Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para utilizarlo correctamente. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultas futuras.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Ajuste de la sonoridad 76 Accesorios disponibles Uso de la salida de subgraves 76 Para reproducir canciones en el iPod 84 – Configuración de los ajustes de – Funcionamiento básico 84 – Visualización de información de texto subgraves 76 Uso del filtro de paso alto 77 en el iPod 84...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido – Realización de una llamada – Ejemplo de una jerarquía 106 introduciendo el número de Especificaciones 107 teléfono 93 – Borrar memoria 93 – Ajuste del rechazo automático 94 – Ajuste de respuesta automática 94 –...
Dock del iPod para el cable zada para codificar archivos WMA. USB. ! El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer Acerca de MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- también está disponible. Para obtener in- cencia para su uso privado, no comercial.
Importante iPod de generaciones anteriores con un ! Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca- adaptador iPod de Pioneer (p. ej., CD- rátula. IB100N). En este caso, la mayoría de las ! Evite someter la carátula a impactos excesi- funciones son fundamentalmente las mis- vos.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Antes de comenzar Acerca del modo demo PRECAUCIÓN Esta unidad incluye el modo de demostración ! Utilice una sola pila de litio CR2025 (3 V). de características. ! Extraiga la pila si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Utilización de esta unidad 5 Botón OPEN Qué es cada cosa Presione este botón para abrir la carátula. 6 Botón LIST Unidad principal Presione este botón para visualizar la lista 1 Botón SRC/OFF de títulos de los discos, títulos de las pistas, Esta unidad se enciende al seleccionar una carpetas, archivos o canales presintoniza-...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Utilización de esta unidad f Botón AUDIO Presione para seleccionar una función de audio. g Botón DISP Presione este botón para seleccionar las di- ferentes pantallas. 6 7 8 9 Manténgalo presionado para desplazarse por la información de texto.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Utilización de esta unidad 5 Indicador d d Indicador F-RANDOM Aparece cuando existe un nivel, carpeta o Aparece cuando orden aleatorio de carpeta menú inferior. está activado. Cuando la función de orden aleatorio está 6 Indicador (intérprete) activada, sólo aparecerá...
En este caso, detenga la carga. ! Por unidad externa se entiende un producto Apagado de la unidad Pioneer (como el que pueda estar disponible % Mantenga presionado OFF hasta que se en el futuro) que, si bien es incompatible apague la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Utilización de esta unidad Sintonizador Utilice el MULTI-CONTROL para almace- nar la frecuencia seleccionada en la memo- Funciones básicas ria. Haga girar el control para cambiar el número Importante de presintonía. Presione durante varios segun- Si se utiliza esta unidad en América del Norte, dos para almacenarla.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Utilización de esta unidad Almacenamiento de las Reproductor de CD frecuencias de radio de mayor incorporado intensidad Funciones básicas La función BSM (memoria de las mejores emi- % Abrir la carátula. soras) permite guardar automáticamente las Presione OPEN.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Utilización de esta unidad % Cambio entre audio comprimido y CD- prete de la pista y título de la pista— título de la pista y tiempo de reproducción Presione BAND/ESC. Para discos WMA/MP3/AAC # Esta operación sólo está...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Utilización de esta unidad ! La frecuencia de muestreo que se visualiza en Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- la pantalla puede estar abreviada. nar el nombre del archivo deseado (o de la ! Si se activa la función de desplazamiento con- carpeta deseada).
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Utilización de esta unidad Haga girar MULTI-CONTROL para selec- Nota cionar la función. También puede realizar esta operación en el REPEAT (repetición de reproducción)— menú que aparece al utilizar el RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN MULTI-CONTROL.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Utilización de esta unidad Pausa de la reproducción Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar TITLE INPUT en el menú de funciones. % Presione e (pausa) en el mando a dis- tancia para activar la función de pausa. Presione MULTI-CONTROL para mostrar Se detiene temporalmente la reproducción de el modo de entrada de título.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Utilización de esta unidad Reproducción de canciones conectado a esta unidad puede cambiar la fuente automáticamente. en el reproductor de audio portátil USB/memoria USB Visualización de información Para obtener detalles sobre dispositivos compa- de texto de un archivo de audio tibles, consulte Compatibilidad con reproducto- % Presione DISP para seleccionar la infor-...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Utilización de esta unidad Introducción a las funciones Consulte Pausa de la repro- PAUSE avanzadas ducción en la página 67. Consulte Utilización del Presione MULTI-CONTROL para visuali- SOUND RETRIEVER Sound Retriever en la pági- zar el menú...
(intérpretes)—ALBUMS (álbumes)—SONGS na 106. (canciones)—PODCASTS (podcasts)— ! Mientras el iPod está conectado a esta uni- GENRES (géneros)—COMPOSERS (composi- dad, aparece en él PIONEER (o (marca de tores)—AUDIOBOOKS (audiolibros) verificación)). Se visualiza la lista de la categoría selecciona- ! Si aparece un mensaje de error como...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Utilización de esta unidad Repita el paso 2 para encontrar una Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- canción que desee escuchar. nar FUNCTION. # Para volver a la categoría anterior (un nivel Haga girar el control para cambiar la opción más arriba), presione BACK.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Utilización de esta unidad ! Para volver al menú principal, presione duran- Selección de canciones de la lista te varios segundos BACK. de álbumes del artista que se ! Para volver a la visualización normal, presione está...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Utilización de esta unidad # Mientras se utiliza esta función, el tiempo de reproducción y los títulos no se muestran en la unidad. # Incluso cuando se lleva a cabo esta función, se podrá...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio ! Se puede seleccionar SW SETTING 2 sólo Introducción a los ajustes cuando la salida de subgraves se activa en de audio SW SETTING 1. ! Al seleccionar FM como fuente, no se puede Presione MULTI-CONTROL para visuali- cambiar a SRC LV ADJUST.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador Ajuste de las curvas de ecualización El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- ción de acuerdo con las características acústi- Las curvas de ecualización que vienen predefi- cas del interior del automóvil.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Presione MULTI-CONTROL para seleccio- Uso de la salida de subgraves nar el segmento que desea ajustar. Esta unidad está equipada con una salida de Presione MULTI-CONTROL varias veces para subgraves que se puede activar o desactivar.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Presione MULTI-CONTROL para seleccio- Haga girar MULTI-CONTROL para nar el segmento que desea ajustar. ajustar el nivel. Presione MULTI-CONTROL varias veces para Se visualiza 0 a +6 mientras se aumenta o dis- cambiar el segmento en el siguiente orden: minuye el nivel.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Configuración de los Presione MULTI-CONTROL para seleccio- nar el segmento de la pantalla del reloj que ajustes iniciales desea ajustar. Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL, Presione y mantenga presionado SRC se selecciona un solo segmento de la pantalla hasta que se apague la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Ajuste del paso de sintonía Cambio del ajuste de un de AM equipo auxiliar El paso de sintonía de AM se puede cambiar Los dispositivos auxiliares conectados a esta entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si unidad se pueden activar por separado.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Presione MULTI-CONTROL para activar Inicialmente, la unidad está ajustada para una la demostración de características. conexión de altavoces traseros de toda la # Para desactivar la demostración de caracterís- gama (FULL). ticas, vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Presione MULTI-CONTROL para encen- Visualización de la versión der la fuente BT AUDIO. del sistema del adaptador # Para apagar la fuente BT AUDIO, vuelva a pre- Bluetooth para tareas de sionar MULTI-CONTROL.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX Selección de AUX como la fuente % Presione SRC para seleccionar AUX En esta unidad, se pueden conectar hasta dos como la fuente. dispositivos auxiliares como VCR o dispositi- # Si el ajuste auxiliar no está...
Uso de la unidad externa Utilización de las funciones asignadas a las teclas 1 a 6 Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible Presione LIST. en el futuro) que, si bien es incompatible Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- como fuente, permite el control de funciones nar 1 KEY a 6 KEY.
Haga girar el control para cambiar la opción na 106. ! Mientras el iPod está conectado a esta uni- de menú. Presione para seleccionar. dad, aparece en él PIONEER (o (marca de Haga girar MULTI-CONTROL para selec- verificación)). cionar la función.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Accesorios disponibles ! Para volver al menú principal, presione duran- — Nivel superior: Es posible reproducir, dete- te varios segundos BACK. ner, seleccionar canciones, etc. (todas las ! Para volver a la visualización normal, presione operaciones descritas en este manual).
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Accesorios disponibles ! Para volver a la pantalla anterior, presione Notas BACK. ! Para obtener más información, consulte el ! Para volver al menú principal, presione duran- manual de instrucciones del adaptador Blue- te varios segundos BACK.
DEVICE INFO en el menú de funciones. un código PIN para establecer una conexión, lo- El nombre del dispositivo (PIONEER BT UNIT) calice el código en el reproductor o en su docu- de esta unidad se mostrará en la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Accesorios disponibles Configuración de la función Realización de una llamada manos libres telefónica Antes de poder hacer uso de la función Reconocimiento de voz manos libres, deberá configurar la unidad Mantenga presionado BAND/ESC hasta para su utilización con el teléfono móvil.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Accesorios disponibles Manejo de una llamada en espera memoria)—NUMBER DIAL (llamar introdu- ciendo un número)—REFUSE CALLS (ajuste % Atender una llamada en espera de rechazo automático)—AUTO ANSWER Cuando entre una llamada, presione (ajuste de respuesta automática)—...
# También puede realizar estas operaciones pul- DISCONNECTED. sando MULTI-CONTROL arriba o abajo. Presione MULTI-CONTROL para co- nectar el teléfono móvil seleccionado. Mientras se realiza la búsqueda, CONNECTING parpadeará. Para completar la conexión, verifique el nombre del dispositivo (PIONEER BT UNIT) e introduzca el código de...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Accesorios disponibles Registro de un teléfono móvil Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la asignación de registro. conectado P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- usuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1 nar SET PHONE en el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Accesorios disponibles # La pantalla indica cuántas entradas se han Presione MULTI-CONTROL para co- nectar el teléfono móvil seleccionado. transferido y el número total que se van a transfe- Mientras se realiza la conexión, se mostrará rir.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Accesorios disponibles Presione MULTI-CONTROL para hacer Presione MULTI-CONTROL para hacer una llamada. una llamada. # Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre- # Si desea realizar una llamada internacional, mantenga presionado MULTI-CONTROL para in- sionado para cambiar a la pantalla de elimina- ción del directorio de teléfonos.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Accesorios disponibles Haga girar MULTI-CONTROL para selec- Presione MULTI-CONTROL para activar cionar un alimento. la respuesta automática. # Para desactivar la respuesta automática, vuel- PHONE BOOK (directorio de teléfonos)— MISSED (historial de llamadas perdidas)— va a presionar MULTI-CONTROL.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Accesorios disponibles % Avance rápido o retroceso Haga girar MULTI-CONTROL para selec- Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre- cionar la función. sionado hacia la izquierda o hacia la derecha Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar durante cerca de un segundo y luego suelte.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Accesorios disponibles gama de repetición de reproducción cambia a Nombre de la función Operación DISC. Consulte Selección de una ! Una vez finalizada la exploración de pistas o gama de repetición de repro- discos, volverá...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Accesorios disponibles Creación de una lista de reproducción Presione MULTI-CONTROL para activar la reproducción ITS. con la programación ITS ITS PLAY: ON aparece en la pantalla. La re- Reproduzca el CD que desea progra- producción de las pistas de la lista comienza mar.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Accesorios disponibles Borrar un CD de la lista de Visualización de los títulos de los discos reproducción ITS Puede visualizar la información de texto en cualquier disco para el que haya introducido Puede borrar todas las pistas de un CD de la un título de disco.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Accesorios disponibles Sintonizador de TV Utilice el MULTI-CONTROL para almace- nar la emisora seleccionada en la memoria. Funciones básicas Haga girar el control para cambiar el número de presintonía. Presione durante varios segun- Se puede utilizar esta unidad para controlar un dos para almacenarla.
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Accesorios disponibles # También puede cambiar la emisora pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Para volver a la visualización normal, presione BAND/ESC. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volverá...
Reproductor de audio USB/memoria USB Mensaje Causa Acción Cuando contacte con su proveedor o con el servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- NO AUDIO No hay cancio- Transfiera archivos de audio al repro- rese de haber anotado el mensaje de error.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional El conector USB Verifique que no El iPod no está Compruebe que el o el cable USB esté enganchado cargado pero cable de conexión CHECK USB ERROR-A1 está cortocircui- en algo ni dañado funciona correc- del iPod no está...
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional ! No toque la superficie grabada de los dis- dad. En algunos casos, un disco doble cos. puede atascarse en la ranura de inserción ! Almacene los discos en sus cajas cuando del disco y no se expulsará.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional ! No se puede conectar el reproductor de audio ! Formato compatible: PCM lineal (LPCM), portátil USB/memoria USB a esta unidad a MS ADPCM través de un concentrador USB. ! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Reproductor de audio USB/ ! Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz...
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional ! Para especificar la secuencia de reproduc- ! Puede reproducirse un directorio de hasta ocho niveles en un reproductor de audio ción, se recomienda el siguiente método. portátil USB/memoria USB. 1 Cree el nombre del archivo incluyendo nú- ! Puede producirse una pequeña demora meros que especifiquen la secuencia de...
Acerca de los ajustes del iPod Ejemplo de una jerarquía ! No se puede utilizar el Ecualizador del iPod : Carpeta en los productos Pioneer. Recomendamos : Archivo de audio comprimido que desactive el Ecualizador del iPod antes de conectarlo a esta unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Especificaciones Contorno de sonoridad: Bajo ........+3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 Generales kHz) Medio ........+10 dB (100 Hz), +6,5 dB Fuente de alimentación nominal (10 kHz) ............. 14,4 V CC Alto ........
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Formato de decodificacion AAC ............. MPEG-4 AAC (solo codifica- ® do con iTunes ) (.m4a) (Ver. 7,2 y anteriores) Formato de señal WAV ..PCM lineal & MS ADPCM (No comprimido) Sintonizador de FM Gama de frecuencias ....