Página 1
GENERADOR GASOLINA SILENT SERIES GASOLINE GENERATOR SILENT SERIES GERADOR GASOLINA GAMAS SILENT INSTRUCCIONES DE USO POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS FOR USE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO CONSERVE ESTE MANUAL KEEP THIS MANUAL...
Página 3
● S&G Españ a innova de forma continua el desarrollo de sus productos GENERGY tanto en diseño como calidad. A pesar de que esta es la versión más actualizada del manual, tal vez el contenido de este manual puede tener diferencias leves con el producto.
Contenido del manual 1. Información de seguridad………………………………..………………….…………... Resumen de los peligros más importantes en el uso…………………….……….. 2. Ubicación de los adhesivos de uso y seguridad………..………..…………….… 3. Identificación de componentes…………………………..…………………………… panel de control……………………………………………….………….………….…. 4. Labores precias al funcionamiento…..…………………………………………………. Instalación del asa de transporte……………………………..…………….………….. Conexión de la baterí...
1. Información sobre la seguridad: La seguridad es muy importante. A lo largo de todo el manual se han incluido importantes mensajes de seguridad. Lea y cumpla estos mensajes para que el uso de este equipo sea totalmente seguro. Hemos dividido los mensajes de seguridad en 4 tipos diferenciados por la gravedad de sus consecuencias si no se cumplen: Situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, provocará...
2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso. ----1---- ----2---- ----3---- ----4---- Aviso refrigeración Adhesivo de baterí a Adhesivo de motor Advertencia alta temperatura ----5---- ----6---- ----7---- ----8---- Advertencias instalación Advertencias combustible Advertencias primera Advertencias de puesta en marcha seguridad ----9---- ----10----...
3.1 Panel de control. GUARDIAN S6-SOL LLAVE DE ARRANQUE PROTECTOR TERMICO GENERAL DISPLAY 4 EN 1 TERMICO C.C SALIDA AC 32AH TERMICO AC 16AH SALIDA AC 230V TIERRA MODO DE SEÑAL ALIMENTACION AC230V CONTACTOS DE ARRAQUE GUARDIAN S6-ATS LLAVE DE ARRANQUE PROTECTOR TERMICO GENERAL DISPLAY 4 EN 1 TERMICO C.C...
GUARDIAN S6-RC LLAVE DE ARRANQUE PROTECTOR TERMICO GENERAL DISPLAY 4 EN 1 TERMICO C.C SALIDA AC 23AH TERMICO AC 16AH SALIDA AC 230V TIERRA LAMPARA DE C. REMOTO ANTENA C. REMOTO RESET REACTIVAR RECEPTOR REMOTO BOTON DE PARE BOTON DE ARRANQUE LUZ DEL MANDO 4 Labores previas al funcionamiento 4.1 Instalación de las asas de transporte:...
Li-ion, si un dí a reemplaza la baterí a por cualquier circunstancia asegúrese de usar una baterí a original GENERGY Li-ion. Jamás use baterí as de otros tipos, el sistema de carga de esta baterí a es diferente a las baterí...
4.3 Carga de aceite del motor. NOTA: La máquina de origen se entrega sin aceite, ¡ no intente poner la máquina en marcha sin haber puesto antes el aceite! Asegúrese que el generador está en una superficie perfectamente nivelada para que no haya error en el nivel del aceite.
4.4 Repostaje de gasolina NOTA: Use únicamente gasolina sin plomo (86 octanos superior). NOTA: Nunca use gasolina pasada, contaminada o mezclas aceite/gasolina. NOTA: Evite que entre suciedad o agua en el tanque de combustible. NOTA: No use una mezcla de gasolina con etanol o metanol, de lo contrario, se puede dañar seriamente el motor.
5 Arranque del generador 5.1 Arranque del generador con llave. 1 Abra la ventana de acceso o bien la puerta completa. Gire la válvula de paso de gasolina hacia “ON” según la figura inferior. VÁLVULA DE LA GASOLINA 2 Desplace la palanca del estrangulador a la posición de aire cerrado según la figura inferior (izquierda), esta posición enriquece la mezcla de gasolina y facilita el arranque.
Página 15
3 Gire la llave de arranque del panel a “ON” y a continuación hasta llegar a “START”, suelte la llave una vez el motor haya arrancado. NOTA: SI el motor no arranca en 3 o 4 segundos, suelte la llave de arranque y espere unos segundos antes de volver a intentarlo para evitar sobrecalentar el motor de arranque.
5.2 Arranque del generador con cuerda. Abra la ventana de acceso o bien la puerta completa. Gire la válvula de paso de gasolina hacia “ON” según la figura inferior. VÁLVULA DE LA GASOLINA 2 Desplace la palanca del estrangulador a la posición de aire cerrado según la figura inferior (izquierda), esta posición enriquece la mezcla de gasolina y facilita el arranque.
Página 17
3 Gire la llave de arranque del panel a “ON”. 4 Abra la puerta de acceso frontal según la figura inferior. Tire de la maneta de arranque lentamente y hasta el final para calcular el recorrido máximo de la cuerda (y no sobrepasarlo posteriormente cuando tiremos de forma enérgica), deje recoger la cuerda.
Página 18
5 Una vez arrancado desplace lentamente el estrangulador a la posición de aire abierto (derecha) segú n la figura inferior. El motor comenzará a trabajar de forma estable y está listo para conectarle los equipos. NOTA: No deje el estrangulador en una posición intermedia, la mezcla serí a demasiado rica y el motor trabajarí...
6 Uso del generador: ADVERTENCIA: Asegúrese de conectar la toma de Tierra (pica en Tierra) .Si tiene dudas consulte con su electricista. TOMA DE TIERRA SIMBOLO TOMA DE TIERRA ADVERTENCIA: No conecte nunca la salida del tensió n 230V del equipo a un edificio o vivienda directamente (ni aun cuando haya un corte de luz).
Página 20
6.1 Uso de las bases de 230V de Corriente alterna. NOTA: Revise que no hay aparatos conectados al generador, si los hubiera desconectar todo antes de arrancar el motor. Arranque el motor según los pasos indicados en este manual y conecte posteriormente los equipos al generador.
6.2 Sobrecarga y rearme del equipo. En caso de sobrecarga los disyuntores térmicos de protecció n por sobrecargas “BREAKER” pasaran a posición “OFF” desconectando la salida de tensión. En caso de sobrecarga, en primer lugar desconecte los equipos del generador. Una vez desconectados los equipos vuelva a rearmar el protector por sobrecargas pasándolo a “ON”, su máquina puede llevar dos tipos de disyuntores: ...
6.3 Sistema de alerta de aceite El sistema de alerta de aceite está diseñado para evitar daños en el motor causados por una cantidad insuficiente de aceite en el cárter. Antes de que el nivel de aceite en el cárter del motor caiga por debajo de un lí mite de seguridad, el sistema de alerta de aceite apagará...
8. Modo automático fallo de red (solo en modelo S6-ATS) 8.1 Instalación La instalación del generador GUARDIAN S6-ATS es sumamente sencilla. Tanto el controlador de maniobras de arranque como el relé de transferencia están integrados en el propio generador por lo que no es necesario ningún cuadro externo.
Lí nea protegida por el generador (máximo 5500W) Lí nea sin protecció n para otros equipos. 8.2 Comprenda el funcionamiento general 1 Mientras hay lí nea de red: El generador permanece parado y la energí a de red simplemente atraviesa el generador y sale al cuadro de distribución de la vivienda a los usos.
Página 25
2 Si hay un corte de red: la energí a 220V de la red ya no llegara al generador. El generador detecta la falta de tensión de red y realiza dos pasos: A Cambia el contactor de transferencia del generador dando paso a la energí...
Recomendamos instalar el grupo protegido del frio intenso para evitar fallos de arranque por temperatura. NOTA: GENERGY no se responsabilizara en ningún caso de daños en productos o equipos que puedan derivarse de la falta de suministro por un fallo del generador.
Página 27
La baterí a es extremadamente importante para el arranque en modo automático, antes de programar el equipo revise que la baterí a esta correcta y cargada. 1 Situé la válvula de gasolina en posición “ON”. 3 situé la llave de arranque en posición “ON”. Revise que la red general está...
Página 28
5 Situé el interruptor “ATS MODE” en “ON” (modo automático). El generador está en alerta y listo para arrancar ante un fallo de red. Para comprobar el correcto funcionamiento puede simular un corte de tensió n de red: Corte la energí a en “ENTRADA DE ELECTRICIDAD 230V”. 1 El generador iniciara el proceso de arranque y arrancara.
9. Uso automático por señal (solo modelo S6-SOL) 9.1 Instalación La instalación del generador GUARDIAN S6-SOL es sumamente sencilla. El controlador de maniobras de arranque y pare está integrado en el propio generador por lo que no es necesario ningún cuadro externo. El generador puede arrancarse mediante una señal remota a través de contacto normalmente abierto en instalaciones fotovoltaicas.
9.2 Comprenda el funcionamiento general El generador GUARDIAN S6-SOL es un equipo diseñado para apoyo a instalaciones fotovoltaicas. El generador proveerá de energí a cuando la energí a solar acumulada o directa sea insuficiente. Nuestro generador ha sido diseñado para un arranque y pare automáticos comandados por un inversor cargador.
Página 31
Funcionamiento de los contactos de arranque: el generador consta de dos contactos de arranque normalmente abiertos. Mientras el inversor/cargador mantenga los contactos abiertos el generador está apagado y en reposo según la figura adjunta: Cuando el inversor/cargador ordena el arranque del generador unirá los dos contactos de arranque y el generador iniciara el proceso de arranque.
Recomendamos instalar el grupo protegido del frio intenso para evitar fallos de arranque por temperatura. NOTA: GENERGY no se responsabilizara en ningún caso de daños en productos o equipos que puedan derivarse de la falta de suministro por un fallo del generador.
9.4 programación del modo automático. La baterí a es extremadamente importante para el arranque en modo automático, antes de programar el equipo revise que la baterí a está en perfecto estado y cargada. 1 Situé la válvula de gasolina en abierto, posición “ON”. 3 Situé...
Página 34
El generador está en alerta y listo para arrancar a demanda de los contactos. Antes de conectar el generador al inversor puede simular una prueba de arranque y pare usted mismo: 1 Una los contactos y manténgalos unidos con un trozo de cable según la figura inferior.
10. Uso arranque por control remoto (solo modelo S6-RC) 10.1 Identifique los componentes LAMPARA DE C. REMOTO BOTON DE RESET REACTIVAR C. REMOTO BOTON DE PARE BOTON DE ARRANQUE LUZ DEL MANDO 10.2 Arranque con control remoto. 1 Abra la ventana de acceso o bien la puerta completa y gire la válvula de paso de gasolina hacia ON según la figura inferior.
Página 36
2 Gire la llave de arranque del panel a ON. 3 Pulse el botón RESTART RECEIVER del panel de control. 4 Apunte con el mando hacia el generador para favorecer la recepción de la señal. Se recomienda que el cable antena del panel este también este en una posición óptima para recibir la señal.
10.3 Pare con control remoto. 1 Pulse el botón de pare OFF del mando. 2 Gire la llave de arranque del panel de control a OFF. 3 Cierre la válvula de gasolina. NOTA: Salvo que sea por una emergencia no interrumpa de ninguna manera el proceso de pare.
No se atenderá garantí a si no se cumple con el plan de mantenimiento detallado, salvo que haya sido autorizado a saltarse un servicio por GENERGY o un servicio autorizado GENERGY.
11.1 Cambio de aceite. 1 Mantenga el motor en marcha por 5 o 10 minutos para que el aceite alcance algo de temperatura y disminuya su viscosidad (mas liquido). De este modo será más fácil extraerlo por completo. 2 Coloque un recipiente adecuado bajo el generador haciendo coincidir con el embudo de drenaje de aceite para recoger el aceite usado.
NIVEL MÁXIMO NIVEL MÁXIMO ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE TAPÓN LLENADO DE ACEITE TAPON LLENADO ACEITE 7 Una vez reemplazado el aceite vuelva a instalar el tapón del orificio de llenado de aceite NOTA: Nunca ponga un nivel escaso ni tampoco excesivo de aceite. NOTA: Nunca use aceites viejos, sucios, en mal estado o si no conoce su grado y calidad.
Página 41
Extraiga el filtro de aire. CUBIERTA DEL FILTRO ELEMENTO FILTRANTE CODO 90º CLIPS DE CIERRE 3 Limpie el filtro en una solución de jabón y agua, déjelo secar por completo. 4 Sumerja el filtro bien seco en aceite del mismo tipo que usa el motor del generador.
11.3 Mantenimiento de la bují a. Recomendación bují as: TORCH F6RTC, NGK BPR6ES o equivalentes. Abra la puerta de acceso trasera y desconecte la pipeta o capuchón de la bují a tirando hacia afuera (como se muestra con la flecha de la figura inferior) 2 Con la ayuda de la llave de bují...
NOTA: La bují a debe estar firmemente apretada. Una bují a poco ajustada puede calentarse, incluso podrá dañar el motor. Del mismo modo un apriete excesivo puede dañ ar la bují a y peor aún la rosca de la culata del motor. 11.4 Mantenimiento de la cazoleta de sedimentos Mantenimiento de la cazoleta de sedimentos de la válvula de gasolina.
11.5 Mantenimiento de las escobillas. Revisar cada 500horas o antes si el generador deja de producir electricidad o la produce de forma inestable. Abra la tapa lateral aflojando los 8 tornillos que la fijan. Identifique las escobillas según la figura inferior. Revise las escobillas, si el carboncillo sale 5 mm o menos reemplace las escobillas.
12. Transporte y almacenaje. 12.1 Transporte del generador. Para evitar derrames de combustible durante el transporte mantenga siempre la válvula de gasolina en OFF. Fije la máquina para que no pueda desplazarse. NOTA: Nunca ponga de lado o bocabajo la máquina para transportarla, manténgala en todo momento en su posición natural de trabajo.
Página 46
2 Coloque un recipiente adecuado bajo el la manguera de drenaje para recoger la gasolina drenada. 3 Con un destornillador afloje el tornillo de drenaje del carburador, comenzará a salir la gasolina por el orificio de drenaje del carburador. Una vez drenada toda la gasolina vuelva a apretar el tornillo de drenaje.
13. Solución de problemas: Si el motor no se puede arrancar ¿Hay combustible en el tanque? Vuelva a llenar el tanque de combustible SÍ ¿Está en la llave en “ON”? Situé en la posición “ON”. SÍ ¿Está la llave de combustible en ON? Gire la llave de gasolina a “ON”...
Los equipos 230V conectados no funcionan: ¿Algún térmico de Sitúelo en posición “ON” sobrecarga está en OFF?? ¿Revisada la base de salida 230V con un multí metro muestra voltaje? Posibles causas a revisar en este orden Escobillas en mal estado Reemplazar escobillas Regulador de voltaje Reemplazar el regulador...
14. Información técnica: Caracterí sticas técnicas. Modelo GUARDIAN S6-SOL Regulación – Voltaje – Frecuencia Estabilizador electrónico – 230V – 50Hz AC Máxima 6000w AC Nominal 5000w Modelo de motor SGE series 15 HP Cilindrada 439cc Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración forzada por aire. Nivel sonoro a 7mts LpA 69dB (A) Presión máx garantizado CE-LwA acorde2000/14/EC...
Página 50
Modelo GUARDIAN S6-RC Regulación – Voltaje – Frecuencia Estabilizador electrónico – 230V – 50Hz AC Máxima 6000w AC Nominal 5000w Modelo de motor SGE series 15 HP Cilindrada 439cc Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración forzada por aire. Nivel sonoro a 7mts LpA 69dB (A) Presión máx garantizado CE-LwA acorde2000/14/EC 92dB...
Corrección medioambiental Las especificaciones de potencia indicadas son con los siguientes valores: Altitud:0m Temperatura ambiente:25º Humedad relativa:30% Factor “A” de corrección medioambiental (Temperatura y altitud): Altitud Temperatura ambiente (grados Celsius) (metros) 0,98 0,96 0,93 0,90 0,93 0,91 0,89 0,87 0,84 1000 0,87 0,85...
Página 53
” are, respectively, registered trademark and logo of GENERGY products, owned by S&G España. ● S&G Españ a reserves the right of modifying our products under the GENERGY brand and reviewing the manual without prior consent. ● Use this manual as part of the generator. If you resell the generator, the manual must be delivered along with the generator.
Página 54
CONTENTS 1. Safety information ...................... 52 1.1 Summary of the most important hazards in machine usage ..........52 2. Location of safety stickers and usage ..............53 3. Components identification ..................54 3.1 Control panel ........................56 4. Checks prior to operation ..................57 4.1 Installing the carrying handles ....................
Safety information Security is very important. Important security messages have been included throughout the entire manual. Read and observe these messages to ensure usage of this equipment is completely safe. We have divided the safety messages in 4 different types due to the seriousness of their consequences if not observed: Imminently dangerous situation which, if not avoided, will cause serious or lethal injuries.
Location of safety stickers and usage ----1---- ----2---- ----3---- ----4---- Notice cooling Battery sticker Engine sticker High temperature warning ----5---- ----6---- ----7---- ----8---- Installation warning Fuel warning First start up warnings Safety warnings ----9---- ----10---- -----11---- Wound material Choke and fuel valve Air filter information information -----12----...
3.1 Control panel GUARDIAN S6-SOL START UP KEY GENERAL BREAKER DISPLAY 4 IN 1 C.C BREAKER OUTPUT AC 32AH AC 16AH BREAKER OUTPUT AC 230V GROUNDING SIGNAL MODE POWER AC230V START UP CONTACTS GUARDIAN S6-ATS START UP KEY GENERAL BREAKER DISPLAY 4 IN 1 C.C BREAKER AC 32AH OUTPUT...
GUARDIAN S6-RC START UP KEY GENERAL BREAKER DISPLAY 4 IN 1 C.C BREAKER OUTPUT AC 23AH AC 16AH BREAKER OUTPUT AC 230V GROUNDING ANTENNA REMOTE CONTROL LAMP RESTART RECEIVER RESET STOP BUTTOM START UP BUTTOM LIGHT OF CONTROLLER 4. Checks prior to operation 4.1 Installing the carrying handles Fix the carrying handles on both sides of generator as shown on the figure below.
NOTE: Models GUARDIAN S6-SOL and GUARDIAN S6 ATS use Li-ion type battery, if you ever replace the battery for any reason, be sure to use original GENERGY Li-ion battery. Never use other type of batteries; the charge system of these batteries is different to traditional...
4.3 Engine oil loading NOTE: The machine is delivered without oil; do not attempt to start up the machine without adding oil first! Ensure the generator is on a perfectly leveled surface to avoid mistakes in the oil level. Remove the oil filling cap and pour oil in the hole until the maximum level shown in the figure below is reached.
4.4 Gasoline refueling NOTE: Use only unleaded gasoline (86 octane or higher). NOTE: Never use expired or contaminated gasoline. Never use oil/gasoline blends. NOTE: Avoid dirt and water entering the fuel tank. NOTE: Do not use gasoline blends with ethanol or methanol or the engine could be seriously damaged.
Starting up the generator 5.1 Starting up the generator with the key 1 Open the access window or the entire door. Turn the gasoline valve to "ON" as shown in the figure below. GASOLINE VALVE 2 Turn the choke lever to the closed air position, as shown in the lower (left) figure, this position enriches the gasoline mix and makes start up easier.
Página 65
It may not be necessary to use the choke if the engine was shut down recently and is still warm. 3 Turn the startup key on the panel to "ON" and then to "START", release once the key, the engine has started. NOTE: IF the engine does not start up within 3 or 4 seconds, release the start up key and wait for a few seconds before trying again to avoid overheating the startup engine.
5.2 Starting up the generator manually Open the access window or the entire door. Turn the gasoline valve to "ON" as shown in the figure below. GASOLINE VALVE 2 Turn the choke lever to the closed air position closed, as shown in the lower (left) figure, this position enriches the gasoline mix and makes start up easier.
Página 67
3 Turn the start up key on the panel to "ON”. 4 Open the front access door as shown in the figure below. Pull the startup handle slowly and until the end to calculate the maximum length of the rope (and do not exceed it later when pulling vigorously), then allow the rope to coil back.
Página 68
5 Once started up slowly move the choke to the open air position (right) as shown in the figure below. The engine will begin working stably and is ready to have equipments plugged in. NOTE: Do not leave the choke in an intermediate position, the blend would be too rich and the engine would not work properly.
Generator usage WARNING: Ensure grounding is connected (grounding Rod). Check with an electrician in case of any doubts. GROUNDING GROUNDING SYMBOL WARNING: Never connect the 230 voltage output of the equipment to a building or house (not even during a power outage). The return of the main network would clash with the generator's voltage and cause serious damage to the equipment or even a fire.
6.1 Use of the bases of 230V AC NOTE: Check that no devices are plugged into the generator; unplug everything before starting the engine. Start up the engine following the indicated steps in this manual and then connect the equipment to the generator. In order to improve the engine operation and extend the lifespan of the machine, we recommend a "break-in period"...
6.2 Equipment overload and reassembly In case of an overload the “BREAKER" will switch to the "OFF" position, disconnecting the voltage output. In case of overload, first unplug any plugged equipments from the generator. Once the equipments are unplugged, assemble the overload protector again, going to the "ON"...
6.3 Oil alarm system The oil alarm system is designed to avoid engine damages caused by an insufficient amount of oil in the sump. Before the oil level in the engine sump is below the safety limit, the oil alert system will shut the engine down automatically. NOTE: Protection due to lack of oil must be considered extreme safety.
8. Network failure automatic mode (only S6-ATS mode) 8.1 Installation The installation of the GUARDIAN S6-ATS is very simple. Both Start up maneuvers controller and the transfer relay are built into the generator itself so it is not necessary any external box. Simply insert the generator between the grid line and home lines to be protected against a power failure.
Protected line by generator (maximum 5500W) Line without protection for other equipment. 8.2 Understanding the general operation 1 While there is network feed: The generator remains stopped and the network energy simply goes through the generator and goes to the distribution framework of the house to be used.
Página 75
2 If there is a power failure: the 220V network power will no longer come to the generator. The generator perceives the lack of network voltage and performs two steps: A Changes the auto transfer switch leading to the generator power and nullifying the network line (thereby ensure that when the network power returns will not match the generator power).
NOTE: GENERGY is not liable under any circumstances for damages to products or equipment that may arise from the lack of supply due to a malfunctioning generator.
8.4 programming the automatic mode The battery is extremely important to start in automatic mode, before programming the equipment check that the battery is the correct and is charged. Turn the gasoline valve to the "ON" position. Turn the start up key to the "ON" position. Check that the general network is connected to the terminals...
Página 78
5 Turn the “ATS MODE” switch in “ON” (automatic mode). The generator is on alert and ready to start in case of a power failure. To check the correct operation you can simulate an outage: Cut off energy in "POWER INLET 230V". 1 The generator will begin the process of start up and it will start up.
9. Automatic use by signal (only model S6-SOL) 9.1 Installation The installation of the GUARDIAN S6-SOL is very simple. Both Start up and stop maneuvers controller are built into the generator itself so it is not necessary any external box. The generator can be started up by a remote signal through usually open contact in photovoltaic installations.
9.2 Understanding the general operation The generator GUARDIAN S6-SOL is an equipment designed to support photovoltaic installations. The generator will supply power when accumulated solar or direct energy is not enough. Our generator has been designed for an automatic start up and stop controlled by a charger inverter.
Página 81
Functioning of startup contacts: The generator has two Start up contacts normally open. While the charger / inverter keeps the contacts open the generator is off and resting as the figure below: When the charger / inverter commands the start up of the generator it will join the two start up contacts and the generator will begin the start up process.
NOTE: GENERGY is not liable under any circumstances for damages to products or equipment that may arise from the lack of supply due to a malfunctioning generator.
9.4 Programming the automatic mode The battery is extremely important to start in automatic mode, before programming the equipment check that the battery is correct and is charged. Turn the gasoline valve to open, "ON" position. Turn the startup key to the "ON" position. 3 Turn the “SIGNAL SELECTOR”...
Página 84
The generator is on alert and ready to start in case of power failure. Before connecting the generator to the inverter&Charguer you can simulate a start up and stop test by yourself: 1 Join the contacts and keep them together with a piece of wire as shown in the figure below.
10. Use start up by remote control (only S6-RC model) 10.1 Identify the components REMOTE CONTROL LAMP RESET BUTTOM RESTART RECEIVER START UP BUTTOM STOP BUTTOM LIGHT OF CONTROLLER 10.2 Remote control starting up 1 Open the access window or full door and turn the fuel shutoff valve to ON as the figure below.
Página 86
2 Turn the key ignition to ON position. 3 Press the RESTART RECEIVER button on the control panel. 4 Point the remote at the generator to favor the signal reception. It is recommended that the cable of antenna in panel is also ready in an optimal position to receive the signal.
1.3 Remote control stop 1 Push STOP button in the controller. 2 Turn the key ignition to ON position 3 Close the gasoline valve. 10.4 Restart receiver of remote control When we change the key ignition to "ON", the remote receiver installed in the machine starts operation and keep awaiting the start signal of controller.
Warranty will not be respected if the detailed maintenance plan is not observed, except in case of authorization to skip a service by GENERGY or an authorized GENERGY service.
11.1 Oil change 1 Keep the engine running during 5 to 10 minutes for the oil to reach some temperature and reduce its viscosity (more liquid). This way it will be easier to extract it completely. 2 Place an appropriate container under the oil draining hole to collect the used oil. 3 Unscrew the oil draining valve by turning counter clockwise.
MAXIMUM LEVEL MAXIMUM LEVEL OIL FILLING HOLE OIL FILLING CAP OIL FILLING CAP 8 Once the oil is replaced place the oil filling hole cap again. NOTE: Never fill scarce nor excessive oil level. NOTE: Never use old, dirty or bad oils. Do not use oil if you don't know its grade and quality.
Página 91
Remove the air filter FILTER COVER FILTERING ELEMENT 90º ELBOW CLOSING CLIPS 4 Clean the filter in a water and soap solution. Allow it to dry completely. 5 Dip the dry filter in oil, the same type used in the generator engine. 6 Drain by pressing the air filter with your hand.
11.3 Spark plug maintenance Spark plug recommendation: TORCH F6RTC, NGK BPR6ES o equivalent. 1 Open the access back door and unplug the spark plug cap by pulling outward (as shown with the arrow in the figure below). 2 Using the spark plug spanner, extract the spark plug by unscrewing it from the engine (turn counter clockwise) SPARK PLUG KEY SPARK PLUG CAP...
NOTE: The spark plug must be tightened firmly. A loose spark plug may overheat and even damage the engine. Similarly, overtightening may damage the spark plug and, worse, the engine cylinder head thread. 11.4 Sediment bowl maintenance Gasoline valve sediment deposit maintenance. DANGER: Gasoline is extremely explosive and flammable.
11.5 Brushes maintenance Check every 500 hours or earlier if the generator stops producing electricity or produces unstable electricity. Open the side cover by unscrewing the 8 screws fixing. Identify the brushes by the figure below. Check brushes, if the charcoal comes 5 mm or less replace the brushes.
12. Transportation and storage 12.1 Generator transportation In order to avoid fuel spillage during transportation, always keep the gasoline valve in the OFF position. Fasten the machine so it can't move. NOTE: Never place the machine on its side or facing down during transportation, keep it in its natural working position at all times.
Página 96
2 Place an appropriate container under the oil draining hose to collect the drained gasoline. 3 Using a screwdriver, loosen the carburetor draining screw. Gasoline will begin streaming from the carburetor draining hole. Once all of the gasoline is drained, tighten the draining screw again.
13. Troubleshooting If you are unable to start up the engine: Is there any fuel in the tank? Refill the fuel tank Is the key in "ON"? Turn to the "ON" position. Is the fuel switch in the ON position? Turn the fuel switch to "ON".
Página 98
The connected 230V equipments are not working: Any overload thermal Place it in the "ON" position breaker is in "OFF"? Have you checked the 230V outlet base with a voltage multimeter? Possible causes to check in this order Brushes in poor condition Replace brushes Damaged automatic Replace the automatic...
14. Technical information. Technical characteristics. Model GUARDIAN S6-SOL Regulation – Voltage – Frequency Electronic stabilizer – 230V – 50Hz Maximum AC 6000w Nominal AC 5000w Engine model SGE series 15 HP Displacement 439cc Engine type 4-stroke OHV, air forced cooling. Sound level to 7m LpA 69dB (A) Max.
Página 100
Model GUARDIAN S6-RC Regulation – Voltage – Frequency Electronic stabilizer – 230V – 50Hz Maximum AC 6000w Nominal AC 5000w Engine model SGE series 15 HP Displacement 439cc Engine type 4-stroke OHV, air forced cooling. Sound level to 7m LpA 69dB (A) Max.
Environmental correction Power specifications indicated are with the following values: Altitude:0m Ambient temperature:25º Relative humidity:30% Factor “A” of environmental correction (Temperature and altitude): Altitude Ambient temperature (Celsius degrees) (meters) 0,98 0,96 0,93 0,90 0,93 0,91 0,89 0,87 0,84 1000 0,87 0,85 0,82 0,80...
Página 103
ão do gerador. ● S&G España inova continuamente o desenvolvimento dos seus produtos GENERGY tanto em conceç ão como em qualidade. Apesar de esta ser a versã o mais atualizada do manual, o conteúdo do mesmo pode ter ligeiras diferenç as em relaç...
Página 104
Conteúdo do manual 1. Informação sobre a segurança ................101 1.1 Resumo dos perigos mais importantes com a utilizaç ão do equipamento ..... 101 2. Localização dos autocolantes de segurança e utilização ........102 3. Identificação dos componentes ................103 3.1 Painel de controlo ......................
Informação sobre a segurança A seguranç a é muito importante. Ao longo de todo o manual estão incluí das mensagens importantes de seguranç a. Deve ler e cumprir estas mensagens para que a utilizaç ão deste equipamento seja totalmente segura. As mensagens de seguranç...
Localização dos autocolantes de segurança e utilizaç ão ----1---- ----2---- ----3---- ----4---- Aviso de refrigeraç ão Autocolante da bateria Autocolante do motor Advertência de alta temperatura ----5---- ----6---- ----7---- ----8---- Advertências de Advertências do Advertências do Advertências de instalaç ão combustí...
3.1 Painel de controlo GUARDIAN S6-SOL CHAVE DE ARRANQUE PROTETOR TÉRMICO GERAL VISOR 4 EM 1 TÉRMICO C.C SAÍ DA 32AH AC TÉRMICO AC 16AH SAÍ DA 230V AC TERRA MODO DE SINAL ALIMENTAÇÃO AC230V CONTACTOS DE ARRANQUE GUARDIAN S6-ATS CHAVE DE ARRANQUE PROTETOR TÉRMICO GERAL VISOR 4 EM 1...
GUARDIAN S6-RC CHAVE DE ARRANQUE PROTETOR TÉRMICO GERAL VISOR 4 EM 1 TÉRMICO DC SAÍ DA 23AH AC TÉRMICO AC 16AH SAÍ DA 230V AC TERRA LÂMPADA D. REMOTO ANTENA C. REMOTO REACTIVAR RECEPTOR REINICIAR TODO EL SISTEMA REMOTO BOTÃO DE PARAGEM BOTÃO DE ARRANQUE LUZ DE COMANDO 4.
Li-ion, se a bateria for em qualquer ocasião substituí da por qualquer circunstância, deve assegurar que é utilizada uma bateria original GENERGY Li-ion. Nunca usar baterias de outros tipos, o sistema de carga desta bateria é diferente do sistema das baterias tradicionais.
4.3 Adição de óleo do motor NOTA: O equipamento é entregue sem óleo de origem, nã o tentar pôr o equipamento a funcionar sem ter colocado óleo primeiro! Assegurar que o gerador está numa superfí cie perfeitamente nivelada para não se enganar no ní...
4.4 Reposição de gasolina NOTA: Usar unicamente gasolina sem chumbo (86 octanas ou superior). NOTA: Nunca usar restos de gasolina, contaminada ou misturas de óleo/gasolina. NOTA: Evitar a entrada de sujidade ou água no depósito de combustí vel. NOTA: Não usar uma mistura de gasolina com etanol ou metanol, caso contrário, pode danificar seriamente o motor.
Arranque do gerador 5.1 Arranque do gerador com chave 1 Abrir a janela de acesso ou então toda a porta. Rodar a válvula de passagem de gasolina para "ON" conforme a figura abaixo. VÁLVULA DA GASOLINA 2 Deslocar a alavanca do estrangulador para a posiç ão de ar fechado (esquerda), esta posiç...
Página 115
3 Rodar a chave de arranque do motor para “ON” e depois até chegar a “START”, soltar a chave assim que o motor arrancar. NOTA: Se o motor não arrancar em 3 ou 4 segundos, soltar a chave de arranque e esperar alguns segundos antes de voltar a tentar para evitar o sobreaquecimento do motor de arranque.
5.2 Arranque do gerador com cabo Abrir a janela de acesso ou então toda a porta. Rodar a válvula de passagem de gasolina para "ON" conforme a figura abaixo. VÁLVULA DA GASOLINA 2 Deslocar a alavanca do estrangulador para a posiç ão de ar fechado (esquerda), esta posiç...
Página 117
Rodar a a chave de arranque do painel para a posiç ão "ON". 4 Abrir a porta de acesso frontal conforme a figura abaixo. Puxar o maní pulo de arranque lentamente até o fim para calcular o curso máximo percorrido pelo cabo (e, nã...
Página 118
5 Depois de arrancar, deslocar lentamente o estrangulador para a posiç ão de ar aberto (direita) conforme a figura abaixo. O motor começ ará a trabalhar de forma estável e está pronto para ligar os equipamentos. NOTA: Não deixar o estrangulador numa posiç ão intermédia, a mistura seria demasiado rica e o motor trabalharia de forma incorreta.
Utilização do gerador ADVERTÊNCIA: Confirmar a ligaç ão da tomada de terra (elétrodo de terra). Se tiver dúvidas consultar o seu eletricista. TOMADA DE TERRA SÍ MBOLO TOMADA DE TERRA ADVERTÊNCIA: Nunca ligar a saí da de tensão de 230V do equipamento a um edifí...
6.1 Uso das bases de 230V de corrente alterna NOTA: Confirmar que não há aparelhos ligados ao gerador, caso contrário, desligar tudo antes de o motor arrancar. Arrancar com o motor seguindo os passos indicados neste manual e ligar posteriormente os equipamento ao gerador. Para melhorar o funcionamento do motor e prolongar a vida útil do equipamento, é...
6.2 Sobrecargas e rearme do equipamento Em caso de sobrecarga os disjuntores térmicos de proteç ão para sobrecargas "BREAKER" passarã o à posiç ão "OFF" desligando a saí da de tensão. Em caso de sobrecarga, desligar em primeiro lugar os equipamentos do gerador. Depois dos equipamentos terem sido desligados voltar a rearmar o protetor de sobrecargas, colocando na posiç...
6.3 Sistema de alerta de óleo O sistema de alerta do óleo está concebido para evitar danos no motor causados por quantidade insuficiente de óleo no cárter. Antes do ní vel de óleo no cárter do motor ficar abaixo de um limite de seguranç a, o sistema de alerta do óleo desligará...
8. Modo automático de falha de rede (Apenas no modelo S6-ATS) 8.1 Instalação A instalaç ão do gerador GUARDIAN S6-ATS é de uma forma geral fácil. Tanto o controlador de manobras de arranque como o relé de transferência estão integrados no próprio gerador pelo que não é necessário qualquer quadro externo. Basta simplesmente intercalar o gerador na linha da corrente que se pretende proteger contra um corte de abastecimento.
Fase protegida pelo gerador (máximo 5000W) Fase sem proteç ão para outros equipamento. 8.2 Entender o funcionamento geral 1 Enquanto há linha de rede: O gerador permanece parado e a energia de rede atravessa simplesmente o gerador e sai para o quadro de distribuiç ão da moradia para utilizaç...
Página 125
2 Se houver um corte de energia: a energia de 220V da rede não chegará ao gerador. O gerador deteta a falta de tensão de rede e realiza dois passos: A Altera o contator de transferê ncia do gerador dando passagem à energia do gerador e anulando a fase de rede (assim é...
Recomendamos a instalaç ão do gerador protegido do frio intenso para evitar falhas de arranque devido à temperatura. NOTA: A GENERGY não se responsabiliza em caso algum pelos danos em produtos ou equipamentos que possam resultar da falta de abastecimento devido à...
8.4 Programação do modo automático A bateria é extremamente importante para o arranque em modo automático, antes de programar o equipamento deve verificar se a bateria é a correta e se está carregada. 1 Colocar a válvula da gasolina na posiç ão a posiç ão "ON". 2 Colocar a chave de arranque na posiç...
Página 128
4 Colocar o interruptor “ATS MODE” em “ON” (modo automático). O gerador está em alerta e pronto para arrancar no caso de falha de rede. Para comprovar o funcionamento correto pode simular um corte de tensão da rede: Cortar a energia em “ENTRADA DE ELETRICIDADE 230V”. 1 O gerador iniciará...
9. Utilização automática através de sinal (Apenas modelo S6 SOL) 9.1 Instalação A instalaç ão do gerador GUARDIAN S6-SOL é de uma forma geral fácil. O controlador de manobras de arranque e de paragem está integrado no pró prio gerador pelo que não é necessário qualquer quadro externo. O gerador pode arrancar mediante um sinal remoto através do contacto normalmente aberto em instalaç...
9.2 Entender o funcionamento geral O gerador GUARDIAN S6-SOL é um equipamento concebido para apoio a instalaç ões fotovoltaicas. O gerador fornecerá energia quando a energia solar acumulada ou direta seja insuficiente. O nosso gerador foi concebido para um arranque e paragem automáticos comandados por um inversor carregador.
Página 131
Funcionamento dos contactos de arranque: O gerador é constituí do por dois contactos de arranque que estão normalmente abertos. Para que o inversor/carregador mantenha os contactos abertos, o gerador tem de estar desligado e em repouso conforme a figura anexa: Quando o inversor/carregador ordena o arranque do gerador, unirá...
Recomendamos a instalaç ão do gerador protegido do frio intenso para evitar falhas de arranque devido à temperatura. NOTA: A GENERGY não se responsabiliza em caso algum pelos danos em produtos ou equipamentos que possam resultar da falta de abastecimento devido à...
9.4 Programação do modo automático A bateria é extremamente importante para o arranque em modo automático, antes de programar o equipamento deve verificar se a bateria está em perfeitas condiç õ es e se está carregada. 1 Colocar a válvula da gasolina na posiç ão aberta, em "ON". 2 Colocar a chave de arranque na posiç...
Página 134
O gerador está em alerta e pronto para arrancar por solicitaç ão dos contactos. Antes de ligar o gerador ao inversor pode simular por si próprio uma demonstraç ão de arranque e de paragem. 1 Unir os contactos e mantê-los unidos com um pedaç o de cabo conforme a figura abaixo.
10. Utilização do arranque por controlo remoto (apenas modelo S6-RC) 10.1 Identificar os componentes LÂMPADA DO CONTROLO REMOTO BOTÃO DE REINÍ CIO REACTIVAR RECEPTOR REMOTO BOTÃO DE PARAGEM BOTÃO DE ARRANQUE LUZ DE COMANDO 10.2 Arranque com controlo remoto 1 Abrir a janela de acesso ou toda a porta e rodar a válvula de passagem de gasolina até...
Página 136
2 Rodar a chave de arranque do painel para a posiç ão ON. 3 Pressione o botão RECEIVER RESTART no painel de controle. 4 Direcionar o comando para o gerador para permitir a receç ão do sinal. 5 Manter o botão de arranque START premido durante 2 ou 3 segundos, a lâmpada PILOT LAMP do painel do gerador começ...
10.3 Paragem com comando do controlo remoto 1 Premir o botão OFF do comando. 2 Rodar a chave de arranque do painel de controlo para a posiç ão OFF. 3 Fechar a válvula da gasolina. NOTA: Exceto se for uma emergência não deve interromper em circunstância alguma o processo de paragem.
NOTA: Os serviç os marcados com asterisco devem ser executados por um serviç o GENERGY ou uma oficina qualificada. Guardar o comprovativo das operaç ões executadas pela oficina. NOTA: A falta de cumprimento dos serviç os de manutenç ão reduzirá o tempo de duraç...
11.1 Mudanç a do óleo 1 Manter o motor a trabalhar por 5 ou 10 minutos para que o óleo atinja alguma temperatura e diminua a sua viscosidade (mais liquido). Deste modo será mais fácil retirá-lo completamente. 2 Colocar um recipiente adequado por baixo do gerador fazendo-o coincidir com o orifí...
NÍ VEL MÁXIMO NÍ VEL MÁXIMO ORIFÍ CIO DE ENCHIMENTO DO ÓLEO BUJÃO DE ENCHIMENTO DO BUJÃO DE ENCHIMENTO DO ÓLEO ÓLEO 8Depois do óleo ter sido substituí do voltar a instalar o bujão do orifí cio de enchimento do óleo NOTA: Nunca colocar um ní...
Página 141
1 Abrir a porta de acesso para manutenç ão. 2 Soltar o cotovelo 90º e abrir as molas que fixam a tampa do filtro de ar. 3 Extrair o filtro de ar TAMPA DO FILTRO ELEMENTO DO FILTRO COTOVELO 90º MOLAS DE FECHO 3 Limpar o filtro com uma soluç...
11.3 Manutenção da vela Velas recomendadas: TORCH F6RTC, NGKBPR6ES ou equivalentes. Abrir a porta de acesso traseira e desligar a pipeta ou cachimbo da vela puxando para fora (como mostrado com a seta na figura abaixo) 2 Com a ajuda da chave de velas retirar a vela desenroscando-a do motor (rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
NOTA: A vela deve estar firmemente apertada. Uma vela pouco ajustada pode aquecer, inclusive até danificar o motor. Do mesmo modo um aperto excessivo pode danificar a vela e pior ainda a rosca da cabeç a do motor. 11.4 Manutenção do depósito de resí duos Manutenç...
11.5 Manutenç ão das escovas Fazer uma inspeç ão em cada 500 horas ou antes se o gerador deixar de produzir eletricidade ou a produza de forma instável. Abrir a tampa lateral soltando os 8 parafusos que a estão a fixar. Identificar as escovas conforme a figura em baixo.
12. Transporte e armazenamento 12.1 Transporte do gerador Para evitar derramamentos de combustí vel durante o transporte manter sempre a válvula de gasolina na posiç ão OFF. Fixar o equipamento para que não possa deslocar-se. NOTA: Nunca pôr de lado ou voltar para baixo o equipamento para o transportar, manter sempre na sua posiç...
Página 146
2 Colocar um recipiente adequado por baixo da mangueira de drenagem para recolher a gasolina drenada. 3 Com uma chave de parafusos soltar o parafuso de drenagem do carburador, começ ará a sair gasolina pelo orifí cio de drenagem do carburador. Depois de drenada toda a gasolina voltar a apertar o parafuso de drenagem.
13. Solução de Problemas Se não conseguir arrancar o motor: Há combustí vel no depósito? Voltar a encher o depó sito de NÃO combustí vel A chave está na posiç ão "ON"? NÃO Colocar na posiç ão "ON" NÃO A chave do combustí...
Os equipamentos 230V ligados não funcionam: Algum dos térmicos de sobrecarga estão na posiç ão Colocar na posiç ão "ON" OFF? NÃO A base de saí da de 230V foi inspecionada com um multí metro de amostragem de voltagem? NÃO Possí...
14. Informação técnica Caraterí sticas técnicas Modelo GUARDIAN S6-SOL Estabilizador eletrónico – 230V – 50Hz Regulaç ão - Voltagem - Frequência CA Máxima 6000W CA Nominal 5000W Modelo do motor Série SGH 15 HP Cilindrada 439cc Tipo de motor 4 tempos OHV refrigeraç ão forç ada a ar. Ní...
Página 150
Modelo GUARDIAN S6-RC Estabilizador eletrónico – 230V – 50Hz Regulaç ão - Voltagem - Frequência CA Máxima 6000W CA Nominal 5000W Modelo do motor Série SGH 15 HP Cilindrada 439cc Tipo de motor 4 tempos OHV refrigeraç ão forç ada a ar. Ní...
Correção ambiental As especificaç ões de potência indicadas são com os seguintes valores: Altitude:0m Temperatura ambiente:25º Humidade relativa:30% Factor “A” de correç ão ambiental (Temperatura e altitude): Altitude Temperatura ambiente (graus célsius) (metros) 0,98 0,96 0,93 0,90 0,93 0,91 0,89 0,87 0,84 1000...
Página 152
La garantía no cubre consumibles (filtros, pilas, baterías, bujías) ni operaciones de mantenimiento preventivo. Tampoco el desgaste lógico de piezas.