LOWR
ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE
(MODELES A CONTRAROTATION)
DEPOSE/INSTALLATION DU ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE
Ordre
Huile de transmission
Ensemble tige de sélection
1
Ecrou annulaire
2
Rondelle à griffes
3
Ensembles logement et arbre porte-hélice
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEIL (GEGENLAUFMODELLE)
AUSBAU/EINBAU DES PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEILS
Reihen-
Arbeitsgang/Teilbezeichnung
folge
Getriebeöl
Schaltstangen-Bauteil
1
Ringmutter
2
Klauen-Unterlegscheibe
3
Propellerwellengehäuse-Bauteil
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
(MODELOS DE CONTRARROTACIÓN)
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
Orden
Denominación de la pieza
Aceite de engranajes
Conjunto de la varilla de cambios
1
Collar enroscado
2
Arandela dentada
3
Conjunto de la caja del eje de la hélice
39
ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE (MODELES A CONTRAROTATION)
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEIL (GEGENLAUFMODELLE)
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE (MODELOS DE CONTRARROTACIÓN)
Tâche/Pièce
Qté
Se reporter à "CHANGEMENT ET CONTROLE DE
L'HUILE A ENGRENAGES" en page 3-19.
Se reporter à "ENSEMBLE TIGE DE SELECTION
(MODELES A CONTRAROTATION)" en page 6-37.
1
1
1
Menge
Siehe "DAS GETRIEBEÖL WECHSELN UND
ÜBERPRÜFEN" auf Seite 3-19.
Siehe "SCHALTSTANGEN-BAUTEIL
(GEGENLAUFMODELLE)" auf Seite 6-37.
1
1
1
Cantidad
Consulte la sección "CAMBIO E INSPECCIÓN DEL
ACEITE DE ENGRANAJES" de la página 3-19.
Consulte la sección "CONJUNTO DE LA VARILLA DE
CAMBIOS (MODELOS DE CONTRARROTACIÓN)" de
la página 6-37.
1
1
1
6-
39
Remarques
Suite page suivante.
Anmerkungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
Observaciones
Continúa en la página siguiente.
F
D
ES
6
6
6