página 217 ‫اﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‬ 14 – ar MUZ45RS1 .MUZ5DS1 ‫ﻟﻠﺧراطﺔ اﻟﺗﻣرﯾرﯾﺔ اﻟﻔورﯾﺔ‬ ‫ﻟﺑﺷر اﻟﺑطﺎطس اﻟﻧﯾﺋﺔ، ﻣﺛﻼ ً ﻹﻋداد أﻗراص اﻟﺑطﺎطس اﻟﻣﻘﻠﯾﺔ أو‬ ‫ﻗرص ﺑ َ ﺷر ﺧﺷن‬ .‫اﻟﻛﺑﯾﺑﺔ‬ .MUZ5DS1 ‫ﻟﻠﺧراطﺔ اﻟﺗﻣرﯾرﯾﺔ اﻟﻔورﯾﺔ‬ MUZ45KP1 ‫ﻟﺑﺷر اﻟﺑطﺎطس اﻟﻧﯾﺋﺔ ﻣن أﺟل اﻟﺗﺣﻣﯾر أو إﻋداد ﻛﺑﯾﺑﺔ‬ ‫ﻗرص...
  • Página 218 ‫اﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‬ ar – 13 ‫اﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‬ .‫ﻟﻌﺻر اﻟﺑرﺗﻘﺎل واﻟﻠﯾﻣون واﻟﺟرﯾب ﻓروت‬ MUZ5ZP1 ‫ﻋﺻﺎرة ﻣواﻟﺢ‬ MUZ5CC1 ‫ﻟﺗﻘطﯾﻊ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ واﻟﺧﺿروات إﻟﻰ ﻣﻛﻌﺑﺎت ﻛﺑﯾرة ﻣﺗﺳﺎوﯾﺔ‬ ‫ﺗﺟﮭﯾزة ﺗﻘطﯾﻊ اﻟﻣﻛﻌﺑﺎت‬ ‫ﻟﻔرم اﻟﻠﺣم اﻟطﺎزج اﻟﻧﯾﺊ ﻹﻋداد اﻟﺗرﺗﺎر "ﻟﺣم ﻣﻔروح ﺑﺎﻟﺑﺻل‬ MUZ5FW1 .‫واﻟﺑﯾض واﻟﺗواﺑل ﺑدون طﮭﻲ" أو اﻟﻠﺣم اﻟﻣﻔروم اﻟﻣﺣﻣر‬ ‫ﻣﻔرﻣﺔ...
  • Página 219 ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‬ 12 – ar ‫اﻟﻣﺎﯾوﻧﯾز‬ ‫اﻟﻌﺟﯾن اﻟﻣﺧﻣر‬ ‫اﻟوﺻﻔﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫2 ﺑﯾﺿﺔ‬ – ‫2 ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻛﺑﯾرة ﻣﺳطردة‬ – ‫005 ﺟرام طﺣﯾن‬ – ‫¼ ﻟﺗر زﯾت‬ – ‫1 ﺑﯾﺿﺔ‬ – ‫2 ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻛﺑﯾرة ﺧل أو ﻋﺻﯾر ﻟﯾﻣون‬ – (‫08 ﺟرام ﺳﻣن )درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐرﻓﺔ‬ –...
  • Página 220 ‫أﻣﺛﻠﺔ ﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ar – 11 ‫أﻣﺛﻠﺔ ﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻟﻌﺟﯾن اﻟﺧﺎﻟﻲ ﻣن اﻟﺧﻣﯾرة‬ ‫اﻟﻣﻘﺎدﯾر اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫ﺧﻔﻖ اﻟﻘﺷدة‬ ‫ﻣن 3 إﻟﻰ 4 ﺑﯾﺿﺎت‬ – ‫006­001 ﺟرام‬ – ‫ﻣن 002 إﻟﻰ 052 ﺟرام ﺳﻛر‬ – ‫ﺗ ُ ﺧﻔﻖ اﻟﻘﺷدة ﺑﺎﻟﻣﺿرب ﻟﻣدة ﺗﺗراوح ﺑﯾن‬ ■...
  • Página 221 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﺳﺎﻋدة ﻹزاﻟﺔ اﻷﻋطﺎل‬ 10 – ar ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﺳﺎﻋدة ﻹزاﻟﺔ اﻷﻋطﺎل‬ ‫اﻟﻌطل‬ ‫أﺛﻧﺎء ﻛون وﺣدة اﻹدارة ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟدوران ﺗم ﻋن‬ !‫ﺧطر ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت‬ ‫طرﯾﻖ اﻟﺧطﺄ أو ﺑﺻورة ﻏﯾر ﻣﺗﻌﻣدة إﻋﻣﺎل زر ﻓك‬ ‫ﻗﺑل اﻟﺷروع ﻓﻲ إزاﻟﺔ اﻟﺧﻠل ﯾﺟب إﺧراج ﻗﺎﺑس اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﺗﺟﮭﯾزة...
  • Página 222 ‫ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﮫ‬ ar – 9 ‫ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﮫ‬ ‫ﺗﻧظﯾف اﻟﺧﻼط‬ ‫ﯾﺟب ﺗﻧظﯾف ﺟﻣﯾﻊ اﻷدوات واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﺑﻌد‬ !‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟروح ﺑﻔﻌل اﻟﺳﻛﯾن اﻟﺣﺎد‬ .‫ﻛل اﺳﺗﺧدام ﺟﯾ د ً ا‬ .‫ﯾﺟب ﻋدم ﻟﻣس ﺳﻛﯾن اﻟﺧﻼط ﺑﺎﻷﯾدي اﻟﻣﺟردة‬ ‫وﻋﺎء اﻟﺧﻠط واﻟﻐطﺎء واﻟﻘﻣﻊ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻐﺳل ﻓﻲ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ...
  • Página 223 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ 8 – ar ‫اﻟﻌﻣل ﺑﺎﻟﺧﻼط‬ ‫ﺗﻠﻣﯾﺢ ﻣﻔﯾد: ﻟﺗﺣﻘﯾﻖ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﺗﻘطﯾﻊ ﻣﻧﺗظﻣﺔ ﯾﺗم إدﺧﺎل‬ :J ‫اﻟﺻورة‬ ‫اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ اﻟرﻓﯾﻌﺔ اﻟﻣطﻠوب إﻋدادھﺎ ﻋﻠﻰ ھﯾﺋﺔ‬ ‫ﯾﺗم ﺿﻐط زر ﻓك ﺗﺟﮭﯾزة إﺣﻛﺎم‬ ■ .‫ﺣزم‬ ‫اﻹﻏﻼق وﯾﺗم ﺿﺑط اﻟذراع اﻟﻣﺗراوح‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ: ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﺣدث واﻧﺣﺷرت اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ‬ .4 ‫ﻋﻠﻰ...
  • Página 224 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ ar – 7 ‫اﻟﻌﻣل ﺑﺎﻟﺧراطﺔ اﻟﺗﻣرﯾرﯾﺔ اﻟﻔورﯾﺔ‬ - ‫ﻗرص ﺗﻘطﯾﻊ ﺑوﺟﮭﻲ وظﯾﻔﯾﯾن‬ :G ‫اﻟﺻورة‬ ‫ﺳﻣﯾك/رﻓﯾﻊ‬ ‫ﯾﺗم ﺿﻐط زر ﻓك ﺗﺟﮭﯾزة إﺣﻛﺎم‬ ■ .‫ﻟﺗﻘطﯾﻊ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ واﻟﺧﺿروات‬ ‫اﻹﻏﻼق وﯾﺗم ﺗﺣرﯾك اﻟذراع اﻟﻣﺗراوﺣﺔ‬ .3 ‫اﻹﻋداد ﯾﺗم إﺟراؤه ﻋﻠﻰ اﻟدرﺟﺔ‬ .2 ‫إﻟﻰ اﻟوﺿﻊ‬ ‫ﯾﺟب...
  • Página 225 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ 6 – ar ‫ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻟﻌﻣل‬ ‫ﺑﻣﺎ ﯾﺗﻧﺎﺳب ﻣﻊ اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﻣطﻠوب إﻋدادھﺎ ﯾﺗم‬ ■ .‫ﯾﺗم إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻣﻔﺗﺎح اﻟدوار‬ ■ ‫إدﺧﺎل ذراع اﻟﺗﻘﻠﯾب اﻟﺣﻠزوﻧﻲ أو اﻟﻣﺿرب أو‬ .‫اﻧزع اﻟﻘﺎﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ■ ‫ﻛﻼب اﻟﻌﺟﯾن ﻓﻲ وﺣدة اﻹدارة وﯾﺗم دﻓﻌﮫ ﺣﺗﻰ‬ .‫إﺧراج...
  • Página 226 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ ar – 5 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫اﻟوﻋﺎء وأدوات اﻟﻌﻣل‬ ‫ﺧطر اﻟﺗﻌرض ﻟﻺﺻﺎﺑﺎت ﻣن ﺧﻼل أدوات اﻟﻌﻣل‬ !‫ﺧطر ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت‬ ‫اﻟداﺋرة‬ ‫ﯾﺟب ﻋدم إدﺧﺎل ﻗﺎﺑس اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﻣﻘﺑس اﻟﺗﻐذﯾﺔ‬ ‫ﻓﻲ أﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺟب ﻋدم اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣن‬ ‫ﺑﺎﻟﻛﮭرﺑﺎء إﻻ ﺑﻌد أن ﯾﻛون ﻗد ﺗم اﻻﻧﺗﮭﺎء ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻣن‬ ‫اﻷﺣوال...
  • Página 227 ‫أوﺿﺎع اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ 4 – ar ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ‫ﺣﻔظ ﺳﻠك اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ،«Easy Armlift» ‫اﻟذراع اﻟﻣﺗراوح ﻣﺟﮭز ﺑوظﯾﻔﺔ‬ ‫ﯾﺗم إدﺧﺎل ﺳﻠك اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ اﻟﺗﺟوﯾف‬ .‫وھذه اﻟوظﯾﻔﺔ ﺗدﻋم ﺣرﻛﺔ اﻟذراع اﻟﻣﺗراوح إﻟﻰ أﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻣﻌد ﻟذﻟك‬ :‫ﺿﺑط وﺿﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫وﻋﺎء ﻣﻊ ﻣﻠﺣﻘﺎت ﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ‬ ‫وﻋﺎء...
  • Página 228 ‫ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﻰ أﺳﻠوب اﻟﺗﺻرف ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إطﻼق أﺣد‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫أﻧظﻣﺔ اﻷﻣﺎن واﻟﺳﻼﻣﺔ ﯾرﺟﻰ اﻟرﺟوع إﻟﻰ »إرﺷﺎدات‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ .«‫اﻟﻣﺳﺎﻋدة ﻋﻧد ﺣدوث ﺧﻠل أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬...
  • Página 229 ‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن اﻟﻣﮭﻣﺔ‬ 2 – ar ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻌدد إﻻ إذا ﻛﺎن اﻟوﻋﺎء ﻣﺳﺗﺧد ﻣ ً ﺎ واﻟﻐطﺎء ﻣرﻛ ﺑ ًﺎ وأﻏطﯾﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻋﻧد اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ■ ‫ﻣرﻛﺑﺔ! ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت اﺣرص ﻋﻠﻰ ﺗرﻛﯾب اﻟوﻋﺎء واﻟﻐطﺎء وﻏطﺎء اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻋﻧد‬ !‫اﻟﺗﺷﻐﯾل، ﻛل ﺑﺣﺳب ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﺳﺗﺧداﻣﮫ‬ ‫ﻓﻲ...
  • Página 230 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ar – 1 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺧﺻص ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻓﻘط. ﯾﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز إﻻ ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻛﻣﯾﺎت‬ .‫وﻟﻔﺗرات اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻌﺗﺎدة ﻓﻲ اﻷﻏراض اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ‬ .(ar­11 ‫ »أﻣﺛﻠﺔ ﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام« اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ‬Y) ‫ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز اﻟﻛﻣﯾﺎت اﻟﻣﺳﻣوح ﺑﮭﺎ‬ ‫ھذا...
  • Página 231 Svizzera, Switzerland www.bosch-home.es Tel.: 4 480 6061 BSH Hausgeräte AG Tel.: 4 227 4941 Suomi, Finland Bosch Hausgeräte Service Fax: 4 227 0448 BSH Kodinkoneet Oy Fahrweidstrasse 80 Cel: +355 069 60 45555 Itälahdenkatu 18 A, PL 123 8954 Geroldswil mailto:[email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Mum50 serie

Tabla de contenido