Perkins 3000 Serie Manual Del Usuario
Perkins 3000 Serie Manual Del Usuario

Perkins 3000 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 3000 Serie:
Tabla de contenido
Perkins Serie 3000
MANUAL DEL USUARIO
3012/CV12
El contenido de este manual es aplicable a los
motores CV12 y motores 3012 de la Serie 3000.
Publicación TSD 3138S (13
© Información propiedad de Perkins Group Limited, reservados todos los derechos
Esta información es correcta en el momento de su publicación.
Publicado en Mayo 1999 por Technical Publications,
Perkins Engines Company Limited, Lancaster Road,
Shrewsbury, Shropshire SY1 3NX, Inglaterra.
Motores diesel de 12 cilindros para
aplicaciones industriales
a
edición)
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Perkins 3000 Serie

  • Página 1 CV12 y motores 3012 de la Serie 3000. Publicación TSD 3138S (13 edición) © Información propiedad de Perkins Group Limited, reservados todos los derechos Esta información es correcta en el momento de su publicación. Publicado en Mayo 1999 por Technical Publications, Perkins Engines Company Limited, Lancaster Road, Shrewsbury, Shropshire SY1 3NX, Inglaterra.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Compañías Perkins ........
  • Página 4 Cómo limpiar el filtro de combustible primario ....... . . 23 Cambio del bote del filtro de combustible principal .
  • Página 5: Información General

    Perkins tienen disponible este tipo de personal. Podrá también obtener repuestos y Atención: Esto indica que existe un posible riesgo servicios de su concesionario Perkins. Si no conoce para el motor. la dirección del concesionario más próximo, diríjase a Nota: Se emplea esta anotación cuando la...
  • Página 6: Identificación Del Motor

    Identificación del motor Si precisa repuestos, servicios o información para su motor, debe citar el número completo del motor al concesionario Perkins. El número del motor está estampado en la chapa de datos sujeta al lado izquierdo del cárter. En los primeros motores, un número típico del motor es 6A27487U 59426U, comprendido por estos códigos:...
  • Página 7: Compañías Perkins

    Tokyo 107-0052, Japón. Además de estas compañías, hay concesionarios Teléfono: 0081 (0)3 3560 3877 Perkins en la mayoría de países. Podrán Fax: 0081 (0)3 3560 3878 obtenerse detalles de Perkins Engines Company Limited, Shrewsbury, o de una de las compañías...
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    ¡Peligro! Ciertas de montarlos en el motor. partes móviles no pueden verse con claridad al Monte únicamente repuestos Perkins originales. estar en marcha el motor. No opere el motor si se ha desmontado una protección de seguridad.
  • Página 9: Vistas Del Motor

    Vistas del motor Introducción Los motores Perkins se fabrican para aplicaciones específicas y las vistas que siguen no representan necesariamente las especificaciones de un motor en particular. Ubicación de los componentes del motor Vista frontal y del lado izquierdo del motor 3012 1 Filtro de aire de la fila ‘B’...
  • Página 10 Vista posterior y del lado derecho del motor 3012 1 Turbocompresor de la fila ‘A’ 6 Motor de arranque 2 Alternador 7 Envuelta del volante 3 Varilla de nivel 8 Volante 4 Tapón de llenado para el aceite lubricante 9 Botes del filtro de combustible 5 Colector de aceite 10 Filtro de aire de la fila ‘A’...
  • Página 11: Instrucciones Para El Manejo

    Instrucciones para el manejo Preparación de un motor nuevo o revisado Todos los motores nuevos suministrados por Perkins Engines Company Limited, Shrewsbury, se someten a un rodaje inicial antes de salir de fábrica. 1 Compruebe que se han quitado todas las tapas y tapones de protección.
  • Página 12: Arranque De Un Motor Nuevo O Revisado, O Un Motor Que Ha Estado Almacenado

    Arranque de un motor nuevo o revisado, o un motor que ha estado almacenado Haga los preparativos para arrancar el motor, mencionados en los pasos 1 a 13 en la página 11. Si el motor ha estado almacenado más de un mes, añada aceite lubricante limpio a la bomba de inyección de combustible y a los turbocompresores.
  • Página 13: Procedimientos Para El Arranque Normal

    Procedimientos para el arranque normal Antes de arrancar el motor, oprima del todo la varilla de control de la unidad de combustible adicional. Al oprimir el botón de arranque y arrancar el motor, la Comprobaciones de servicio cada día antes de varilla de control regresa automáticamente a su arrancar por primera vez el motor posición original.
  • Página 15: Mantenimiento Preventivo

    Estos intervalos sólo podrán ampliarse con la aprobación de Perkins Engines Company Limited, como se indica en la Garantía de Perkins. Una buena forma de mantenimiento preventivo es comprobar a cada intervalo de mantenimiento si hay fugas y fijaciones sueltas.
  • Página 16: Programa De Mantenimiento Para Motores En Uso Normal

    Programa de mantenimiento para motores en uso normal Estas operaciones de mantenimiento preventivo deben efectuarse a los intervalos (horas o meses) que antes ocurran. A - Cada 10 horas ó diariamente B - Cada 400 horas ó 12 meses C - Cada 1200 horas ó 24 meses Operación Compruebe el nivel de agua.
  • Página 17: Programa De Mantenimiento Para Motores En Uso Intermitente

    Programa de mantenimiento para motores en uso intermitente Para los motores que se usan durante un total inferior a las 400 horas cada doce meses, debe seguirse el programa a continuación. Estas operaciones de mantenimiento preventivo deben efectuarse a los intervalos (horas o meses) que antes ocurran.
  • Página 18: Comprobación Del Nivel De Agua

    Comprobación del nivel de agua Quite el tapón de llenado del radiador y compruebe que el nivel de la mezcla llega al fondo del tubo de llenado en el interior del radiador. En caso necesario, añada la mezcla correcta hasta que el nivel de agua llegue al fondo del tubo de llenado.
  • Página 19: Indicador De Restricción

    Indicador de restricción Cada filtro de aire tiene un indicador de restricción (A) que da una alarma visual cuando requiere atenciones el filtro. Cuando el indicador rojo esté visible a través del panel transparente después de parar el motor, debe cambiarse el elemento del filtro de aire.
  • Página 20: Comprobación De Las Correas De Transmisión

    Comprobación de las correas de transmisión Compruebe todas las correas de transmisión y cambie una correa que esté gastada o dañada. Cuando se usa más de una correa entre dos poleas, deben cambiarse todas las correas al mismo tiempo. Sólo se obtendrá la máxima duración de las correas si éstas se mantienen correctamente tensadas.
  • Página 21: Comprobación De La Densidad Relativa Del Agua

    Comprobación de la densidad relativa del agua Extraiga una muestra de agua del sistema de 40 45 50 55 60 enfriamiento después de parar el motor y antes de que se formen sedimentos. A continuación: 1 Para las mezclas que contienen glicol etilénico inhibido: (a) Coloque un hidrómetro y un buen termómetro en la mezcla de agua/anticongelante y compruebe...
  • Página 22: Cambio Del Aceite Lubricante Del Motor

    Cambio del aceite lubricante del motor 1 Opere el motor hasta calentarlo. 2 Pare el motor, quite el tapón de drenaje del colector de aceite y vacíe el aceite del colector. Coloque el tapón de drenaje con una nueva arandela estanca y apriete el tapón a un valor de 47 Nm.
  • Página 23: Cómo Limpiar El Filtro De Combustible Primario

    Cómo limpiar el filtro de combustible primario 1 Quite los tres pernos (A1) y desmonte la taza del filtro (A2). 2 Limpie todos los componentes con petróleo y séquelos con aire comprimido. 3 Coloque la taza de sedimentos en la cabecera del filtro, con un nuevo retén.
  • Página 24: Comprobación/Ajuste Del Reglaje De La Bomba De Inyección De Combustible

    Comprobación/ajuste del reglaje de la bomba de inyección de combustible Si fuera necesario comprobar y ajustar el reglaje de la bomba de inyección de combustible, se recomienda el procedimiento siguiente: 1 Cerciórese de que el control de parada está en la posición ‘STOP’.
  • Página 25: Fallo De Un Inyector De Combustible

    Fallo de un inyector de combustible El fallo de un inyector de combustible puede causar rateo del motor. Para ver qué inyector ha fallado, opere el motor a una velocidad alta sin carga. Afloje y apriete la tuerca de unión del tubo de combustible de alta presión en cada inyector.
  • Página 26 6 Monte cuidadosamente cada tapa de balancines y coloque los ocho pernos, junto con las arandelas lisas y elásticas. Apriete los pernos a 27 Nm. En los motores recientes, coloque un nuevo anillo tórico en la acanaladura próxima a la parte superior de cada inyector de combustible.
  • Página 27: Cómo Purgar El Aire Del Sistema De Combustible

    Cómo purgar el aire del sistema de combustible Si entra aire al sistema de combustible, la presión en la bomba de inyección podrá ser insuficiente para operar las válvulas de los inyectores de combustible y el motor podrá detenerse, ratear, funcionar irregularmente o no arrancar.
  • Página 28: Cómo Comprobar Los Huelgos De Válvulas En Los Taqués

    Cómo comprobar los huelgos de válvulas en los taqués Los huelgos de válvulas se miden entre los balancines y la parte superior de los puentes de válvulas. Véase la página 45 para las dimensiones de los huelgos. Cada puente controla dos válvulas. Se provee un tornillo de ajuste y tuerca trabadora en cada puente para asegurar que se aplica la misma fuerza a las dos válvulas desde el balancín.
  • Página 29: Turbocompresores

    Turbocompresores Cómo limpiar el sistema de enfriamiento Desconecte y retire los tubos entre los filtros de aire y El sistema de enfriamiento debe vaciarse y limpiarse los turbocompresores, a los intervalos indicados en el con agua limpia hasta que el agua salga limpia por programa de mantenimiento.
  • Página 31: Fluidos Del Motor

    Los combustibles bajos de azufre deben tener unas Perkins, con el N° de referencia 21825 735 (1 litro). El características de lubricidad de forma que al uso de este producto debe controlarse conforme a las someterlos a una prueba HFRR (CEC F-06-A96), la instrucciones del fabricante.
  • Página 32: Aceite Lubricante

    Aceite lubricante 1 Viscosidad - Perkins Engines Company Limited recomienda usar una viscosidad SAE 15W/40 para todos los motores que trabajan en temperaturas ambiente superiores a -15°C. Por debajo de -15°C hasta -20°C se recomienda un aceite 10W/30, Para -30°C se recomienda un aceite 5W/40 totalmente sintético.
  • Página 33: Aceites Recomendados Para Europa

    A continuación se detallan los aceites recomendados por Perkins Engines Company Limited, Shrewsbury. El operador debe cerciorarse de que el aceite utilizado cumple con los requisitos antedichos. Aceites recomendados para Europa Fabricante de Aceites multigrado preferidos que Aceites multigrado admisibles que...
  • Página 34: Aceites Recomendados Para El Resto Del Mundo

    Aceites recomendados para el resto del mundo Aceites multigrado Aceites multigrado Fabricante de Aceites monogrado que preferidos que cumplen admisibles que cumplen aceite lubricante cumplen con ACEA E2 con ACEA E3 con ACEA E2 AGIP Sigma Turbo 15W/40 Universal Multifleet Blitum T 15W/40 15W/40 Master Super Turbo...
  • Página 35: Diagnóstico De Averías

    Diagnóstico de averías Continúa...
  • Página 36: Problemas Y Causas Posibles

    Problemas y causas posibles Causas posibles Problema Comprobaciones por el Comprobaciones por el personal de usuario mantenimiento El motor de arranque vira el motor con 1, 2, 3, 4 demasiada lentitud No arranca el motor 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 34, 35, 36, 37, 38, 42, 43, 15, 17 Arranque dificultoso del motor...
  • Página 37: Lista De Códigos De Las Causas Posibles

    Lista de códigos de las causas posibles 33 Fallo en el depresor o una fuga en el tubo de vacío. 1 Baja capacidad de la batería. 34 Fallo en la bomba de inyección de combustible. 2 Mala conexión eléctrica. 35 Accionamiento roto en la bomba de inyección de 3 Fallo en el motor de arranque.
  • Página 39: Conservación Del Motor

    Conservación del motor Introducción Las recomendaciones dadas a continuación están 6 Desconecte del sistema de combustible el concebidas para proteger el motor contra daños suministro de inhibidor de corrosión PX4 y selle el cuando se tiene fuera de servicio durante mucho extremo del tubo.
  • Página 40: Salida De Almacenamiento

    16 Desconecte los tubos de aire entre los filtros de aire y el turbocompresor. 17 Inyecte dos gramos de VPI 260 en polvo en el turbocompresor. 18 Inyecte dos gramos de VPI 260 en polvo en cada filtro de aire del tipo de elemento de papel. Otros tipos de filtros de aire pueden rociarse en su interior con inhibidor de corrosión PX4 o con VPI 260 en polvo.
  • Página 41: Productos Aprobados Para La Conservación Del Motor

    Productos aprobados para la conservación del motor Componente Producto Fabricante Termóstato Grasa silicónica MS4 Ambersil Limited Whitney Road Basingstoke Hampshire, Inglaterra. Sistema de lubricación Inhibidor de corrosión PX4 Croda Chemicals Limited Churchill Road Doncaster Yorkshire, Inglaterra. Sistema de combustible Inhibidor de corrosión PX4 Croda Chemicals Limited Válvulas y balancines Inhibidor de corrosión PX4...
  • Página 43: Repuestos Y Servicios

    Ciertos componentes pueden suministrarse por su concesionario Perkins a través del Programa de Componentes de Recambio Perkins. Esto le permitirá reducir el coste de ciertas reparaciones. Publicaciones de servicio...
  • Página 45: Datos Del Motor

    Datos del motor Motor diesel 3012 Generalidades Número de cilindros Configuración de cilindros En ‘V’ de 60 grados Ciclo Cuatro tiempos Sistema de admisión Con turbocompresor e interenfriador Sistema de combustión Inyección directa Diámetro interior de cilindros 135 mm Carrera 152 mm Relación de compresión 14,5:1...
  • Página 46: Sistema De Admisión/Escape Aspiración

    Bomba impelente de combustible Mecánica, operada por el árbol de levas Presión de suministro de combustible 140 a 210 kN/m² Inyectores de combustible Tipo de resorte bajo, suministro axial. Seis orificios rociadores Presión de inyección 250 bar (primeros motores 240 bar) Filtro de combustible principal Dos botes del tipo enroscable Filtro de combustible primario/...
  • Página 48 © Perkins Engines Company Limited 1999 Supeditado a los derechos existentes de terceras partes, la información dada en este documento es propiedad de Perkins Engines Company Limited y no debe copiarse (en forma parcial o total), usarse para la fabricación ni divulgarse de otra forma sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía.

Tabla de contenido