FUEL
RESERVOIR D'HUILE
DEPOSE/INSTALLATION DU RESERVOIR D'HUILE
Ordre
1
Coupleur et connecteur du capteur de niveau
d'huile
2
Capteur de niveau d'huile
3
Filtre à huile
4
Rondelle
5
Flexible de purge d'air du réservoir d'huile
6
Collier de fixation plastique
7
Flexible d'huile
ÖLTANK
AUSBAU/EINBAU DES ÖLTANKS
Reihen-
Arbeitsgang/Teilbezeichnung
folge
1
Stecker und Verbindungsstück des
Ölstandsensors
2
Ölstandsensor
3
Ölsieb
4
Unterlegscheibe
5
Öltank-Belüftungsschlauch
6
Plastikschlauchbinder
7
Ölschlauch
DEPÓSITO DE ACEITE
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL DEPÓSITO DE ACEITE
Orden
Denominación de la pieza
1
Acoplador y conector del sensor del nivel de
aceite
2
Sensor del nivel de aceite
3
Filtro tamiz de aceite
4
Arandela
5
Manguera de ventilación del aire del depósito
de aceite
6
Conexión de cierre de plástico
7
Manguera de aceite
14
RESERVOIR D'HUILE
ÖLTANK
DEPÓSITO DE ACEITE
Tâche/Pièce
Qté
2
1
1
1
1
(réservoir d'huile vers silencieux d'admission)
1
Non réutilisable
1
(réservoir d'huile secondaire vers réservoir d'huile)
Menge
2
1
1
1
1
(Öltank-zu-Einlaß-Schalldämpfer)
1
Nicht wiederverwendbar
1
(Neben-Öltank-zu-Öltank)
Cantidad
2
1
1
1
1
(del depósito de aceite al silenciador de admisión)
1
No puede reutilizarse
1
(del subdepósito de aceite al depósito de aceite)
4-
14
Remarques
Suite page suivante.
Anmerkungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
Observaciones
Continúa en la página siguiente.
F
D
ES
4
4
4