Pioneer Super Tuner III D DEH-P5200HD Manual De Instrucciones
Pioneer Super Tuner III D DEH-P5200HD Manual De Instrucciones

Pioneer Super Tuner III D DEH-P5200HD Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
AUTORADIO CD
RADIO CD
DEH-P5200HD
Operation Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer Super Tuner III D DEH-P5200HD

  • Página 1 CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH-P5200HD Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer- ence.
  • Página 3: Before You Start

    ! In this manual, iPod and iPhone will be re- After-sales service for ferred to as iPod. Pioneer products WARNING Please contact the dealer or distributor from Handling the cord on this product or cords asso-...
  • Página 4: In Case Of Trouble

    Long Beach, CA 90801-1760 again to start. Operating the demo while the 800-421-1404 ignition switch is set to ACC may drain battery CANADA power. Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Resetting the microprocessor Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901...
  • Página 5: Operating This Unit

    Press to select different displays. CAUTION DISP/SCRL Press and hold to scroll through Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to the text information. connect the USB audio player/USB memory to Press to pause or resume. the USB port. Since the USB audio player/USB Press to select functions.
  • Página 6: Display Indication

    Section Operating this unit Display indication Indicator State Folder random is on. (folder ran- When random function is on, only dom) is displayed. Shuffle or shuffle all function is (shuf- on while the iPod source is being fle) 4 6 8 selected.
  • Página 7: Use And Care Of The Remote Control

    Section Operating this unit Use and care of the remote Removing the front panel to protect your unit from theft control 1 Press the detach button to release the front panel. Using the remote control 2 Grab the front panel and remove. 1 Point the remote control in the direction of the 3 Always keep the detached front panel in the pro- front panel to operate.
  • Página 8: Menu Operations Identical For Function Settings/Audio Adjustments/Initial Settings/Lists

    Section Operating this unit ! “Perchlorate Material – special handling may ! Data services apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)” Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly in direct sunlight.
  • Página 9: Storing And Recalling Stations

    Section Operating this unit Use M.C. to store the selected fre- Selecting a band quency in memory. 1 Press BAND/ESC until the desired band (FM1, Turn to change the preset number. Press and FM2, FM3 for FM or AM) is displayed. ! When digital signal is received, D is displayed.
  • Página 10: Advanced Operations Using Special Buttons

    Section Operating this unit Storing the tag information to this unit Seek mode (seek mode) 1 Tune in the broadcast station. Seek tuning setting can be changed between digital 2 Press and hold M.C. if is indicated in the dis- station seek (HD) and analog station seek (All) de- play while desired song is broadcasting.
  • Página 11: Displaying Text Information

    Section Operating this unit ! Depending on the version of iTunes used to Fast forwarding or reversing write MP3 files onto a disc, comment informa- 1 Push and hold M.C. left or right. tion may be incorrectly displayed. Returning to root folder ! When Windows Media Player 11 is used to en- 1 Press and hold BAND/ESC.
  • Página 12: Advanced Operations Using Special Buttons

    Section Operating this unit Advanced operations using 1 Press M.C. to pause or resume. special buttons S.Rtrv (sound retriever) Selecting a repeat play range Automatically enhances compressed audio and re- 1 Press 3/ to cycle between the following: stores rich sound. CD/CD-R/CD-RW 1 Press M.C.
  • Página 13: Displaying Text Information

    Section Operating this unit Displaying text information Advanced operations using special buttons Selecting the desired text information 1 Press /DISP/SCRL. Selecting a repeat play range Play time—song title—artist name—album title 1 Press 3/ to cycle between the following: —number of songs ! One –...
  • Página 14: Function Settings

    Section Operating this unit Function settings The playback speed of audiobook can be changed. 1 Press M.C. to display the setting mode. Press M.C. to display the main menu. 2 Turn M.C. to select your favorite setting. ! Faster – Playback faster than normal speed Turn M.C.
  • Página 15 Section Operating this unit FAD/BAL (fader/balance adjustment) This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. 1 Press M.C. to display the setting mode. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between fader and balance. 2 Turn M.C.
  • Página 16: Initial Settings

    Section Operating this unit SLA (source level adjustment) Activate this setting when using auxiliary device con- nected to this unit. SLA (Source level adjustment) lets you adjust the vo- 1 Press M.C. to turn AUX on or off. lume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sources.
  • Página 17: Other Functions

    Section Operating this unit % Use an IP-BUS-RCA Interconnector such Ever SCRL (scroll mode setting) as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) When ever scroll is set to ON, recorded text informa- to connect this unit to auxiliary device fea- tion scrolls continuously in the display. Set to OFF if turing RCA output.
  • Página 18: Available Accessories

    Section Available accessories Bluetooth adapter Basic Operations You can use this unit to control a Bluetooth Select an XM band. adapter, which is sold separately. 1 Press BAND/ESC. For details concerning operation, refer to the ! Band can be selected from XM1, XM2 or Bluetooth adapter’s manuals.
  • Página 19: Advanced Operations Using Special Buttons

    Section Available accessories Advanced operations using Displaying the Radio ID special buttons Select the channel select settings to CH number. Selecting the XM channel select mode Refer to Selecting the XM channel select mode 1 Press S.Rtrv/SAT to cycle between: on this page or CH select (channel select CH number (channel number select setting)—...
  • Página 20: Storing And Recalling Broadcast Stations

    Section Available accessories Advanced operations using Switching the SIRIUS display 1 Press special buttons /DISP/SCRL. Play time—Channel number—Channel name— Category name—Artist name—Song title/pro- Selecting the SIRIUS channel select mode gram title—Composer name 1 Press S.Rtrv/SAT repeatedly to select the desired ! Play time is displayed during the Instant Re- channel select setting.
  • Página 21: Selecting A Channel In The Channel Category

    Select the channel select settings to teams. ! To use this function, Pioneer SIRIUS bus interface Category. (e.g. CD-SB10) is required. Refer to Selecting the SIRIUS channel select ! To use this function, SIRIUS plug-and-play unit mode on the previous page.
  • Página 22: Additional Information

    When you contact your dealer or your nearest NO AUDIO No songs Transfer the audio files to the USB Pioneer Service Center, be sure to note the storage device and error message. connect. The connected Follow the USB...
  • Página 23 Appendix Additional Information Message Cause Action Message Cause Action SKIPPED The connected Play an audio file ERROR-23 USB storage de- USB storage de- USB storage de- not embedded with vice is not for- vice should be for- Windows Media matted with matted with FAT12, vice contains FAT12, FAT16 or...
  • Página 24: Handling Guideline

    Appendix Additional Information Handling guideline Message Cause Action CHECK USB iPod operates Check if the con- Discs and player correctly but nection cable for iPod shorted out does not charge Use only discs featuring either of following two logos. (e.g., not caught in metal objects).
  • Página 25: Usb Storage Device

    Appendix Additional Information USB storage device DualDiscs DualDiscs are two-sided discs that have a recordable Address any questions you have about your USB sto- CD for audio on one side and a recordable DVD for rage device to the manufacturer of the device. video on the other.
  • Página 26: Supplemental Information

    Compatible format: AAC encoded by iTunes CAUTION File extension: .m4a Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB storage device even if that data is lost Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz while using this unit.
  • Página 27: Sequence Of Audio Files

    Additional Information Copyright and trademark CAUTION iTunes Pioneer accepts no responsibility for data lost on Apple and iTunes are trademarks of Apple the iPod even if that data is lost while using this Inc., registered in the U.S. and other coun- unit.
  • Página 28: Specifications

    (7 in.× 2 in.× 6-3/8 in.) The SAT RADIO READY mark indicates that Nose ......170 mm × 46 mm × 24 mm the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM (6-3/4 in.× 1-3/4 in.× 1 in.) tuner and Sirius satellite tuner which are sold Weight ..........
  • Página 29 Appendix Additional Information Audio WAV signal format ....Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed) Maximum power output ..50 W × 4 50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2 FM tuner W (for subwoofer) Frequency range ...... 87.9 MHz to 107.9 MHz Continuous power output ...
  • Página 30 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
  • Página 31: Avant De Commencer

    P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Quelques mots sur cet appareil Pioneer Électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consommateurs Les fréquences du syntoniseur de cet appareil 300 Allstate Parkway sont attribuées pour une utilisation en Amé- Markham, Ontario L3R 0P2 rique du Nord.
  • Página 32: Mode De Démonstration

    Section Avant de commencer Mode de démonstration Important La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appa- reil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors service du contact d’allumage peut conduire au déchargement de la batterie. La démonstration démarre automatiquement quand le contact d’allumage est en position ACC ou ON lorsque l’alimentation de cet ap- pareil est coupée.
  • Página 33: Utilisation De L'appareil

    Appuyez sur cette touche pour AUDIO choisir une fonction audio. PRÉCAUTION Appuyez sur cette touche pour Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD- choisir un affichage différent. DISP/SCRL Appuyez de façon prolongée pour U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la faire défiler les informations tex-...
  • Página 34: Indications Affichées

    Section Utilisation de l’appareil Partie Utilisation Indicateur État Appuyez sur cette touche pour Des informations de la station de choisir des fonctions. radio sont reçues. Appuyez de façon prolongée pour Le nom de la plage (plage musi- FUNCTION rappeler le menu des réglages ini- cale) s’affiche.
  • Página 35: Opérations De Base

    Section Utilisation de l’appareil Choix d’une source 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les options disponibles : XM TUNER (syntoniseur XM)—SIRIUS (syntoni- Opérations de base seur SIRIUS)—TUNER (syntoniseur)—CD (lecteur de CD)—USB (périphérique de stockage USB)/ Important USB-iPod (iPod connecté via l’entrée USB)—EX- TERNAL (source extérieure 1)—EXTERNAL ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face (source extérieure 2)—AUX1 (AUX1)—AUX2...
  • Página 36: Opérations Communes Des Menus Pour Les Réglages Des Fonctions/Réglages Audio/ Réglages Initiaux/Listes

    Section Utilisation de l’appareil Opérations communes des ! Les piles ne doivent pas être exposées à des températures élevées telles que la lumière di- menus pour les réglages des recte du soleil, des flammes ou toute autre fonctions/réglages audio/ source de chaleur similaire. réglages initiaux/listes PRÉCAUTION Retour à...
  • Página 37: Opérations De Base

    Section Utilisation de l’appareil Sélection d’une gamme 1 Appuyez sur BAND/ESC jusqu’à ce que la gamme désirée (FM1, FM2, FM3 en FM ou AM (PO/GO)) s’affiche. ! L’indication D s’affiche au moment de la récep- tion d’un signal numérique. Sinon, A s’affiche. Accord manuel (pas à...
  • Página 38: Utilisation De L'étiquetage Itunes

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’écran de présélection cales qui vous intéressent dans le iTunes Store. Appuyez sur pour passer à l’écran de ! Il se peut que les plages musicales étique- présélection. tées et celles que vous pouvez achetées dans le iTunes Store soient différentes.
  • Página 39: Cd/Cd-R/Cd-Rw Et Périphériques De Stockage Usb

    Section Utilisation de l’appareil CD/CD-R/CD-RW et BSM (mémoire des meilleures stations) périphériques de stockage USB La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six stations les plus Opérations de base fortes dans l’ordre de la force du signal. 1 Appuyez sur M.C.
  • Página 40: Affichage Des Informations Textuelles

    Section Utilisation de l’appareil ! Si la fonction Plug-and-Play est en service et est possible que selon le logiciel utilisé pour si un périphérique de stockage USB est pré- décoder les fichiers AAC, VBR s’affiche. sent, la source peut, selon le type de périphé- Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés rique, basculer automatiquement sur USB en mode VBR (débit binaire variable), VBR est...
  • Página 41: Utilisation Avancée À L'aide De Touches Spéciales

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation avancée à l’aide de Repeat (répétition de la lecture) touches spéciales 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. Sélection d’une étendue de répétition de lecture 2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de 1 Appuyez sur 3/ pour parcourir les options dis- répétition de lecture.
  • Página 42: Affichage Des Informations Textuelles

    Section Utilisation de l’appareil Remarques Lecture d’une plage musicale dans la catégorie sélec- tionnée ! La batterie de l’iPod sera chargée si le contact 1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez d’allumage est mis en position ACC ou ON sur M.C. de façon prolongée. lorsque l’iPod est connecté...
  • Página 43: Réglages Des Fonctions

    Section Utilisation de l’appareil Réglages des fonctions Lecture de plages musicales liées à la plage musicale en cours de lecture Appuyez sur M.C. pour afficher le menu Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes principal. suivantes. — Liste d’albums de l’interprète en cours de lecture Tournez M.C.
  • Página 44: Réglages Sonores

    Section Utilisation de l’appareil Réglages sonores 1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favo- Appuyez sur M.C. pour afficher le menu Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à principal. la page précédente, Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod. Tournez M.C.
  • Página 45 Section Utilisation de l’appareil Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe Lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes graves est d’égalisation actuellement sélectionnée. Les réglages en service, vous pouvez choisir la fréquence de cou- de la courbe d’égalisation ajustée sont mémorisés pure et régler le niveau de sortie du haut-parleur d’ex- dans Custom1 ou Custom2.
  • Página 46: Réglages Initiaux

    Section Utilisation de l’appareil SLA (réglage du niveau de la source) AUX1/AUX2 (réglage de l’entrée auxiliaire) La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil met d’ajuster les niveaux sonores de chaque source auxiliaire connecté...
  • Página 47: Autres Fonctions

    Section Utilisation de l’appareil Autres fonctions La sortie de connexion du haut-parleur arrière (Rear SP) et la sortie RCA (Preout) de cet appareil peuvent Utilisation de la source AUX être utilisées pour la connexion d’un haut-parleur pleine gamme (Rear SP :Full/Preout :Rear) ou d’un Deux appareils auxiliaires (par exemple, ma- haut-parleur d’extrêmes graves (Rear SP :SUBW/Pre- gnétoscope ou appareils portables vendus sé-...
  • Página 48 Section Utilisation de l’appareil Choix de l’entrée AUX comme source % Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source. # Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 46, AUX1/AUX2 (réglage de l’entrée auxiliaire).
  • Página 49: Accessoires Disponibles

    Section Accessoires disponibles Adaptateur Bluetooth Opérations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler Sélectionnez une gamme XM. un adaptateur Bluetooth, vendu séparément. 1 Appuyez sur BAND/ESC. Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- ! La gamme peut être sélectionnée parmi XM1, XM2 ou XM3.
  • Página 50: Utilisation Avancée À L'aide De Touches Spéciales

    Section Accessoires disponibles Utilisez M.C. pour choisir la station dési- Sélection d’un canal dans la rée. catégorie de canal Tournez pour changer de station, appuyez Commutez les réglages de sélection des pour sélectionner. canaux sur Category. Reportez-vous à cette page, Sélection du mode Remarque de sélection du canal XM ou cette page, Vous pouvez aussi changer de station en pous-...
  • Página 51: Écoute De La Radio Satellite Sirius

    Section Accessoires disponibles Quand le syntoniseur SIRIUS est utilisé avec Remarque cet appareil, certaines opérations peuvent dif- Quand vous changez de source pour choisir le férer légèrement de celles qui sont décrites syntoniseur SIRIUS ou sélectionnez un canal, dans le mode d’emploi du SIRIUS. Ce mode quelques secondes peuvent s’écouler avant que d’emploi donne des informations sur ces vous puissiez entendre quelque chose pendant...
  • Página 52: Utilisation Avancée À L'aide De Touches Spéciales

    1 Appuyez de manière répétée sur S.Rtrv/SAT pour ! Pour utiliser cette fonction, l’interface de bus SI- sélectionner le réglage de sélection des canaux RIUS de Pioneer (par exemple CD-SB10) est désiré. requise. CH number (réglage de sélection par numéro de ! Pour utiliser cette fonction, l’unité...
  • Página 53: Sélection D'un Canal Dans La Catégorie De Canal

    Utilisation de la fonction Relecture instantanée Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture instantanée. ! Pour utiliser cette fonction, l’interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD- SB10) est requise.
  • Página 54: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Dépannage Messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Symptôme Causes possi- Action correcti- Service d’entretien agréé par Pioneer le plus bles veeportez-vous à proche, n’oubliez pas de noter le message L’écran revient Vous n’avez exé- Réexécutez l’opéra- d’erreur.
  • Página 55 Annexe Informations complémentaires Périphérique de stockage USB Message Causes possi- Action corrective bles Message Causes possi- Action corrective bles N/A USB Le périphérique Connectez un péri- de stockage USB phérique de stoc- NO DEVICE Quand la fonc- ! Mettez la fonc- connecté...
  • Página 56 Annexe Informations complémentaires iPod Message Causes possi- Action corrective bles Message Causes possi- Action corrective bles CHECK USB L’iPod fonctionne Vérifiez que le correctement câble de connexion NO DEVICE Quand la fonc- ! Mettez la fonc- mais n’est pas de l’iPod n’est pas tion Plug-and- tion Plug-and-Play chargé...
  • Página 57: Conseils Sur La Manipulation

    Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation La lecture de certains disques peut être impossible en raison des caractéristiques du disque, de son format, Disques et lecteur de l’application qui l’a enregistré, de l’environnement de lecture, des conditions de stockage ou d’autres Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou conditions.
  • Página 58: Formats Audio Compressés Compatibles (Disque, Usb)

    Annexe Informations complémentaires Attachez fermement l’iPod pendant que vous condui- Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 sez. Ne laissez pas l’iPod tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/ frein ou d’accélérateur.
  • Página 59: Compatibilité Ipod

    Dossiers pouvant être lus : jusqu’à 1 500 Connector vers USB est requis. Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 15 000 Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est également disponible. Pour plus de détails, consultez votre re- Lecture des fichiers protégés par des droits d’auteur : vendeur.
  • Página 60: Séquence Des Fichiers Audio

    Informations complémentaires Droits d’auteur et marques PRÉCAUTION commerciales Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur l’iPod, même si la perte iTunes de données se produit pendant l’utilisation de cet Apple et iTunes sont des marques commercia- appareil.
  • Página 61: Caractéristiques Techniques

    XM et le syntoniseur satellite Sirius, ven- dus séparément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntoniseur radio satellite peut être connecté à cet appareil. Pour avoir des informations sur l’utilisation du syntoniseur radio satellite, re-...
  • Página 62 Annexe Informations complémentaires Châssis ..... 178 mm × 50 mm × 162 Spécification standard USB ............. USB 2.0 vitesse pleine Alimentation maximale ..500 mA Panneau avant ..170 mm × 46 mm × 24 mm Classe USB ........ MSC (Mass Storage Class) Système de fichiers ....
  • Página 63 Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y observe las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para que pueda consultarlo en el futuro.
  • Página 64: Antes De Comenzar

    Long Beach, CA 90801-1760 ! En este manual, se utiliza el término “iPod” 800-421-1404 para denominar tanto a iPod como a iPho- CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway PRECAUCIÓN Markham, Ontario L3R 0P2 ! No permita que esta unidad entre en contacto 1-877-283-5901 con líquidos, ya que puede producir una des-...
  • Página 65: Modo Demo

    Sección Antes de comenzar Modo demo Importante Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta uni- dad a un terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil, se puede descargar la batería. La demostración se inicia automáticamente cuando la llave de encendido del automóvil está...
  • Página 66: Utilización De Esta Unidad

    Botón de soltar Pulse para seleccionar una fun- AUDIO ción de audio. PRECAUCIÓN Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) Pulse este botón para seleccionar diferentes visualizaciones. para conectar el reproductor de audio USB/me- DISP/SCRL Manténgalo pulsado para despla- moria USB al puerto USB.
  • Página 67: Indicaciones De Pantalla

    Sección Utilización de esta unidad Indicador Estado Existe un nivel, carpeta o menú inferior. Indicaciones de pantalla Parpadea si se selecciona desde el iPod una canción o un álbum relacionados con la canción que se está reproduciendo. La sintonización por búsqueda local está...
  • Página 68: Uso Y Cuidado Del Mando A Distancia

    Sección Utilización de esta unidad ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la Selección de una fuente luz solar directa y no la exponga a temperatu- 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: ras elevadas. XM TUNER (sintonizador XM)—SIRIUS (sintoni- ! Extraiga cualquier cable o dispositivo conec- zador SIRIUS)—TUNER (sintonizador)—CD (re- productor de CD)—USB (dispositivo de...
  • Página 69: Las Operaciones Del Menú Son Idénticas Para Los Ajustes De Función/Ajustes De Audio/ Ajustes Iniciales/Listas

    Sección Utilización de esta unidad Las operaciones del menú ! Las pilas o baterías no deben exponerse a altas temperaturas ni fuentes de calor como son idénticas para los ajustes el sol, fuego, etc. de función/ajustes de audio/ ajustes iniciales/listas PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).
  • Página 70: Funciones Básicas

    Sección Utilización de esta unidad Selección de una banda 1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda deseada (FM1, FM2, FM3 para FM o AM). ! Cuando se recibe una señal digital, se visualiza D. En caso contrario, aparece A. Sintonización manual (paso a paso) 1 Pulse M.C.
  • Página 71: Uso De La Pantalla De Presintonías

    Sección Utilización de esta unidad Uso de la pantalla de presintonías ! Es posible que la canción que ha etique- tado no sea la misma que la que aparece Pulse para cambiar a la pantalla de en iTunes Store. Compruebe y confirme la presintonías.
  • Página 72: Cd/Cd-R/Cd-Rw Y Dispositivos De Almacenamiento Usb

    Sección Utilización de esta unidad CD/CD-R/CD-RW y dispositivos Local (sintonización por búsqueda local) de almacenamiento USB La sintonización por búsqueda local le permite sinto- nizar sólo las emisoras de radio con señales lo sufi- Funciones básicas cientemente intensas como para asegurar una buena recepción.
  • Página 73: Visualización De Información De Texto

    Sección Utilización de esta unidad ! Si “plug and play” está activado y hay un dis- sualizará el valor promedio de la velocidad de positivo de almacenamiento USB conectado, grabación. Sin embargo, dependiendo del dependiendo del tipo de dispositivo, la fuente software que se haya empleado para decodifi- puede cambiar a USB de forma automática al car los archivos AAC, es posible que aparezca...
  • Página 74: Operaciones Avanzadas Mediante El Uso De Botones Especiales

    Sección Utilización de esta unidad Operaciones avanzadas mediante Repeat (repetición de reproducción) el uso de botones especiales 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama de re- Selección de una gama de repetición de reproduc- petición de reproducción.
  • Página 75: Visualización De Información De Texto

    Sección Utilización de esta unidad Notas Reproducción de una canción de la categoría selec- cionada ! La batería del iPod se cargará si la llave de en- 1 Tras seleccionar una categoría, mantenga pulsa- cendido del automóvil está en ACC u ON do M.C.
  • Página 76: Ajustes De Funciones

    Sección Utilización de esta unidad Ajustes de funciones Reproducción de canciones relacionadas con la can- ción que se está reproduciendo Pulse M.C. para acceder al menú princi- Puede reproducir canciones de las siguientes listas. pal. — Lista de álbumes del artista que se está reprodu- ciendo Haga girar M.C.
  • Página 77: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad Haga girar M.C. para cambiar la opción Pause (pausa) de menú y pulse para seleccionar AUDIO. ! Consulte Pause (pausa) en la página 74. Haga girar M.C. para seleccionar la fun- Audiobooks (velocidad del audiolibro) ción de audio.
  • Página 78 Sección Utilización de esta unidad Puede configurar el ajuste de la curva de ecualización Cuando la salida de subgraves está activada, se pue- seleccionado según lo desee. Los ajustes de la curva den ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida de ecualización configurados se memorizan en Cus- del altavoz de subgraves.
  • Página 79: Ajustes Iniciales

    Sección Utilización de esta unidad SLA (ajuste del nivel de fuente) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visualiza- ción del reloj. SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios AUX1/AUX2 (ajuste de entrada auxiliar) radicales en el volumen cuando se cambia entre las fuentes.
  • Página 80: Otras Funciones

    Sección Utilización de esta unidad Otras funciones La salida de cables de altavoces traseros (Rear SP) y la salida RCA (Preout) de esta unidad se pueden usar Uso de la fuente AUX para la conexión de altavoces de toda la gama (Rear SP :Full/Preout :Rear) o de altavoces de subgraves En esta unidad, se pueden conectar hasta dos (Rear SP :SUBW/Preout :SUBW).
  • Página 81 Sección Utilización de esta unidad Selección de AUX como la fuente % Pulse SRC/OFF para seleccionar AUX como fuente. # No se puede seleccionar AUX si no se activa el ajuste auxiliar. Para obtener más información, consulte AUX1/AUX2 (ajuste de entrada auxiliar) en la página 79.
  • Página 82: Accesorios Disponibles

    Sección Accesorios disponibles Adaptador Bluetooth Se puede utilizar esta unidad para controlar un adaptador Bluetooth, que se vende por separa- Para obtener más información sobre el funcio- namiento, consulte los manuales del adap- tador Bluetooth. Esta sección proporciona información acerca de las funciones de teléfo- no/audio Bluetooth con esta unidad que difie- re de la descrita en el manual del adaptador de Bluetooth.
  • Página 83: Información Adicional

    ! Conecte un dis- Cuando contacte con su concesionario o con gún dispositivo positivo de almace- el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- namiento USB de almacena- miento USB co- compatible. gúrese de anotar el mensaje de error.
  • Página 84 Apéndice Información adicional Mensaje Causa Acción Mensaje Causa Acción Format read A veces se pro- Espere hasta que CHECK USB El conector USB Compruebe que el duce un retraso el mensaje desapa- o el cable USB conector USB o el rezca y oiga soni- está...
  • Página 85: Pautas Para El Manejo

    Apéndice Información adicional Mensaje Causa Acción Mensaje Causa Acción Format read A veces se pro- Espere hasta que STOP No hay cancio- Transfiera cancio- duce un retraso el mensaje desapa- nes al iPod. rezca y oiga soni- entre el comien- No hay cancio- Seleccione una zo de la repro-...
  • Página 86: Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Apéndice Información adicional Utilice sólo discos convencionales y completamente Cuando conduzca, ajuste el dispositivo de almacena- circulares. No use discos con formas irregulares. miento USB correctamente. No deje caer el dispositi- vo de almacenamiento USB al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador.
  • Página 87: Compatibilidad Con Audio Comprimido (Disco, Usb)

    Apéndice Información adicional La carga y expulsión frecuente de un disco doble puede producir ralladuras en el disco. Las ralladuras graves pueden producir problemas de reproducción Formato compatible: AAC codificado con iTunes en esta unidad. En algunos casos, un disco doble Extensión de archivo: .m4a puede atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará.
  • Página 88: Compatibilidad Con Ipod

    Apéndice Información adicional Reproducción de archivos protegidos por derechos El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también de autor: no está disponible. Para obtener información, consulte con su proveedor. Dispositivo de almacenamiento USB: sólo se puede reproducir la primera partición apta para reproducir- Si desea más información sobre la compatibilidad de...
  • Página 89: Copyright Y Marca Registrada

    Apéndice Información adicional 2 Coloque esos archivos en una carpeta. Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o 3 Guarde la carpeta que contiene los archivos en otros países. en el dispositivo de almacenamiento USB. Este producto incorpora tecnología propiedad Sin embargo, dependiendo del entorno del sis- de Microsoft Corporation y no puede utilizarse tema, tal vez no pueda especificar la secuen- ni distribuirse sin una licencia de Microsoft...
  • Página 90: Especificaciones

    Bastidor ....178 mm × 50 mm × 162 Sintonizador de Radio por Satélite para Pioneer (es decir, sintonizador por satélite XM Cara anterior ..170 mm × 46 mm × 24 mm tuner y Sirius que se venden por separado) Peso ..........
  • Página 91: Especificaciones Cea2006

    Apéndice Información adicional Potencia de salida ....14 W RMS × 4 canales (4 W Formato de decodificación AAC y ≦ 1 % THD+N) ............. MPEG-4 AAC (sólo codifica- do con iTunes) (.m4a) Relación de señal a ruido ..91 dBA (referencia: 1 W a 4 (Ver.
  • Página 92 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Este manual también es adecuado para:

Deh-p5200hd

Tabla de contenido