Esta garantía solo se aplica al propietario original y no es transferible. Las reclamaciones efectuadas en virtud de esta garantía deben hacerse a través del distribuidor en el que se adquirió la bicicleta o el componente de SRAM. Se requerirá prueba de compra original.
¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO! Nos preocupamos por USTED. Siempre que realice alguna operación de mantenimiento de productos RockShox®, utilice gafas de seguridad y guantes protectores. ¡Protéjase! ¡Utilice indumentaria de seguridad!
CONTENIDO MANTENIMIENTO DE ROCKSHOX® .................................5 PREPARACIÓN DE LAS PIEZAS ..........................................5 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO .......................................5 PIEZAS, HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS ......................................6 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO RECOMENDADOS..................................7 ANOTE LOS AJUSTES ..............................................7 VALORES DE PAR ................................................7 LUBRICANTE Y VOLUMEN DE ACEITE ........................................8 VISTA DE DESPIECE - SEKTOR™ RL - DEBONAIR™ - 80 MM - 120 MM ......................9 VISTA DE DESPIECE - SEKTOR RL - DEBONAIR - 130 MM - 150 MM ......................10 DESMONTAJE Y MANTENIMIENTO DEL BRAZO INFERIOR ........................11 MANTENIMIENTO CADA 50/200 HORAS...
Desconecte y retire el cable del control remoto o el manguito hidráulico de la horquilla o el amortiguador trasero, si corresponde. Si desea obtener más información sobre los controles remotos RockShox, hay manuales de usuario disponibles en www.sram.com/service. Limpie el exterior del producto para evitar que puedan contaminarse las superficies de las piezas de sellado internas.
RockShox x Abbey Bike Tools de 24 mm para tapa superior o de • Limpiador de suspensiones RockShox o alcohol isopropílico 24 mm, 8 mm (únicamente amortiguador de compresión con control • Grasa SRAM® Butter remoto) Herramientas RockShox • Llave de vaso • Jeringa de purgado RockShox •...
En el catálogo de piezas de repuesto de RockShox, en la página www.sram.com/service, encontrará información detallada sobre el contenido de cada kit de repuesto.
*Nivel de aceite: medida desde el punto más alto de la corona (por encima del tubo superior) hasta la superficie del aceite. †Ajuste del control remoto ‡Aplique grasa (PM600 o SRAM® Butter) al pistón neumático además del aceite para suspensiones. Lubricante y volumen de aceite...
V i s t a d e d e s p i e c e - 2 0 1 9 - 2 0 2 0 S e k t o r ™ R L - D e b o n A i r ™ - 8 0 m m - 1 2 0 m m Conjunto de resorte Tubo de dirección neumático...
V i s t a d e d e s p i e c e - 2 0 1 9 - 2 0 2 0 S e k t o r ™ R L - D e b o n A i r ™ - 1 3 0 m m - 1 5 0 m m Conjunto de resorte Tubo de dirección neumático...
D e s m o n t a j e y m a n t e n i m i e n t o d e l b r a z o i n f e r i o r M a n t e n i m i e n t o c a d a 5 0 / 2 0 0 h o r a s E x t r a c c i ó...
Inserte una llave Allen de 5 mm en la cabeza de los pernos y golpee Lado del resorte la llave para desprender los ejes del brazo inferior de cada uno. La cabeza del perno debe estar en contacto con la parte de abajo del brazo inferior.
Limpie el brazo inferior por dentro y por fuera. Varilla Limpie las juntas antipolvo. Instale los anillos de gomaespuma secos debajo de las juntas antipolvo. Confirme que los anillos de gomaespuma quedan colocados uniformemente y cuadrados en el espacio debajo de las juntas antipolvo y que no sobresalen de la ranura.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s M a n t e n i m i e n t o d e l a j u n t a d e l b r a z o i n f e r i o r Retire y deseche los anillos de gomaespuma.
Página 16
Empape los anillos de gomaespuma nuevos en aceite para suspensiones RockShox®. Instale los anillos de gomaespuma nuevos en el brazo inferior. 15wt Extraiga las arandelas de alambre exteriores de cada una de las juntas antipolvo nuevas y déjelas a un lado. Inserte el extremo más estrecho de una junta antipolvo nueva en el extremo rebajado de la herramienta de instalación de juntas antipolvo sin brida de 32 mm.
Página 17
Coloque el brazo inferior en una posición estable sobre un banco de trabajo. Mientras sujeta el brazo inferior en una posición estable, presione la junta antipolvo uniformemente contra el brazo hasta que la parte superior de la junta quede al ras con el extremo superior del brazo.
Aplique grasa SRAM® Butter a las nuevas juntas tóricas y de estanqueidad. Grasa SRAM Butter Quite la tapa superior del resorte neumático.
Página 19
Empuje el eje neumático hacia dentro del tubo superior. Empuje la pestaña del cabezal de sellado (A) hacia dentro del tubo superior y por debajo del anillo de retención. AVIS O No arañe el eje del resorte neumático. Los arañazos en el eje neumático dejarán pasar aire al brazo inferior a través del cabezal de sellado, lo que reducirá...
Página 20
Tire del eje neumático hacia afuera para desalojar el cabezal de sellado. Extraiga el conjunto del resorte neumático del tubo superior. Retire el perno. 80 mm - 120 mm: Retire el conjunto de la placa base del cabezal de 80 mm - 120 mm sellado, el espaciador All-Travel si está...
Página 21
Retire la junta tórica del pistón neumático y deséchela. Limpie el pistón neumático. Aplique grasa a una junta tórica nueva e instálela. AVIS O No arañe el pistón neumático. Los arañazos provocan fugas de aire. Retire las juntas tóricas interior y exterior del cabezal de sellado y 80 mm - 120 mm deséchelas.
Página 22
Aplique grasa a unas juntas tóricas interior y exterior nuevas e 10 mm 80 mm - 120 mm instálelas. 80 mm - 120 mm: Aplique grasa a la nueva junta tórica interior e insértela en el collarín interior. Aplique grasa al extremo redondeado de una llave Allen de 10 mm limpia. Inserte el extremo redondeado de la llave en la placa base y deténgase justo por debajo del collarín de la junta tórica interior del cabezal de sellado.
Página 23
Limpie el tubo superior por dentro y por fuera. Inspeccione el tubo superior por dentro y por fuera en busca de daños. AVIS O Los arañazos en la superficie interior del tubo superior pueden provocar fugas de aire. Si hay algún arañazo interno visible, es posible que sea necesario sustituir el conjunto de la corona del tubo superior.
All-Travel y kits de elementos Bottomless Token disponibles. Para obtener información sobre pedidos de piezas, póngase en contacto con su distribuidor o representante local de SRAM®. D e b o n A i r - A j u s t e d e l r e c o r r i d o y e l e m e n t o s B o t t o m l e s s T o k e n 27,5"...
I n s t a l a c i ó n d e e l e m e n t o s B o t t o m l e s s T o k e n ™ ( o p t a t i v o ) Los elementos Bottomless Token reducen el volumen de aire contenido dentro de la horquilla, con objeto de crear una rampa de respuesta más pronunciada al final de su recorrido.
En el catálogo de piezas de repuesto de RockShox®, disponible en www.sram.com/service, encontrará información sobre los kits de piezas de repuesto necesarios. Para obtener información sobre pedidos de piezas, póngase en contacto con su distribuidor o representante local de SRAM®.
Página 27
80 mm - 120 mm: Instale el espaciador All-Travel (optativo) y el 80 mm - 120 mm conjunto de la placa base del cabezal de sellado en el eje neumático. All-Travel: Consulte la página 24 para conocer las configuraciones de espaciador. 80 mm - 120 mm 130 mm - 150 mm: Instale el cabezal de sellado, el espaciador 130 mm - 150 mm All-Travel (optativo) y el tope del cabezal de sellado.
Página 28
Empuje el eje neumático hacia dentro del placa base. Los anillos de retención tienen un lado recto y otro redondeado. Si coloca los anillos de retención con el lado recto apuntando hacia la herramienta, le resultará más fácil instalarlos y retirarlos. Dirija el anillo de retención con el dedo para evitar que arañe el eje neumático.
Página 29
Instale la tapa superior del resorte neumático en el tubo superior y 24 mm 12,4 N•m apriétela. Instalación del resorte neumático...
M a n t e n i m i e n t o d e l a m o r t i g u a d o r M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s E x t r a c c i ó n d e l a m o r t i g u a d o r Quite el tornillo de retención y retire el mando (RL) o el carrete del 2019-2020 RL control remoto superior (RL R).
2020 RL R: Afloje el tornillo de fijación y retire el collarín de tope del cable. 2 mm 2020 RL R Quite el tornillo de retención y retire el carrete del control remoto. 2,5 mm 2020 RL R Desenrosque la tapa superior del amortiguador de compresión. Extraiga el amortiguador de compresión tirando firme y lentamente hacia arriba mientras lo mueve suavemente en círculos.
Página 32
Retire la horquilla del soporte de trabajo y vierta el aceite para suspensiones en un recipiente para recogerlo. Vuelva a colocar la horquilla en el soporte de trabajo. Enrosque el perno inferior en el eje del amortiguador de rebote y empuje el eje dentro del tubo superior.
Página 33
Tire del eje de rebote hasta extenderlo completamente. Extraiga el amortiguador de rebote y el cabezal de sellado. Limpie el tubo superior por dentro y por fuera. Varilla Inspeccione el tubo superior por dentro y por fuera en busca de arañazos.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s M a n t e n i m i e n t o d e l a m o r t i g u a d o r Retire las juntas tóricas del amortiguador de compresión y deséchelas.
Página 35
Retire las juntas tóricas interior y exterior del cabezal de sellado y deséchelas. Aplique grasa a unas juntas tóricas nuevas e instálelas. Retire el anillo deslizante y deséchelo. Instale un anillo deslizante nuevo. Mantenimiento del amortiguador...
Página 36
Instale el cabezal de sellado en el eje del amortiguador de rebote. Mantenimiento del amortiguador...
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó n d e l a m o r t i g u a d o r d e r e b o t e Inserte el pistón del amortiguador de rebote y el cabezal de sellado en el tubo superior.
Página 38
Tire hacia afuera del eje del amortiguador de rebote hasta la posición totalmente extendida y retire el perno inferior. Instalación del amortiguador de rebote...
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó n d e l a m o r t i g u a d o r d e c o m p r e s i ó n Vierta 130 mL de aceite para suspensiones RockShox®...
Página 40
Enrosque la tapa superior en el tubo superior y apriétela. 24 mm 12,4 N·m RL: Aplique grasa al resorte de retención y a las retenciones de la tapa superior. Grasa RL: Instale el mando del regulador con la pestaña orientada hacia las 7-8 en punto, en la posición desbloqueada.
Página 41
2019 RL R: Instale el collarín de tope del cable con la guía de la funda en la posición hacia adelante, a las 6 en punto, y aproximadamente a 20-30 grados del centro. 20°-30° 2019 RL R Apriete el tornillo de fijación. 2 mm 0,25-0,6 N•m Instale el carrete del control remoto inferior (A) en el ajustador...
Página 42
Instale y apriete el tornillo de retención. Consulte el manual de usuario del control remoto correspondiente en www.sram.com/rockshox/component/remotes para obtener instrucciones de instalación del cable y el control remoto.
C o n j u n t o d e l b r a z o i n f e r i o r M a n t e n i m i e n t o c a d a 5 0 / 2 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó...
Página 44
Instale el conjunto del brazo inferior en los tubos superiores y deslícelo lo justo para encajar los cojinetes superiores en los tubos superiores. AVIS O Asegúrese de que las dos juntas antipolvo se deslizan a lo largo de los tubos sin que se doble el reborde exterior de ninguna de ellas. El fondo interior del brazo inferior no debe llegar a tocar con el resorte ni con el eje del amortiguador.
Página 45
Deslice el conjunto del brazo inferior hacia la corona hasta que se detenga. El resorte y el eje del amortiguador deben poder verse a través de los orificios de los pernos inferiores. Compruebe que los ejes estén centrados y asentados en los orificios de los pernos/ejes del brazo inferior, y que no quede ningún hueco visible entre el brazo inferior y el extremo del eje.
Página 46
Instale el perno inferior sólido en el eje del lado del resorte. 5 mm 6,8 N·m Instale el perno hueco en el eje del lado del amortiguador. Apriete cada perno. 5 mm Lado del resorte 5 mm 6,8 N·m 5 mm Lado del amortiguador Aplique una pequeña cantidad de grasa al extremo del ajustador hexagonal de rebote y alrededor de la parte exterior del perno inferior del amortiguador.
Página 47
Consulte los ajustes que anotó antes de realizar el mantenimiento, o use la tabla neumática ubicada en el brazo inferior de la horquilla, para presurizar el resorte neumático. Puede que observe un descenso en la presión de aire indicada por el manómetro de la bomba mientras rellena el resorte neumático.
Página 48
Esta publicación contiene marcas comerciales y marcas registradas de las empresas siguientes: Boost™ es una marca comercial propiedad de Trek Bicycle Corporation. Abbey Bike Tools™ es una marca comercial propiedad de Abbey Bike Tools, LLC.
Página 49
OFICINAS CENTRALES EN ASIA OFICINAS CENTRALES A NIVEL OFICINAS CENTRALES EN EUROPA SRAM Taiwan MUNDIAL SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk República de China - Taiwán...