baltur COMIST 180 Manual De Instrucciones

baltur COMIST 180 Manual De Instrucciones

Quemadores mixtos gas / gasóleo
Ocultar thumbs Ver también para COMIST 180:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuale
istallazione,
impiego,
manutenzione.
- Bruciatori misti gas / gasolio
- Dual fuel burners gas / light oil
- Quemadores mixtos gas / gasóleo
EN
SP
Manuale
Manuale
istallazione,
istallazione,
impiego,
impiego,
manutenzione
manutenzione
COMIST 180
COMIST 250
COMIST 300
0006080095_200902
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur COMIST 180

  • Página 1 Manuale Manuale Manuale istallazione, istallazione, impiego, impiego, istallazione, manutenzione manutenzione impiego, manutenzione. COMIST 180 COMIST 250 COMIST 300 - Bruciatori misti gas / gasolio - Dual fuel burners gas / light oil - Quemadores mixtos gas / gasóleo 0006080095_200902...
  • Página 3 P r i m a d i i n i z i a r e a u s a r e i l b r u c i a t o r e l e g g e r e a t t e n t a m e n t e q u a n t o e s p o s t o n e l l ’ o u s c o l o “AVVERTENZE PER L’UTENTE, PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE”...
  • Página 4: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di Conformità Dichiariamo, sotto la Nostra responsabilità, che i Nostri prodotti contrassegnati “CE” Serie: Sparkgas…; BTG…; BGN…; TBG...; Minicomist…; Comist…; RiNOx…, BT…; BTL…; TBL...; GI…; GI…Mist; PYR…; TS… Descrizione: bruciatori ad aria soffiata di combustibili liquidi, gassosi e misti, domestici e industrialirispettano i requisiti minimi imposti dalle Direttive Europee: •...
  • Página 5: Avvertenze Per L'utente Per L'uso In Sicurezza Del Bruciatore

    L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente da un • La conduzione e la manutenzione devono essere effettuate esclusivamente centro di assistenza autorizzato dalla BALTUR utilizzando esclusivamente da personale professionalmente qualificato, in ottemperanza alle ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può compromettere la disposizioni vigenti.
  • Página 6: Alimentazione Elettrica

    AVVERTENZE PER L’UTENTE PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE • Allorché si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo, ALIMENTAZIONE ELETTRICA chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile. • La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo Avvertenze particolari per l’uso del gas stesso è...
  • Página 7: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE MOD. CARATTERISTICHE TECNICHE COMIST 180 COMIST 250 COMIST 300 1981 3380 3878 POTENZA TERMICA 1127 1304 m³/h PORTATA m³/h TRASFORMATORE METANO 8 kV - 20 mA kg/h PORTATA kg/h VISCOSITA’ COMBUSTIBILE 1,5° E a/at 20° C TRASFORMATORE GASOLIO...
  • Página 8: Elenco Componenti

    21) Valvola pilota 10) Guarnizione isolante 22) Presa di pressione gas Flangia attacco bruciatore 23) Testa di combustione 12) Nottolino regolazione testa di combustione 24) Trasformatori d’accensione MOD. COMIST 180 1700 COMIST 250 1025 1750 COMIST 300 1025 1750 8 / 37...
  • Página 9: Campo Di Lavoro

    N° BT 8111/2 FISSAGGIO DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA FISSAGGIO DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA per COMIST 250 e 300 per COMIST 180 1 - Piastra caldaia 1 - Piastra caldaia 2 - Flangia in materiale isolante 2 - Flangia in materiale isolante...
  • Página 10: Linea Di Alimentazione

    LINEA DI ALIMENTAZIONE SCHEMA DI PRINCIPIO PER L'INSTALLAZIONE SARACINESCA-FILTRO-STABILIZZATORE-GIUNTO Lo schema di principio della linea di alimentazione gas è riportato ANTIVIBRANTE-RACCORDO APRIBILE nella figura affianco. La rampa gas è omologata secondo normative EN 676 e viene fornita separatamente dal bruciatore. Occorre installare una valvola di intercettazione manuale e un giunto antivibrante, disposti secondo quanto indicato nello schema.
  • Página 11 SCHEMA DI PRINCIPIO PER IL COLLEGAMENTO DI PIÙ’ BRUCIATORI ALLA RETE GAS A N° BT 8530/1 MEDIA PRESSIONE 1 - Centralina di riduzione e misura 2 - Rubinetto di intercettazione 3 - Filtro gas 4 - Riduttore di pressione 5 - Contatore 6 - Rubinetto di intercettazione di emergenza (installato all'esterno) 7 - Rubinetto a sfera 8 - Filtro gas...
  • Página 12 SCHEMA IDRAULICO DI PRINCIPIO ALIMENTAZIONE PER PIÚ BRUCIATORI DI GASOLIO N° BT 8666/3 OPPURE OLIO COMBUSTIBILE CON VISCOSITÁ NOMINALE MASSIMA (5 °E A 50 °C) I serbatoi di recupero gasolio 1 - Cisterna principale (diametro ~ 150 altezza ~ 400) devono essere installati il 2 - Filtro più...
  • Página 13: Impianto Di Alimentazione Del Combustibile

    necessario per assicurare un buon funzionamento. Le prescrizioni IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBILE da osservare per essere in regola con la Legge n° 615 (antismog) e con la circolare del Ministero degli Interni n° 73 del 29/07/71 nonché La pompa del bruciatore deve ricevere il combustibile da un adatto con quanto disposto dal locale Comando dei Vigili del Fuoco, devono circuito di alimentazione con pompa ausiliaria con pressione rego- essere ricercate nelle pubblicazioni specifiche.
  • Página 14 TABELLA TUBAZIONI PER BRUCIATORE MODELLO COMIST 180 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE PER GRAVITÀ 1 Serbatoio 6 Tubo di aspirazione 2 Tubazione di alimentazione 7 Tubo ritorno bruciatore 3 Filtro a rete 8 Dispositivo automatico intercettazione 4 Pompa a bruciatore fermo 5 Degasificatore 9 Valvola unidirezionale L.
  • Página 15 TABELLA TUBAZIONI PER BRUCIATORE MODELLO COMIST 250 - 300 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE PER GRAVITÀ 1 Serbatoio 6 Tubo di aspirazione 2 Tubazione di alimentazione 7 Tubo ritorno bruciatore 3 Filtro a rete 8 Dispositivo automatico intercettazione 4 Pompa a bruciatore fermo 5 Degasificatore 9 Valvola unidirezionale L.
  • Página 16: Collegamenti Elettrici

    3) Aprire della quantità che si presume necessaria, il rego- COLLEGAMENTI ELETTRICI latore dell’aria di combustione (vedi BT 8653/1) e aprire di circa un terzo il passaggio dell’aria tra testa e disco. Le linee elettriche devono essere convenientemente distanziate Disinserire il termostato della seconda fiamma e dare dalle parti calde.
  • Página 17 SCHEMA DI PRINCIPIO REGOLAZIONE ARIA REGOLAZIONE NON CORRETTA Testa di combustione Disco Pomelli di comando e fissaggio testa di combustione Grande apertura di passaggio aria Ingresso aria di combustione con serranda molto chiusa Testa di combustione REGOLAZIONE CORRETTA Disco Pomelli di comando e fissaggio testa di combustione Passaggio aria...
  • Página 18 CIRCUITO IMPIANTO GASOLIO COMIST 180 COMIST 250 - 300 1 - Valvola normalmente aperta (1° stadio) 7 - Regolatore di pressione (100 bar) 1° fiamma 2 - Valvola normalmente aperta (2° stadio) 8 - Vite regolazione 3 - Ritorno 9 - Servomotore regolazione aria 4 - Aspirazione 10 - 2°...
  • Página 19: Accensione E Regolazionea Gas (Metano)

    Con bruciatore acceso adeguare l’erogazione al valore desi- ACCENSIONE E REGOLAZIONE derato per la “prima fiamma” effettuando la lettura al contatore. A GAS (METANO) Detta portata può essere modificata agendo sull’apposito regolatore incorporato alla valvola, come sopra descritto. N.B. Vedere, nelle pagine seguenti, la descrizione specifica delle operazioni necessarie per la regolazione dell’erogazione di Controllare che la combustione avvenga correttamente me- gas in funzione del tipo di valvola applicata al bruciatore.
  • Página 20 Il pressostato di massima deve utilizzare il contatto che si trova chiuso quando, il pressostato rileva una pressione inferiore a SCHEMA DI PRINCIPIO (PARTE GAS) PER MODELLO COMIST 180 - 250 - 300 SCHEMA DI PRINCIPIO BRUCIATORE DI GAS A DUE STADI...
  • Página 21 Per ottenere l’apertura nella posizione di 1 fiamma MANUTENZIONE è necessario ruotare di almeno un giro in senso antiorario l’anello “L” di regolazione della 2 fiamma. Alla fine della stagione di riscaldamento è normalmente opportuno Per regolare l’erogazione del gas della 1 fiamma ruotare la mano- pulire i filtri gas e gasolio, la testa di combustione (disco, isolatori, pola “E”;...
  • Página 22 ISTRUZIONI REGOLAZIONE N° 8875 VALVOLE GAS DUNGS Rev. 06/11/90 mod. MVD ... e MVDLE .. La valvola gas mod. MVD è ad apertura e chiusura rapida. Per re- golare la portata del gas, togliere svitando, la calotta “A” e allentare il dado “B”.
  • Página 23 N° 0002910930 ISTRUZIONI REGOLAZIONE VALVOLA GAS SIEMENS SKP 15.000 E2 Rev. 28/09/2005 FUNZIONAMENTO Valvole ad uno stadio In caso di segnale di apertura della valvola, la pompa si inserisce e la valvola magnetica si chiude. La pompa trasferisce il volume di olio situato sotto il pistone nella parte superiore dello stesso, il pistone si muove verso il basso e comprime la molla di richiamo di chiusura attraverso lo stelo ed il piattello, la valvola resta in posizione di apertura, la pompa e la valvola magnetica restano sotto tensione.
  • Página 24 N° 8881 ISTRUZIONI REGOLAZIONE VALVOLA GAS LANDIS & GYR Rev. 06/11/90 modello SKP 10.123A27 a due stadi Così la pompa viene disinserita e la valvola rimane in posizione ESECUZIONE primo stadio. La pompa si rimette in funzione solo al momento in Servomotore cui il morsetto 3 riceve tensione dal pannello di comando oppure Il sistema di comando oleoidraulico è...
  • Página 25: Caratteristiche

    N° 0002910370 ISTRUZIONI PER VALVOLE GAS HONEYWELL TIPO: VE 4000A1 Rev. 13/10/95 ( ...A...= Apertura - Chiusura, rapida) Le valvole VE 4000A1 sono valvole a solenoide in classe A, normalmente chiuse. Possono essere utilizzate come valvole di intercettazione nelle rampe di alimentazione con Gas Naturale, Gas Manufatturato oppure GPL, su bruciatori o impianti di com- bustione.
  • Página 26 Apparecchi di comando e controllo, per bruciatori ad aria soffiata da medie a grandi potenzialità, a servizio intermittente (*), a 1 o 2 stadi, oppure modulanti, con supervisione della pres- sione aria, per il comando della serranda aria. Gli apparecchi di comando e controllo hanno il marchio CE in base alla Direttiva Gas e Compatibilità...
  • Página 27 Collegamenti elettrici Per il collegamento della valvola di sicurezza vale lo schema del produttore del bruciatore Legenda QRA... Sonda UV per l’intero foglio di catalogo Termostato o pressostato Contatto commutatore di fine corsa per Valvola del combustibile a regolazione continua la posizione APERTA della serranda aria Fusibile Segnalazione a distanza di un arresto di Servomotore serranda aria...
  • Página 28 N° APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO PER BRUCIATORI A GAS LFL 1.333 serie 02 Rev. 07/1996 Note sul programmatore sequenza del programmatore segnali in uscita sulla morsettiera Legenda tempi tempi (50 Hz) in secondi 31,5 Tempo di pre-ventilazione con serranda aria aperta Tempo di sicurezza t2’...
  • Página 29: Norme Di Sicurezza

    APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO PER BRUCIATORI A GAS N° Rev. 07/1996 LFL 1.333 serie 02 t2´, t3´, t4´: Questi intervalli sono validi solo per gli apparecchi di comando e controllo bruciatore serie 01, ovvero LFL1.335, LFL1.635, LFL1.638. Non valgono per i tipi della serie 02 in quanto prevedono un azionamento contemporaneo delle camme X e VIII. Funzionamento Gli schemi sopra riprodotti illustrano sia il circuito di collegamento che il programma di controllo del meccanismo sequenziatore.
  • Página 30 N° APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLOPER BRUCIATORI A GAS LFL 1... Rev. 07/1996 Programma di comando in caso di interruzione e indicazione della posizione di interruzione In linea di principio, in caso di interruzione di qualsiasi natura, l’afflusso di combustibile è immediatamente interrotto. Nello stesso tempo, il programmatore resta immobile, come l’indicatore di posizione dell’interruttore.
  • Página 31 APPARECCHIATURA DI CONTROLLO TENUTA VALVOLE GAS LDU 11... Impiego L’apparecchio LDU 11 ..viene usato per verificare la tenuta delle valvole dei bruciatori a gas. Esso, unitamente ad un pressostato normale effettua automaticamente la verifica della tenuta delle valvole del bruciatore a gas, prima di ogni avviamento oppure subito dopo ogni arresto.
  • Página 32 APPARECCHIATURA DI CONTROLLO TENUTA VALVOLE GAS LDU 11... Programma di comando Messa alla pressione atmosferica del circuito da controllare 7,5s Tempo tra l’avviamento e l’eccitazione del relè principale “AR” 22,5s 1° fase di verifica con pressione atmosferica Messa in pressione del gas del circuito di controllo 27,5s 2°...
  • Página 33: Precisazioni Sull'uso Del Propano

    PRECISAZIONI SULL’USO DEL PROPANO Riteniamo utile portare a Vostra conoscenza alcune considerazioni circa l’uso del gas liquido propano (G.P.L.). 1) Valutazione, indicativa, del costo di esercizio a) 1 m di gas liquido in fase gassosa ha un potere calorifico inferiore, di circa 22.000 kcal. b) Per ottenere 1 m di gas occorrono circa 2 kg di gas liquido che corrispondono a circa 4 litri di gas liquido.
  • Página 34 N° BT 8721/2 SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE GPL A DUE SALTI PER Rev.21/03/90 BRUCIATORE OPPURE CALDAIA N° BT 8926/1 N° 0002901460 POMPA MOD. 160 ÷ 600L/H PARTICOLARI POMPE rev. 28/06/01 Rev.: 26/09/2006 Sede elemento riscaldante - Attacco manometro e sfogo aria (1/8”G) Attacco manometro 1/4"...
  • Página 35 N° 8653-1 SQN 30.111 A3500 rev. 09/04/87 - PREVENTILAZIONE CON ARIA APERTA (POSIZIONE 2° FIAMMA) ARIA CHIUSA CON BRUCIATORE FERMO 1 - CAMMA inserzione valvola 2° fiamma (deve essere regolata in posizione intermedia tra la camma di 1° e quella di 2° fiamma) 2 - CAMMA regolazione aria 1°...
  • Página 36 N° 0002934000 REGOLAZ. MOTORINO “CONECTRON LKS 160” PER COMANDO SERR. ARIA in 2° FIAMMA Rev. 22/04/2003 CAMME REGOLABILI INDICE DI RIFERIMENTO CAMMA REGOLAZIONE ARIA 2° FIAMMA (60°) CHIUSURA TOTALE ARIA (BRUCIATORE FERMO) (0°) CAMMA REGOLAZIONE ARIA 1° FIAMMA (20°) IV CAMMA INSERZIONE VALVOLA 2°...
  • Página 37 TABELLA PORTATA UGELLI PER GASOLIO Pressione pompa Ugello Ugello G.P.H. Portata all’uscita dell’ugello G.P.H. 0,40 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 0,40 0,50 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08 2,17 2,25 2,33 2,40 2,48...
  • Página 39: Statement Of Conformity

    Statement of Conformity We hereby declare under our own responsibility, that our “CE” marked products Series: Sparkgas…; BTG…; BGN…; TBG...; Minicomist…; Comist…; RiNOx…, BT…; BTL…; TBL...; GI…; GI…Mist; PYR…; TS… Description: domestic and industrial blown air burners fired by gas, oil and dual fuel respect the minimal regulation of the European Directives: •...
  • Página 40: Warning Notes For The User How To Use The Burner Safely

    • If there is any fault or if the equipment is not working properly, de-activate the equipment and do not attempt to repair it or tamper with it directly. In such case get in touch with only qualified technicians. Any product repairs must only be carried out by BALTUR authorised assistance centres using only original spare parts.
  • Página 41: Electrical Supply

    WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY ELECTRICAL SUPPLY • The equipment is electrically safe only when it is correctly connected to an efficient ground connection carried out in accordance with current safety regulations. It is necessary to check this essential safety requirement. If in doubt, call for a careful electrical check by a qualified technicians, since the manufacturer will not be liable for any damage caused by a poor ground connection.
  • Página 42: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS MOD. CARATTERISTICHE TECNICHE COMIST 180 COMIST 250 COMIST 300 1981 3380 3878 THERMIC CAPACITY 1127 1304 m³/h FLOW RATE m³/h NATURAL GAS TRANSFORMER 8 kV - 20 mA kg/h FLOW RATE kg/h FUEL VISCOSITY 1,5° E a/at 20° C...
  • Página 43: Component List

    UV Photocell 22) Gas pressure plug 10) Insulating gasket 23) Combustion head Coupling flange 24) Ignition transformer 12) Combustion head regulation knob 13) Pump motor MODEL COMIST 180 1700 COMIST 250 1025 1750 COMIST 300 1025 1750 5 / 34...
  • Página 44: Working Field

    ( Natural gas) APPLICATION OF THE BURNER TO BOILER APPLICATION OF THE BURNER TO BOILER for COMIST 250 e 300 for mod. COMIST 180 1 - Boiler plate 1 Boiler plate 2 Flange with insulating materials 2 - Insulating gasket...
  • Página 45: Gas Supply Line

    GENERAL DIAGRAM FOR INSTALLATION OF GATE-FILTER- GAS SUPPLY LINE STABILIZER-ANTI-VIBRATION JOINT-OPENABLE PITTING The general gas supply situation is illustrated here alongside The gas train is EN 676 certified and is supplied separately from the burner. A manual stop valve and a damper joint must be installed as indi- cated in the diagram.
  • Página 46 DIAGRAM OF CONNECTING MORE THAN ONE BURNER TO THE GAS PIPE N° BT 8530/1 NETWORK AT AVERAGE PRESSURE 1 - Measuring and reducing unit 2 - Interception 3 - Filter 4 - Reducer 5 - Meter 6 - Emergency interception (installed outside) 7 - Ball cock 8 - Filter 9 - Final reducer or stabilizer...
  • Página 47 DIAGRAM OF PIPES OF FEED SYSTEM FOR LIGHT OIL BURNERS OR HEAVY OIL N° BT 8666/3 BURNERS WITH MAXIMUM NOMINAL VISCOSITY 5 °E AT 50 °C 1 - Main tank 2 - Filter 3 - Circulation pump 4 - Water and plant discharge 5 - Air-gas discharge, normally closed The light oil recovery tanks (diameter ~ 150, height ~ 400) should be installed as...
  • Página 48: Fuel Supply System

    Our instructions only regard what is necessary for ensuring good FUEL SUPPLY SYSTEM operation. The regulations to be observed in order to comply with antismog The burner pump must receive fuel from a suitable supply circuit, laws as well as the local Firemen’s’ regulations, should be referred including an auxiliary pump with pressure adjustable from 0,5 to to in the relevant publications.The attached tables show diagrams 2 bar.
  • Página 49 TABLE OF PIPELINE FOR COMIST 180 GRAVITY FEED SYSTEM 1 Tank 6 Suction pipe 2 Feeding pipe 7 Return pipe 3 Wire-net filter 8 Automatic fuel interception 4 Pump device at burner shut off 5 Degasifier 9 Non-return valve Total lenght...
  • Página 50 TABLE OF PIPELINE FOR COMIST 250 - 300 GRAVITY FEED SYSTEM 1 Tank 6 Suction pipe 2 Feeding pipe 7 Return pipe 3 Wire-net filter 8 Automatic fuel interception 4 Pump device at burner shut off 5 Degasifier 9 Non-return valve Total lenght meters meters...
  • Página 51: Electrical Connections

    water. ELECTRICAL CONNECTIONS 3) Adjust the combustion air regulator to the amount you presum- Electrical lines must be placed at an adequate distance from hot ably need (see BT 8653/1) and open the air way between head parts. and disk by one third. Disconnect the second flame thermostat We advise you to carry out all connections by using flexible electrical and give current to the burner by turning on the main switch wire, with a section suitable for the available voltage and absorbed...
  • Página 52 AIR REGULATION GENERAL DIAGRAM Combustion head INCORRECT REGULATION Disk Control and fixing knobs of combustion head - Air flow large opening Combustion air inlet with very locked shutter Combustion head CORRECT REGULATION Disk Control and fixing knobs of combustion head Air flow quite locked.
  • Página 53 LIGHT OIL CIRCUIT DIAGRAM COMIST 180 COMIST 250 - 300 1 - Valve normally open (1 stage) 7 - Pressure regulator (10 bar) 1 flame 2 - Valve normally open (2 stage) 8 - Regulating screw 3 - Return 9 - Servomotor air regulation...
  • Página 54: Gas (Methane) Starting And Regulation

    8 to 10%. GAS (METHANE) STARTING AND REGULATION 9) After this regulation, stop the burner and start it again several N.B. See last pages for specific description of the operations neces- times for being sure that starting is correct. sary for regulating gas delivery according to the type of valve 10) With the burner turned off from the main switch, connect the applied to the burner.
  • Página 55 (i,e, opening of the circuit) of the switches does not consent switch-on of the equipment. SCHEMATIC DIAGRAM FOR GAS BURNERS COMIST 180 - 250 - 300 SCHEMATIC DIAGRAM OF TWO-STAGE GAS BURNER The job of the installer...
  • Página 56: Operating Principle

    N.B. To open to the 1 flame position, turn the 2nd flame regulation MAINTENANCE ring “L” counter-clockwise by at least one full turn. To set the gas flow for the 1 flame, turn knob “E”: turning it clockwise At the end of the heating season, it is good practice to clean the gas decreases gas flow, turning it counter-clockwise increases and light oil filters, the combustion head (disk, insulators, nozzles), it.
  • Página 57 INSTRUCTIONS FOR SETTING N° 8875 Mod. MVD..DUNGS GAS VALVES Rev. 06/11/90 mod. MVD ... and MVDLE ... The MVD gas valves open and close rapidly. To regulate the gas flow, unscrew and remove cap “A” and loosen nut “B”. Then, using a screwdriver turn screw “C”.
  • Página 58 INSTRUCTIONS FOR SETTING SIEMENS SKP 15.000 E2 GAS VALVE N° 0002910930 DESCRIPTION OF HOW THE VALVE OPERATES Single-stage valves When the valve receives the signal to open, the pump cuts in and the magnetic valve closes. The pump transfers the oil from under the piston to above it, forcing the piston downward, which compresses the closure return spring with the rod and plate.
  • Página 59 N° 8881 Rev. 06/11/90 INSTRUCTIONS FOR SETTING LANDIS & GYR N° 8881 mod. SKP 10.123A27 TWO STAGE GAS VALVES Rev. 06/11/90 Remove cover “A” to access the gas regulation screws. DESCRIPTION OF HOW THE VALVE OPERATES To set gas flow to the 1 flame, turn the screw in terminal I (V1) with a Servomotor screwdriver.
  • Página 60 INSTRUCTIONS FOR HONEYWELL GAS VALVES UNIVERSAL GAS VALVES N° 0002910370 TYPE: VE 4000A1 (..A ..= Opening - Closure, rapid) Rev. 13/10/95 The VE 4000A1 valves are Class A solenoid valves, normally clo- sed. They may be used as ON/OFF valves in the supply trains with Natural Gas, Manufactured Gas or GPL, on burners or combustion installations.
  • Página 61 CONTROL BOX FOR LFL 1... SERIES 02 GAS BURNERS N° Rev. 07/1996 Control box for burners of average and high power, with forced draught, intermittent service (*), 1 or 2 stages, or modulating types, with supervision of the air pressure for controlling the air damper.
  • Página 62 N° Rev. 10/1997 N° CONTROL BOX FOR LFL 1... SERIES 02 GAS BURNERS Rev. 07/1996 Electrical connections The burner manufacturer’s diagram is valid for the relief valve connections. LEGEND For the entire catalogue sheet QRA.. UV probe Limit switch commutation contact for air damper OPEN position Thermostat or pressure probe Fuel valve with continuous regulation Remote signalling of lock-out stop (alarm)
  • Página 63 N° CONTROL BOX FOR LFL 1... SERIES 02 GAS BURNERS Rev. 07/1996 Notes on the programmer Output signals on terminal Programmer sequence Times Legend time (50 Hz) in seconds 31.5....t1 Pre-ventilation time with air damper open 3..... t2 Safety time - .....
  • Página 64 N° CONTROL BOX FOR LFL 1..SERIES 02 GAS BURNERS Rev. 07/1996 t2’, t3’, t3’: These times are valid only for series 01 or LFL1.335, LFL1.635, LFL1.638 burner control and command equipment. They are not valid for types of Series 032, since they involve simultaneous activation of cams X and VIII. Working The above diagrams illustrate both the connection circuit and the sequencer mechanism control program.
  • Página 65 N° CONTROL BOX FOR LFL 1..SERIES 02 GAS BURNERS Rev. 07/1996 Control program in the event of stopping, indicating position of stop As a rule, in the event of any kind of stop, the fuel flow is cut off immediately. At the same time, the programmer remains immobile, as does the switch position indicator.
  • Página 66 LDU 11.. GAS VALVE TIGHTNESS CONTROL EQUIPMENT LDU 11 equipment is used to verify tightness of valves on natural gas burners. The LDU 11 combined with a normal pressure switch automatically verifies tightness of natural gas burners valves, before every start up and immediately after each stop.
  • Página 67 LDU 11.. GAS VALVE TIGHTNESS CONTROL EQUIPMENT Control programme Putting control circuit under atmospheric pressure 7,5s Time between start-up and energizing of main “AR” relay 22,5s 1st verification stage at atmospheric pressure Putting control circuit gas under pressure 27,5s 2nd verification stage at gas pressure 67,5s Total time of tightness control, up to burner operation consent 22,5s...
  • Página 68: Combustion Control

    NOTES ON USE OF PROPANE (L.P.G.) We think it would be useful to inform you on a few points regarding use of liquid propane gas (L.P.G.). 1) Approximate evaluation of running costs a) 1 m of liquid gas in gaseous state has heating power inferior by about 22.000 Kcal. b) to obtain 1 m of gas about 2 Kg of liquid gas are required.
  • Página 69: Details Of Pumps

    GENERAL DIAGRAM FOR TWO-STAGE L.P.G. PRESSURE REDUCTION N° BT 8721/2GB FOR BURNER OR BOILER Rev.21/03/90 N° BT 8926/1 N° 0002901460 PUMP MOD. 160 ÷ 600L/H DETAILS OF PUMPS rev. 28/06/01 Rev.: 26/09/2006 Heating element seat 1/4" Pressure gauge connection - Pressure test point and purge point (1/8”G) Delivery (nozzle) - Remove the nut to have access to the pressure Pump plate...
  • Página 70 N° 8653-1 SQN 30.111 A3500 rev. 09/04/87 - PREVENTILATION WITH AIR OPEN (2nd FLAME POSITION) AIR CLOSED WITH BURNER IN STOP POSITION 1 - 2nd Flame valve connection cam (must be adjusted in a position between the 1st flame and the 2nd flame cam) 2 - Air regulation cam 1°...
  • Página 71 N° 0002934000 CONNECTRON AIR MOTOR LKS 160 REGULATION IN 2 FLAME Rev. 22/04/2003 ADJUSTABLE CAMS REFERENCE INDEX FLAME AIR ADJUSTING CAM (60°) TOTAL AIR CLOSURE (BURNER AT A STANDSTILL) (0°) FLAME AIR ADJUSTING CAM (20°) IV 2 FLAME VALVE ACTUATING CAM (40°) 33 / 34 0006080095_200902...
  • Página 72: Nozzle Flow-Rate Table For Light Oil

    NOZZLE FLOW-RATE TABLE FOR LIGHT OIL Pump pressure Nozzle Nozzle Nozzle output flow-rate G.P.H. G.P.H. 0,40 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 0,40 0,50 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08 2,17 2,25 2,33 2,40...
  • Página 73: Declaración De Conformidad

    Declaración de Conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad que nuestros productos identificados con el marcado “CE” Serie: Sparkgas…; BTG…; BGN…; TBG...; Minicomist…; Comist…; RiNOx…, BT…; BTL…; TBL...; GI…; GI…Mist; PYR…; TS… Descripción: Quemadores de aire impulsado de combustibles líquidos, gaseosos y mixtos, domésticos e industriales respetan los requisitos mínimos impuestos por las Directivas Europeas: •...
  • Página 74: Advertencias Generales

    Diríjase exclusivamente a personal cualificado profesionalmente. La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla solamente un centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente repuestos originales. Si no se respeta lo anteriormente se puede comprome- ter la seguridad del aparato. Para garantizar la eficacia del aparato y para que funcione correctamente es indispensable que el personal cualificado profesionalmente realice el mantenimiento periódicamente ateniéndose a las indicaciones suministradas por el fabricante.
  • Página 75: Alimentación Eléctrica

    ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR EL QUEMADORENCONDICIONES DE SEGURIDAD PRELIMINARES ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA • La seguridad eléctrica del aparato se consigue solo cuando el mismo está conectado correctamente a una buena instalación de puesta a tierra, realizado tal y como establecen las normas de seguridad vigentes. Es necesario comprobar este requisito de seguridad fundamental. En caso de dudas, pida al personal cualificado profesionalmente que haga un control detenido de la instalación eléctrica pues el fabricante no se hace respon- sable de los posibles daños causados por la falta de puesta a tierra de la instalación.
  • Página 76: Caracteristicas Tecnicas

    CARACTERISTICAS TECNICAS MOD. CARACTERISTICAS TECNICAS COMIST 180 COMIST 250 COMIST 300 1981 3380 3878 POTENCIA TÉRMICA 1127 1304 m³/h CAUDAL m³/h TRANSFORMADOR METANO 8 kV - 20 mA kg/h CAUDAL kg/h VISCOSIDAD COMBUSTIBLE 1,5° E a/at 20° C TRANSFORMADOR GASÓLEO...
  • Página 77: Lista De Los Componentos

    Fotocélula UV 22) Toma de presión gas 10) Empaquetadura aislante 23) Cabezal de combustión Brida 24) Transformadores de encendido 12) Tuerca de regulación cabezal de combustión MODELO COMIST 180 1700 COMIST 250 1025 1750 COMIST 300 1025 1750 5 / 34...
  • Página 78: Fijación Del Quemador A La Caldera Para Modelos

    N° BT 8111/2 (Gasóleo) (Petróleo peado) Fijación del quemador a la caldera para modelos Fijación del quemador a la caldera para modelos COMIST 180 COMIST 250 - 300 Ñ 1 - Placa caldera 1 Placa caldera 2 Placa de material aislante 2 - Brida de material aislante 3 Cordón de material aislante...
  • Página 79: Línea De Alimentación Gas

    LÍNEA DE ALIMENTACIÓN GAS ESQUEMA PARA LA INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE COMPUERTA-FILTRO-ESTABILIZADOR JUNTA Lo schema di principio della linea di alimentazione gas è riportato ANTIVIBRACIÓN nella figura affianco. La rampa gas è omologata secondo normative EN 676 e viene fornita separatamente dal bruciatore. Occorre installare una valvola di intercettazione manuale e un giunto antivibrante, disposti secondo quanto indicato nello schema.
  • Página 80: Esquema De Principio Para Unir Un Quemador A La Red De Gas A Media

    ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA UNIR MÁS DE UN QUEMADOR A LA RED DE GAS A N° BT 8530/1 MEDIA PRESIÓN Unidad de reducción y medida Interceptación Filtro Reductor de presión Contador Interceptación de emergencia (instalada en el exterior) Mariposa de bola Filtro Reductor final o estabilizador Junta antivibración...
  • Página 81 ESQUEMA HIDRÁULICO PARA LA ALIMENTACIÓN DE MÁS DE UN QUEMADOR DE GASÓLEO O DE PETRÓLEO PESADO CON UNA VISCOSIDAD NOMINAL MÁXIMA DE N° BT 8666/3 5°E A 50°C 1 - Tanque principal Los depósitos de recuperación de gasóleo (diámetro ~150 2 - Filtro altura ~ 400) tienen que instalarse lo más cerca posible del quemador a una cota superior de aproximadamente 0,5 m.
  • Página 82: Instalación De Alimentación Del Combustible

    Nuestras disposiciones conciernen sólo a lo que es necesario INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL para asegurar un buen funcionamiento. En las siguientes tablas COMBUSTIBLE indicamos los diámetros de las tuberías (rogamos respeten nuestras indicaciones) La bomba del quemador tiene que recibir el combustible de un La depresión máxima que puede soportar la bomba cuando funciona adecuado circuito de alimentación con bomba auxiliar provisto con normalidad y sin hacer ruido es de 35 cm.Hg.;...
  • Página 83: Instalación De Alimentación En Caída

    TABLA TUBERÍAS PARA QUEMADORES MODELOS COMIST 180 INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN EN CAÍDA 1- Tanque 6- Tubería de aspiración 2- Tubería de alimentación 7- Tubería de retorno quemador 3- Filtro de red 8- Dispositivo automático de corte con el quemador parado 4- Bomba 9- Válvula de un paso (unidireccional)
  • Página 84: Tabla Tuberías Para Quemadores Modelos Comist 250 - Comist

    TABLA TUBERÍAS PARA QUEMADORES MODELOS COMIST 250 - COMIST 300 INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN EN CAÍDA 1- Tanque 6- Tubería de aspiración 2- Tubería de alimentación 7- Tubería de retorno quemador 3- Filtro de red 8- Dispositivo automático de corte con el quemador parado 4- Bomba 9- Válvula de un paso (unidireccional) 5- Desgasificador...
  • Página 85: Conexiones Eléctricas

    y encender el quemador (posición gasóleo). El quema- CONEXIONES ELÉCTRICAS dor una vez encendido efectúa la fase de preventilación. Si el presóstato de control de la presión del aire detecta una Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas de las partes calien- presión superior al valor al que ha sido regulado, se conecta tes.
  • Página 86: Esquema General De La Regulación Del Aire

    ESQUEMA GENERAL DE LA REGULACIÓN DEL AIRE REGULACIÓN INCORRECTA cabeza de combustión Disco Pomos de mando y fijación cabeza de combustión Gran abertura de paso de aire Entrada de aire de combustión con cierre metállico muy cerrado cabeza de combustión REGULACIÓN CORRECTA Disco Ñ...
  • Página 87: Circuito Instalación Gasoleó

    CIRCUITO INSTALACIÓN GASOLEÓ COMIST 180 COMIST 250 - 300 Ñ 7 - Regulador de presión (100 bar) (1° llama) 1 - Válvula normalmente abierta (1° llama) 8 - Tornillo regulación 2 - Válvula normalmente abierta (2° llama) 9 - Servomotor regulación aire 3 - Retorno 10 - (2°...
  • Página 88: Encendido Y Regulación A Gas (Metano)

    (metano = 8550 kcal/m ) efectuando la lectura en el conta- ENCENDIDO Y REGULACIÓN A GAS (Metano) dor. Dicho caudal se puede modificar mediante el regulador incorporado en la válvula, como hemos expuesto con ante- NOTA: Ver en las últimas páginas la descripción específica rioridad.
  • Página 89: Esquema De Principio (Parte Gas) Para Modelo Comist

    Puntualizamos que si no se cierra el contacto previsto para La regulación de los presóstatos de mínima y máxima presión ser cerrado en condición de trabajo, la caja de control efectúa del gas tiene que efectuarse en el momento de la prueba de su ciclo pero no se conecta el transformador de encendido y ensayo del quemador en función de la presión que se encuentra no se abren las válvulas del combustible, por consiguiente el...
  • Página 90: Mantenimiento

    (no pintada); cuando se termina de efectuar MANTENIMIENTO las regulaciones hay que acordase de apretarlo. Nota: Para obtener la apertura en la posición de 1ª llama hay que Cuando termina la estación en la que se usa la calefacción es dar por lo menos una vuelta hacia la izquierda al anillo “L”...
  • Página 91: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN DE LAS VÁLVULAS GAS DUNGS N° 8875 mod. MVD ... y mod. MVDLE ... Rev. 06/11/90 Mod. MVD..La válvula gas mod. MVD es de apertura y cierre rápido. Para regular el caudal del gas, quiten la tuerca “A”, desenroscándola, y aflojen la tuerca “B”.
  • Página 92: Skp 15... Completa Con Válvula

    N° 0002910930 INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN DE LA VÁLVULA GAS SIEMENS mod.: SKP 15.000 E2 Rev. 28/09/2005 FUNCIONAMIENTO Válvulas con una etapa En caso de señal de apertura de la válvula, la bomba se conecta y la válvula magnética se cierra. La bomba pasa el volumen de aceite situado debajo del pistón a la parte superior del mismo, el pistón se mueve hacia abajo y comprime el muelle retractor de cierre a través de la varilla y del platillo de sellado hermético, la válvula se queda en posición de apertura, y la bomba y la válvula magnética se quedan bajo tensión.
  • Página 93: Realización

    N° 8881 Rev. 06/11/90 se queda en posición de primera etapa. La bomba vuelve a funcionar REALIZACIÓN sólo cuando el borne 3 recibe tensión de la regleta de mandos o Servomotor directamente del regulador de potencia. La carrera de carga total El sistema de mando oleohidráulico está...
  • Página 94: Características

    INSTRUCCIONES PARA VÁLVULAS DE GAS HONEYWELL UNIVERSAL GAS N° 0002910370 VALVES TIPO: VE 4000A1 (...A...=Apertura - Cierre, rápido) Rev. 13/10/95 Las válvulas VE 4000A1 son válvulas de solenoide de clase A, normalmente cerradas. Pueden utilizarse como válvulas de cierre en los trenes de alimentación con Gas Natural, Gas Ciudad o GLP, en quemadores o instalaciones de combustión.
  • Página 95 N° CAJA ELECTRÓNICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LFL 1... Rev. 07/1996 Aparatos de mando y control para quemadores de aire forzado de potencias medianas y grandes con servicio intermitente * de 1 o 2 etapas o modulantes, con supervisión de la presión del aire para el control de la clapeta del aire.
  • Página 96 N° 451 CAJA ELECTRÓNICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LFL 1... Rev. 07/1996 Conexiones eléctricas Para las conexiones de la válvula de seguridad hay que tomar como referencia el esquema del fabricante del quemador Descripción Para todo el catálogo NTC Resistor NTC QRA Sonda UV Contacto conmutador de final de carrera para la posición ABIERTA...
  • Página 97 CAJA ELECTRÓNICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LFL 1... N° Rev. 07/1996 Notas sobre el programador secuencia del programador Señales a la salida de la regleta de bornes Descripción de los tiempos tiempos (50 Hz) 31,5 Tiempo de prebarrido con clapeta de aire abierta Ñ...
  • Página 98: Caja Electrónica De Mando Y Control Para Quemadores De Gas Lfl

    N° 451 CAJA ELECTRÓNICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LFL Rev. 07/1996 1... t2’, t3’, t4’: Estos intervalos valen sólo para las cajas de control del quemador serie 01, es decir para la LFL 1.335, LFL 1.635, LFL 1.638. En cambio no valen para los tipos de la serie 02 ya que necesitan un accionamiento simultáneo de las levas X y VIII.
  • Página 99: Indicaciones De Parada

    N° CAJA ELECTRÓNICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LFL Rev. 07/1996 1... Programa de comando en caso de interrupción e indicación de la posición de interrupción En línea general, en caso que se produzca una interrupción de cualquier tipo, el flujo de combustible se interrumpe inmediatamente. Al mismo tiempo, el programador y el indicador de posición del interruptor permanecen inmóviles.
  • Página 100: Utilización

    DISPOSITIVO DE CONTROL ESTANQUEIDAD VÁLVULAS GAS LDU 11... UTILIZACIÓN El dispositivo LDU 11... se usa para verificar la estanqueidad de las válvulas de los quemadores a gas. Dicho dispositivo junto con un presóstato normal efectúa automáticamente la comprobación de la estanqueidad de las válvulas del quemador a gas antes de cada arranque o bien inmediatamente después de cada parada.
  • Página 101: Programa De Mando

    DISPOSITIVO DE CONTROL ESTANQUEIDAD VÁLVULAS GAS LDU 11... PROGRAMA DE MANDO Puesta a la presión atmosférica del circuito a controlar 7,5s Tiempo entre el arranque y la excitación del relé principal “AR” 22,5s 1ª fase de comprobación con presión atmosférica Puesta en presión del gas del circuito de control 27,5s 2ª...
  • Página 102: Estimación Indicativa Del Coste De Utilización

    PUNTUALIZACIONES SOBRE EL USO DEL PROPANO (G.L.P.) Según nuestra opinión es útil poner en su conocimiento algunas consideraciones acerca del uso del gas líquido propano (G.L.P.). 1) ESTIMACIÓN INDICATIVA DEL COSTE DE UTILIZACIÓN a) 1 m de gas líquido en fase gaseosa tiene un poder calorífico inferior de 22.000 Kcal aproximadamente. b) Para obtener 1 m de gas hacen falta unos 2 Kg de gas líquido que corresponden a unos 4 litros de gas líquido.
  • Página 103: Piezas De La Bombas

    ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN G.P.L. CON DOS N° BT 8721/2 SATOS PARA QUEMADOR O PARA CALDERA Rev.21/03/90 N° BT 8926/1 N° 0002901460 BOMBA MOD. 160 ÷ 600L/H PIEZAS DE LA BOMBAS rev. 28/06/01 Rev.: 26/09/2006 Ñ...
  • Página 104 N° 8653-1 SQN 30.111 A3500 rev. 09/04/87 - PREBARRIDO CON AIRE ABIERTO (POSICION 2 LLAMA) AIRE CERRADO CON QUEMADOR PARADO 1 - LEVA conexión válvula 2 llama (es preciso regularla a una posición intermedia entre la leva de 1 llama y la de 2 2 - LEVA regulación aire 1 llama 3 - LEVA clapeta aire cerrada con quemador parado...
  • Página 105 N° 0002934000 REGULACIÓN DEL MOTOR CONECTRON MODELO L K S 160 PARA EL ACCIONAMIENTO DE LA CLAPETA DEL AIRE EN 2° LLAMA Rev. 22/04/2003 LEVAS REGULABLES INDICE DE REFERENCIA LEVA DE REGULACION AIRE 2° ‘LLAMA (60°) CIERRE TOTAL AIRE (QUEMADOR DETENIDO) (0°) LEVA DE REGULACION AIRE 1°...
  • Página 106: Tabla Caudal Boquillas Para Gasóleo

    TABLA CAUDAL BOQUILLAS PARA GASÓLEO Presión bomba Boquilla Boquilla G.P.H. Caudal a la salida de la boquilla G.P.H. 0,40 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 0,40 0,50 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08 2,17...
  • Página 107 107 / 108 0006080095_200902...
  • Página 108: Legenda Schemi Elettrici

    LEGENDA SCHEMI ELETTRICI SIGLA APPARECCHIATURA CONTROL BOX DISPOSITIVO FOTORESISTENCIA / ELETTRODO FOTORESISTENZA / ELETTRODO DI IONIZZAZIONE PHOTORESISTANCE / IONISATIONELECTRODE IONIZACION RELE’ TERMICO THERMAL RELAY RELE TERMICO IMPULSOR DE LA BOMBA RELE’ TERMICO POMPA PUMP THERMAL RELAY RELE TERMICO IMPULSOR DE LA BOMBA SPIA DI FUNZIONAMENTO OPERATION LIGHT LUZ INDICADORA DE FUNZIONAMIENTO...
  • Página 110 - Ce manuel revêt caractère purement indicatif. La maison se reserve la possibilité de modifier des données tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiquées. - Bu broşürde bildirilen teknik veriler sadece bilgi amaçlıdır. Baltur, önceden uyarı yapmaksızın ürünün teknik özelliklerinde #değişiklik yapma hakkını saklı tutar.

Este manual también es adecuado para:

Comist 250Comist 300

Tabla de contenido