Página 1
GENERADOR GASOLINA GASOLINE GENERATOR GERADOR A GASOLINA Model: ISASA INSTRUCCIONES DE USO POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO...
Página 3
● S&G España innova de forma continua el desarrollo de sus productos GENERGY tanto en diseño como calidad. A pesar de que esta es la versión más actualizada del manual, tal vez el contenido de este manual puede tener diferencias leves con el producto.
Contenido del manual. 1. Información de seguridad……………………………………..…………. 4 …………………..……………4 1.1 Resumen de los peligros más importantes 2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso ……………...…………5 3. Identificación de componentes………………………………..………… 6 ………………………………………………..……..…. 3.1 Panel de control 4. Comprobaciones previas al funcionamiento…………………..…………8 ……………………………………….………...
1. Información sobre la seguridad: La seguridad es muy importante. A lo largo de todo el manual se han incluido importantes mensajes de seguridad. Lea y cumpla estos mensajes para que el uso de este equipo sea totalmente seguro. Hemos dividido los mensajes de seguridad en 4 tipos diferenciados por la gravedad del sus consecuencias si no se cumplen: Situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, provocará...
2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso: ----1---- ----2---- ----3---- ----4---- Estrangulador y Contacto postventa Adhesivo marca - modelo Adhesivo panel de válvula combustible control -----5---- -----6---- ----7---- ----8---- Peligro superficie caliente Adhesivo motor Advertencia puesta en marcha Especificaciones técnicas Advertencia cuerda arranque -----9----...
3. Identificación de los componentes: ASA DE TRASPORTE ESTRANGULADOR/ESTARTER VALVULA DE GASOLINA FILTRO DE AIRE TAPON COMBUSTIBLE TIRADOR DE ARRANQUE PANEL DE CONTROL BASE SALIDA DE 12V CC PROTECTOR SOBRECARCA CC12V ALTERNADOR ESCAPE...
3.1 Panel de control. INTERRUPTOR MOTOR PROTECTOR SOBRECARGAS 230V CA BASE SALIDA 230V CA VOLTIMETRO 4. Comprobaciones previas al funcionamiento: 4.1 Carga y revisión del nivel de aceite. NOTA: La máquina de origen se entrega sin aceite, ¡no intente poner la máquina en marcha sin haber puesto antes el aceite! Asegúrese que el generador está...
Usar aceite de motor de 4 tiempos de buena calidad SAE15W30 SAE10W30 ó SAE10W40. Calidad del aceite API: “SG”, “SF” (ver en especificaciones del envase). NOTA: Tenga en cuenta que el motor consume algo de aceite con el uso, revise el nivel de aceite antes de cada uso y reponga si el nivel a disminuido. NOTA: Nunca use aceites viejos, sucios, en mal estado o si no conoce su grado y calidad.
PELIGRO: La gasolina es extremadamente explosiva e inflamable. Esta totalmente prohibido fumar, hacer fuego o generar cualquier tipo de llama en el momento del repostaje o en el lugar donde se almacena el combustible. ADVERTENCIA: Mantenga el combustible fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA: Evite derrames de combustible al repostar.
Página 11
ESTRANGULADOR No es necesario usar el estrangulador si el motor fue detenido recientemente y aun está cliente. 4 Pulse el interruptor de arranque del motor a posición “ON”.” INTERRUPTOR DE ARRANQUE 5 Tire de la maneta de arranque lentamente y hasta el final para calcular el recorrido máximo de la cuerda (y no sobrepasarlo posteriormente cuando tiremos de forma enérgica), luego deje recoger la cuerda.
Página 12
MANETA DE ARRANQUE NOTA: Si alcanza el final de recorrido de la cuerda de forma brusca podría dañar el muelle de retroceso del tirador o la cuerda y no sería cubierto por la garantía. NOTA: No suelte la maneta después del tirón para evitar que el tirador pueda golpear la maquina.
6 Uso del generador: PELIGRO: Asegúrese de conectar la toma de Tierra (pica en Tierra) .Si tiene dudas consulte con su electricista. TOMA DE TIERRA ADVERTENCIA: No conecte nunca la salida del tensión 230V del equipo a un edificio o vivienda (ni aun cuando haya un corte de luz). El retorno de la red principal chocaría con la tensión del generador y provocaría graves daños al equipo, ó...
Página 14
6.1 Uso de la toma de 12V de corriente continúa. NOTA: La toma de 12V de corriente continua es solo válida para la carga de baterías de 12V. No conecte aparatos eléctricos o electrónicos de 12V al generador. 1 En primer lugar conecte las pinzas en los bornes de la batería. 2 Posteriormente conecte el cable de carga a la conexión de 12V del panel del generador.
Página 15
Desconectar la carga de batería: 1 Pare el generador. 2 Desconecte el cable negro del terminal negativo (-) de la batería. 3 Desconecte el cable rojo del terminal de la batería de posición (+). ADVERTENCIA: La batería puede liberar los gases explosivos. Mantenga la batería lejos de chispas/fuego.
Página 16
6.2 Uso de la toma de 230V de Corriente alterna. NOTA: Revise que no hay aparatos conectados al generador, si los hubiera desconectar todo antes de arrancar el motor. Arranque el motor y compruebe que el voltímetro indica salida de tensión 220/240V.
En caso de sobrecarga, en primer lugar desconecte los equipos conectados. Una vez desconectados los equipos pulse el protector por sobrecargas pasando a posición “ON” para restaurar la salida de tensión del grupo. PROTECTOR SOBRECARGA 230V Si al conectar los aparatos vuelve a saltar el protector de sobrecarga desista de conectar el aparato.
importantes. La responsabilidad única de la avería seria del cliente por falta de mantenimiento y la reparación seria excluida de la garantía. Recuerde que es una alarma de seguridad en caso de nivel crítico, no es un avisador de falta de aceite. 7.
NOTA: Los servicios marcados con asterisco deben ser realizados por un taller cualificado, en periodo de garantía servicios autorizados por GENERGY. NOTA: La falta de cumplimiento de los servicios de mantenimiento acortará...
8.1 Cambio de aceite. 1 Mantenga el motor en marcha por 5 o 10 minutos para que el aceite coja algo de temperatura y disminuya su viscosidad (mas liquido). De este modo será más fácil extraerlo por completo. 2 Coloque un recipiente adecuado e incline el equipo para que el aceite usado salga por completo.
6 Después de cambiar el aceite, lávese las manos con jabón. IMPORTANTE: Para cumplir con los requisitos medioambientales, el aceite usado se debe poner en un recipiente sellado y ser transportado a la estación de servicio para reciclar. No lo tire a la basura y no lo derrame en el suelo. 8.2 Mantenimiento del filtro de aire.
Página 22
2 Extraiga el elemento filtrante de espuma del interior de la caja del filtro. 3 Limpie el filtro en una solución de jabón y agua, déjelo secar por completo. 4 Sumerja el filtro bien seco en aceite del mismo tipo que usa el motor del generador.
8.3 Mantenimiento de la bujía. Recomendación bujías: TORCH E6RTC, NGK BPR6HS, CHAMPION QL82YC, DENSO W20FPR-U. 1 Desconecte la pipeta o capuchón de la bujía tirando hacia afuera. PIPETA O CAPUCHÓN DE LA BUJIA 2 Con la ayuda de la llave de bujías extraiga la bujía desenroscándola del motor (gire en sentido contrario a las agujas del reloj).
5 Vuelva a colocar con cuidado la bujía, iniciando el roscado con la mano para evitar que se dañen las roscas. Una vez roscada la bujía hasta el final de la rosca realice el apriete final: • Bujías nuevas 1/2 vuelta con la llave de bujías. •...
Página 25
NOTA: botellas plástico normales, algunos plásticos de descomponen parcialmente en contacto con la gasolina y la contaminan, esta gasolina contaminada puede dañar un motor si es reutilizada. PELIGRO: La gasolina es explosiva e inflamable. Nunca fume o genere cualquier tipo llama chispa mientras...
¿Hay suficiente aceite en el motor? Añada el aceite recomendado SÍ Limpie, reajuste la bujía. ¿Está la bujía en buen estado? Reemplace si es necesario SÍ Si el motor sigue sin arrancar, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de GENERGY...
Página 27
Posibles causas a revisar en este orden Cable o conector suelto Revisar visualmente el cableado del equipo y del panel de control. Condensador dañado. Reemplazar condensador Si el problema persiste contacte con su distribuidor autorizado GENERGY Compruebe si el equipo conectado tiene algún fallo.
11. Información técnica: Características técnicas. Modelo ISASA Regulación – Voltaje – Frecuencia Condensador – 220/240V – 50Hz AC Máxima 850w AC Nominal 1000w Modelo de motor SGH series 3HP Cilindrada 87cc Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración por aire.
Corrección medioambiental Las especificaciones de potencia indicadas son con los siguientes valores: Altitud:0m Temperatura ambiente:25º Humedad relativa:30% Factor “A” de corrección medioambiental (Temperatura y altitud): Altitud Temperatura ambiente (grados celsius) (metros) 0,98 0,96 0,93 0,90 0,93 0,91 0,89 0,87 0,84 1000 0,87 0,85...
Página 31
Despite this being the most updated version of the manual, the content of this manual may have slight differences from the product. ● Contact your GENERGY distributor in case of any questions or doubts.
Página 32
Manual contents. 1. Information regarding security: ................3 1.1 Summary of the most important hazards in machine usage........3 2. Location of safety stickers and usage: ..............4 3. Component identification: ..................5 3.1 Panel de control....................... 6 4.
1. Information regarding security: Security is very important. Important security messages have been included throughout the entire manual. Read and observe these messages to ensure usage of this equipment is completely safe. We have divided the safety messages in 4 different types due to the seriousness of their consequences if not observed: Imminently dangerous situation which, if not avoided, will cause serious or DANGER...
3.1 Panel de control. ENGINE SWITCH OVERLOAD PROTECTOR 230V AC OUTPUT SOCKET 230V AC VOLTMETER 4. Checks prior to operation: 4.1 Oil level loading and check. NOTE: The machine is delivered without oil, don’t attempt to start up the machine without adding oil first! Ensure that the generator is on a perfectly leveled surface to avoid mistakes in the oil filling.
Oil capacity to the right level is about 0.4L. Use good quality SAE15W30 SAE10W30 or SAE10W40 4-stroke motor oil. Oil quality API: “SG”, “SF” (check container specifications). NOTE: Consider that the engine consumes some oil during usage. Check the oil level before each use and refill if the level has diminished. NOTE: Never use old, dirty or bad oils.
DANGER: Gasoline is extremely explosive and flammable. It is completely forbidden to smoke, make fire or generate any type of flame at the time of refueling or in the place where the fuel is stored. WARNING: Keep the fuel out of the reach of children. WARNING: Avoid fuel spillage when refueling.
Página 39
CHOKE It is not necessary to use the choke if the engine was shut down recently and is still warm. 4 Place the engine's ignition switch to the “ON” position. IGNITION SWITCH 5 Pull the startup handle slowly and until the end to calculate the maximum length of the rope (and do not exceed it later when pulling vigorously), then allow the rope to coil back.
Página 40
STARTUP HANDLE NOTE: If you reach the end of the rope length abruptly you could damage the handle or rope spring and it wouldn't be covered by warranty. NOTE: Do not let go of the handle after pulling to prevent the handle from hitting the machine.
6 Generator usage: DANGER: Make sure to ground the generator (grounding rod). If you have questions, check with your electrician. GROUNDING WARNING: Never connect the 230V voltage output of the equipment to a building or house (not even during a power outage). The return of the main network would clash with the generator's voltage and cause serious damage to the equipment or even a fire.
6.1 Use of the 12V DC outlet. NOTE: The 12V direct current outlet is only valid for 12V battery charging. Do not connect 12V electrical or electronic devices to the generator. 1 First connect the clamps in the battery terminals. 2 Then connect the charging cable to the 12V connection of the generator panel.
Página 43
Disconnect the battery charge: 1 Stop the generator. 2 Disconnect the negative terminal (-) black cable of the battery. 3 Disconnect the positive terminal (+) red cable of the battery. WARNING: The battery may release explosive gases. Keep the battery away from sparks/fire.
6.2 Use of the 230V de AC outlet. NOTE: Check that no devices are plugged into the generator, unplug everything before starting the engine. Start up the engine and verify that the 220/240V output is marked in voltmeter. Now you can plug your devices. To be a generator with capacitor regulated by capacitor voltage may be somewhat high and will correct when connect some load...
Once the equipments are unplugged, press the overload protector, going to the "ON" position to restore the group voltage output. 230V OVERLOAD PROTECTOR If the overload protector trips again after connecting the devices, do not plug the device. The plugged device may have a problem or exceeds the generator's power.
in the image would be very significant. The client would be solely responsible for lack of maintenance and repair would be excluded from the warranty. Remember that it is a safety alarm in case of critical level, it is not a low oil level indicator.
Warranty will not be respected if the detailed maintenance plan is not observed, except in case of authorization to skip a service by GENERGY or an authorized GENERGY service.
8.1 Oil change. 1 Keep the engine running during 5 to 10 minutes for the oil to reach some temperature and reduce its viscosity (more liquid). This way it will be easier to extract it completely. 2 Place an appropriate container and tilt the equipment so the used oil is completely drained.
6 After changing the oil, wash your hands with soap. IMPORTANT: In order to comply with environmental requirements, the used oil must be placed in a sealed container and taken to the service station for recycling. Do not discard the trash and do not spill on the floor. 8.2 Air filter maintenance.
Página 50
2 Extract the foam filtering element from the interior of the filter box. 3 Clean the filter in a water and soap solution. Allow it to dry completely. 4 Dip the dry filter in oil, the same type used in the generator engine. 5 Drain by pressing the air filter with your hand.
8.3 Spark plug maintenance. Spark plug recommendation: TORCH E6RTC, NGK BPR6HS, CHAMPION QL82YC, DENSO W20FPR-U. 1 Unplug the spark plug cap by pulling outward. SPARK PLUG CAP 2 Using the spark plug spanner, extract the spark plug by unscrewing it from the engine (turn counter clockwise) SPARK PLUG KEY ELECTRODE...
5 Place the spark plug again carefully, start screwing with your hand to avoid the threads. Once the spark plug is threaded to the end of the thread, make the final tightening: • New spark plugs, 1/2 turn with the spark plug spanner. •...
Página 53
1 With the help of a manual suction pump, extract the gasoline from the fuel tank and store it in an appropriate container. NOTE: Do not use regular plastic bottles, some plastics partially decompose when in contact with the gasoline and contaminate it. This contaminated gasoline may damage an engine if reused.
Is there enough oil in the engine? Add the recommended oil Clean. Readjust the spark plug. Is the spark plug in good conditions? Replace if necessary. If the engine still doesn't start, get in touch with a GENERGY authorized distributor.
Página 55
Possible causes to check in this order Loose cable or connector Visually check the equipment and control panel wiring. Damaged capacitor Replace capacitor If problem was not solve contact with a GENERGY authorized distributor. Check if the plugged equipment is malfunctioning.
11. Technical information. Technical characteristics. Model ISASA Regulation – Voltage – Frequency Capacitor 220/ 240V – 50Hz Maximum AC 850w Nominal AC 1000w Engine model SGH series 3HP Cubic capacity 87cc Engine type 4-stroke OHV, air cooling. Sound level to 7m...
Environmental correction Power specifications indicated are with the following values: Altitude:0m Ambient temperature:25º Relative humidity:30% Factor “A” of environmental correction (Temperature and altitude): Altitude Ambient temperature (degrees Celsius) (meters) 0.98 0.96 0.93 0.90 0.93 0.91 0.89 0.87 0.84 1000 0.87 0.85 0.82 0.80...
Página 59
● S&G España inova continuamente o desenvolvimento dos seus produtos GENERGY tanto no que se refere à concepção como à qualidade. Apesar de esta ser a versão mais recente do manual, o seu conteúdo pode diferir ligeiramente do produto.
Página 60
Conteúdo do manual. 1. Informação de segurança…………………………………….…………..……………….……………..1.1 Resumo dos perigos mais importantes 2. Localização dos autocolantes de segurança e utilização …………….…… 3. Identificação dos componentes……………………………….…………..……………………………………………….…….…. 3.1 Painel de controlo 4. Verificações prévias de funcionamento……………………………..……………………………………….……… 4.1 Adição e verificação do óleo ………………………………….…….
1. Informação sobre a segurança: A segurança é muito importante. Ao longo de todo o manual estão incluídas mensagens importantes de segurança. Deve ler e cumprir estas mensagens para que a utilização deste equipamento seja totalmente segura. As mensagens de segurança foram divididas em 4 tipos diferenciados pela gravidade das suas consequências, se não foram cumpridas: Situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, provocará...
Localização dos autocolantes de segurança e utilização: ----1---- ----2---- ----3---- ----4---- Válvula de ar e válvula Contacto pós venda Autocolante da marca - Autocolante do painel de combustível modelo de controlo -----5---- -----6---- ----7---- ----8---- Autocolante motor Avisos sobre o arranque Especificações técnicas Perigo de superficie quente...
3. Identificação dos componentes: MANÍPULO DE TRANSPORTE VÁLVULA DE AR VALVULA DA GASOLINA FILTRO DE AR TAMPA DA GASOLINA PUXADOR DE ARRANQUE PAINEL DE CONTROLO BASE SAÍDA DE 12V CC PROTECTOR SOBRECARCA CC12V ALTERNADOR ESCAPE...
3.1 Painel de controlo. INTERRUPTOR DO MOTOR PROTECTOR SOBRECARGAS 230V CA FICHA DE SAÍDA 230V 230V CA VOLTIMETRO 4. Verificações prévias de funcionamento 4.1 Adição e verificação do nível de óleo. NOTA: O equipamento é entregue sem óleo de origem. Não colocar o equipamento a funcionar sem óleo! Certificar que o gerador está...
Usar óleo de motor de 4 tempos de boa qualidade SAE10W30 SAE10W30 ou SAE10W40. Qualidade do óleo API: “SG”, “SF” (ver nas especificações na embalagem). NOTA: Ter em conta que o motor consome algum óleo com a utilização, verificar o nível de óleo antes de cada utilização e repor se o nível diminuiu. NOTA: Nunca usar óleos já...
PERIGO: A gasolina é extremamente explosiva e inflamável. É totalmente proibido fumar, foguear ou fazer qualquer tipo de chama no momento de reposição ou no local de armazenamento do combustível. ADVERTÊNCIA: Manter o combustível fora do alcance das crianças. ADVERTÊNCIA: Evitar derramamentos de combustível ao reabastecer. (Limpar possíveis derramamentos antes de ligar de novo o motor) ADVERTÊNCIA: Não encher demasiado o depósito de combustível (não ultrapassar o nível máximo).
Página 67
VÁLVULA DE AR Não é necessário usar o estrangulador se o motor foi parado recentemente e ainda estiver quente. 4 Colocar o interruptor de arranque do motor na posição “ON” INTERRUPTOR DE ARRANQUE 5 Puxar o manípulo de arranque lentamente até ao fim para calcular o curso máximo do cabo (não o ultrapassar sempre que puxe vigorosamente), em seguida, permitir que o cabo recolha.
Página 68
MANÍPULO DE ARRANQUE NOTA: Se atingir o fim de curso do cabo bruscamente, poderá danificar a mola de retorno do puxador ou o cabo que não estão cobertos pela garantia. NOTA: Não soltar o manípulo depois do esticão para evitar que o puxador bata no equipamento.
6 Utilização do gerador: PERIGO: Confirmar a ligação da tomada de terra (eléctrodo de terra). Se tiver dúvidas consultar o seu electricista. TOMADA DE TERRA ADVERTÊNCIA: Nunca ligar a saída de tensão de 230V do equipamento a um edifício ou habitação (nem quando houver um corte de luz). O retorno de tensão de rede entraria em conflito com a tensão do gerador e causaria danos graves ao equipamento, ou até...
Página 70
6.1 Uso da tomada de 12V de corrente contínua. NOTA: A tomada de 12V de corrente contínua é unicamente válida para a carga das baterias de 12V. Não ligar equipamentos eléctricos ou electrónicos de 12V ao gerador. 1 Em primeiro lugar ligar as pinças nos bornes da bateria. 2 Seguidamente ligar o cabo de carga na ligação de 12V do painel do gerador.
Página 71
Desligar a carga da bateria: 1 Parar o gerador. 2 Desligar o cabo preto do terminal negativo (-) da bateria. 3 Desligar o cabo vermelho do terminal da bateria da posição (+). ADVERTÊNCIA: A bateria pode libertar gases explosivos. Manter a bateria afastada de faíscas/chamas.
Página 72
6.2 Utilização da tomada de 230V de corrente alterna. NOTA: Confirmar que não há aparelhos ligados ao gerador, caso contrário, desligar tudo antes de o motor arrancar. Arrancar o motor e verificar se o voltímetro indica uma saída de tensão de 220/240V.
sobrecargas passará à posição "OFF" desligando a saída de tensão. Em caso de sobrecarga, desligar em primeiro lugar os equipamentos ligados. Depois de desligados os equipamentos premir o protector para sobrecargas passando à posição "ON" para restaurar a saída de tensão do grupo. PROTECTOR SOBRECARGA 230V Se ao ligar os aparelhos o protector de sobrecarga voltar a saltar, desistir de ligar o aparelho.
significativos. A responsabilidade única da avaria será do cliente por falta de manutenção e a reparação excluída da garantia. Ter em conta que é um alarme de segurança em caso de nível grave, não é um indicador de falta de óleo. 7.
Se necessitar de arrancar o motor para alguma verificação, assegurar que a área está bem ventilada. Os gases de escape contêm monóxido de carbono venenoso. NOTA: Utilizar peças sobressalentes originais GENERGY ou na sua falta utilizar componentes de qualidade comprovada para a manutenção. Programa de manutenção.
8.1 Mudança do óleo. 1 Manter o motor a trabalhar durante 5 ou 10 minutos para que o óleo atinja alguma temperatura e diminua a sua viscosidade (mais liquido). Deste modo será mais fácil de o retirar completamente. 2 Colocar um recipiente adequado e inclinar o equipamento para que o óleo usado saia totalmente.
6 Depois de substituir o óleo, lavar as mãos com sabão. IMPORTANTE: Para cumprir com os requisitos ambientais, o óleo usado deve ser posto num recipiente vedado e ser transportado a uma estação de serviço para reciclar. Não o deitar no lixo nem despejar no solo. 8.2 Manutenção do filtro de ar.
Página 78
2 Remover o elemento filtrante de esponja do interior da caixa do filtro. Limpar o filtro com uma solução de sabão e água, deixar que seque totalmente. 4 Submergir o filtro bem seco em óleo do mesmo tipo que usa o motor do gerador.
8.3 Manutenção da vela. Velas recomendadas: TORCHE6RTC, NGKBPR6HS, CHAMPION QL82YC, DENSO W20FPR-U. 1 Abrir a tampa da borracha de acesso à vela. 2 Retirar o cachimbo da vela puxando para fora. CACHIMBO DA VELA 3 Com a ajuda da chave de velas retirar a vela desenroscando-a do motor (rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
6 Voltar a colocar a vela com cuidado, começando a enroscar com a mão para evitar que se danifiquem as roscas. Depois de enroscar a vela até ao fim da rosca realize o aperto final: • Velas novas 1/2 volta com a chave de velas. •...
Página 81
NOTA: não usar garrafas de plástico normal, alguns plásticos decompõem-se parcialmente em contacto com a gasolina e contaminam-na, esta gasolina contaminada pode danificar um motor se for reutilizada. PERIGO: A gasolina é explosiva e inflamável. Nunca fumar ou gerar qualquer tipo de chama ou faísca enquanto está...
NÃO Há óleo suficiente no motor? Adicionar o óleo recomendado NÃO Limpar, reajustar a vela. Substituir A vela está em bom estado? se for necessário Se o motor continuar sem arrancar, deve contactar com um distribuidor autorizado de GENERGY...
Página 83
Cabo ou conector solto Verificar visualmente os cabos do equipamento e do painel de controlo. Condensador em mau Substituir condensador estado Se o problema persistir, deve contactar o seu distribuidor autorizado Genergy Verificar se o equipamento ligado tem alguma avaria.
11. Informação técnica: Características técnicas. Modelo ISASA Regulação - Voltagem - Frequência Condensador – 230V – 50Hz AC Máxima 1000W AC Nominal 850W Modelo do motor SGH series 3HP Cilindrada 87cc Tipo de motor 4 tempos OHV refrigeração a ar.
Correcção ambiental As especificações de potência indicadas são com os seguintes valores: Altitude:0m Temperatura ambiente:25º Humidade relativa:30% Factor “A” de correcção ambiental (Temperatura e altitude): Altitude Temperatura ambiente (Cº) (metros) 0,98 0,96 0,93 0,90 0,93 0,91 0,89 0,87 0,84 1000 0,87 0,85 0,82...