Maxle DH™ (2015-2018 BoXXer™ / Domain™ Dual Crown)
Installation
Einbau
Instalación
2
6
3
4
6
20 mm
Grease
Lubrifier
Massa lubrificante
グリス
Schmierfett
Ingrassare
润滑
Engrasar
Smeren
Torque
Serrage
Momento de torção
締め付け
Drehmoment
Coppia
扭紧
Par de apriete
Aandraaimoment
Installation
Installazione
Installatie
Turn the non-drive side
wedge expander counter-
clockwise until it no longer
clicks.
1
Drehen Sie den Klemm-
konus auf der Nicht-
Antriebsseite gegen den
Uhrzeigersinn, bis er nicht
mehr klickt.
Gire en sentido antihorario
la cuña expansora del lado
no motriz hasta que deje de
hacer clic.
5.7 N·m
(50 in-lb)
5
3.4 N·m
6
(30 in-lb)
Adjust
Einstellen
Ajustar
Instalação
取り付け
安装
Faites tourner le bouchon
expanseur du côté opposé
à la chaîne dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'il n'y
ait plus de déclic.
Ruotare in senso antiorario
l'espansore del cuneo
del lato non di guida fino
a quando non si sente o
percepisce più alcuno scatto.
Draai de wigexpander aan
niet-aandrijfzijde tegen
de klok in totdat deze niet
langer klikt.
Install the Maxle DH
Installez le
through the drive
Maxle DH à travers
side dropout, then
la patte de fixation
tighten to
du côté de la
5.7 N·m (50 in-lb).
chaîne, puis serrez-
le à un couple de
5,7 N·m.
Bauen Sie den
Installare
Maxle DH durch
Maxle DH attraverso
das Ausfallende der
il forcellino del lato
Antriebsseite ein
di guida, quindi
und ziehen Sie ihn
serrare a 5,7 N·m.
dann mit 5,7 N·m an.
Inserte el eje
Installeer de
Maxle DH a través
Maxle DH door
de la puntera del
de opening aan
lado motriz, y
aandrijfzijde en
apriételo con un par
draai vervolgens
de 5,7 N·m.
aan tot 5,7 N·m.
Tighten the
Serrez le bouchon
non-drive side
expanseur du côté
wedge expander to
opposé à la chaîne
3.4 N·m (30 in-lb).
à un couple de
3,4 N·m.
Ziehen Sie den
Serrare l'espansore
Klemmkonus der
del cuneo del
Nicht-Antriebsseite
lato non di guida
mit 3,4 N·m an.
a 3,4 N·m.
Apriete la cuña
Draai de
expansora del lado
wigexpander aan
no motriz con un
niet-aandrijfzijde
par de 3,4 N·m.
aan tot 3,4 N·m.
Régler
Ajustar
調節
Regolare
调节
Afstellen
Rode o expansor de cunha
do lado sem cremalheiras
no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até que
ele já não faça estalidos.
非ドライブ側のウェッジ ・ エク
スパンダーを、 回せなくなる
まで左に回します。
逆时针旋转非传动侧制动
楔, 直至其不再发出咔嗒声。
Instale o
Maxle DH através
do encaixe do lado
com cremalheiras,
e depois aperte a
5,7 N·m.
Maxle■DH■を ド ライ ブ
側のドロッ プアウ トに
通し て取り付け、 5.7
N·mの トルク値で締
めます。
将Maxle DH穿过传
动侧勾爪, 然后将其
拧紧至5.7 N·m。
Aperte o expansor
de cunha do lado
sem cremalheiras
a 3,4 N·m.
非 ド ラ イ ブ側のウ ェ ッ ジ ・
エク ス パン ダ ーを 、 ■
3.4 N·mの ト ルク値で
締めま す 。
将非传动侧制动楔
拧紧至3.4 N·m。
Install
Installer
Instalar
取り付け
Einbauen
Installare
安装
Instalar
Monteren
24