Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
AUTORADIO CD
RADIO CD
DEH-P510UB
Operation Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PREMIER DEH-P510UB

  • Página 1 CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH-P510UB Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Página 147 Contenido Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Página 148 Contenido – Ajuste de las curvas de – Ajuste del título AUX 183 ecualización 173 Uso de la unidad externa 183 – Ajuste del ecualizador gráfico de 7 – Selección de la unidad externa como bandas 173 fuente 184 – Funcionamiento básico 184 Ajuste de la sonoridad 174 –...
  • Página 149 Contenido – Aceptación de una llamada Reproductor de DVD 205 – Funciones básicas 205 telefónica 191 – Función y operación 192 – Introducción a las funciones – Conexión de un teléfono móvil 193 avanzadas 206 – Desconexión de un teléfono móvil 193 Información adicional –...
  • Página 150: Antes De Comenzar

    ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de opera- ción y las precauciones cuando sea necesa- PRECAUCIÓN ! Pioneer no asume ninguna responsabilidad rio. ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- por la pérdida de datos en la memoria USB/el mente bajo para que pueda escuchar los soni- reproductor de audio portátil USB incluso si...
  • Página 151: Visite Nuestro Sitio Web

    En caso de problemas Si este producto no funciona correctamente, contacte con su concesionario o con el Servi- Coloque el panel delantero en la funda cio técnico oficial Pioneer más próximo a su protectora provista para guardarlo de ma- domicilio. nera segura.
  • Página 152: Colocación Del Panel Delantero

    Sección Antes de comenzar Colocación del panel delantero 10 segundos. Al presionar el botón BAND/ESC cuando se apaga la unidad mientras la llave Deslice el panel delantero hacia la iz- de encendido está en ACC u ON, se cancelará quierda hasta que escuche un clic. el modo inverso.
  • Página 153: Uso Del Mando A Distancia

    Sección Antes de comenzar ! Extraiga la pila si no va a utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo. ! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis- te cierto riesgo de explosión. Reemplácela sólo por una del mismo tipo o equivalente. ! No manipule la pila con herramientas metáli- cas.
  • Página 154: Utilización De Esta Unidad

    SIRIUS como fuente, presione para cam- nectarlo directamente. biar el modo de selección de canal. El cable USB CD-U50E de Pioneer tam- Cuando se selecciona un sintonizador SI- bién está disponible. Para obtener infor- RIUS como fuente, mantenga presionado mación, consulte a su proveedor.
  • Página 155: Mando A Distancia

    Sección Utilización de esta unidad b Conector de entrada AUX (conector es- Mando a distancia téreo de 3,5 mm) Las funciones se utilizan de la misma manera Utilícelo para conectar un dispositivo auxi- que al usar los botones en la unidad principal. liar.
  • Página 156: Funciones Básicas

    Sección Utilización de esta unidad m Botón LIST/ENTER Funciones básicas Pulse este botón para visualizar la lista de tí- Encendido y apagado tulos de los discos, de las pistas, de las car- petas, de los archivos o de los canales Encendido de la unidad presintonizados, según la fuente de que se % Pulse SRC/OFF para encender la unidad.
  • Página 157: Ajuste Del Volumen

    En este caso, detenga la carga. ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad. Dos unidades exter- nas se pueden controlar con este sistema.
  • Página 158: Sintonizador

    Sección Utilización de esta unidad Sintonizador Almacenamiento y recuperación de frecuencias Funciones básicas Se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas posteriormente. ! Se pueden almacenar en la memoria seis emisoras de cada banda. Pulse /LIST. Se muestra la pantalla de ajuste de presinto- nías.
  • Página 159: Almacenamiento De Las Frecuencias De Radio De Mayor Intensidad

    Sección Utilización de esta unidad Gire MULTI-CONTROL para seleccionar El ajuste Level 4 sólo permite recibir las emi- la función. soras con las señales más fuertes, mientras BSM (memoria de las mejores emisoras)— que los ajustes más bajos permiten recibir de Local (sintonización por búsqueda local) manera progresiva las emisoras con las seña- les más débiles.
  • Página 160: Reproductor De Cd Incorporado

    Sección Utilización de esta unidad # Cuando inserte un CD/CD-R/CD-RW, colo- Reproductor de CD que el lado de la etiqueta del disco hacia arri- incorporado Funciones básicas % Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW Pulse h (expulsar). % Seleccionar una carpeta Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo. # No se puede seleccionar una carpeta que no tenga un archivo de audio comprimido grabado en ella.
  • Página 161: Visualización De Información De Texto En El Disco

    Sección Utilización de esta unidad ! Después de insertar un disco, pulse SRC/OFF Notas para seleccionar el reproductor de CD incor- ! Puede desplazarse hacia la izquierda del título porado. manteniendo pulsado DISP/SCRL. ! A veces se produce cierto retraso entre el co- ! Un CD de audio que contiene determinada in- mienzo de la reproducción de un disco y la formación como texto y/o números es un CD...
  • Página 162: Selección De Archivos De La Lista De Nombres De Archivos

    Sección Utilización de esta unidad # Para volver a la lista anterior (la carpeta de un Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el título de la pista deseada. nivel superior), pulse MULTI-CONTROL izquier- Haga girar el control para cambiar el título de # El número de las carpetas/archivos presentes la pista.
  • Página 163: Selección De Una Gama De Repetición De Reproducción

    Sección Utilización de esta unidad Selección de una gama de Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Scan mode en el menú de funciones. repetición de reproducción Consulte Introducción a las funciones avan- % Pulse /LOC varias veces para selec- zadas en la página anterior. cionar el ajuste deseado.
  • Página 164: Uso De Las Funciones De Títulos De Discos

    Sección Utilización de esta unidad Mueva el cursor a la última posición Nota pulsando MULTI-CONTROL derecha des- También puede realizar esta operación en el pués de introducir el título. menú que aparece al utilizar el Al pulsar MULTI-CONTROL derecha una vez MULTI-CONTROL.
  • Página 165: Reproducción De Canciones En Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Sección Utilización de esta unidad Reproducción de canciones Se iniciará la reproducción. # Utilice un cable USB para conectar el disposi- en un dispositivo de tivo de almacenamiento USB al puerto USB. almacenamiento USB Puesto que el dispositivo de almacenamiento USB se proyecta hacia afuera de la unidad, es pe- Es posible reproducir archivos de audio com- ligroso conectarlo directamente.
  • Página 166: Visualización De Información De Texto De Un Archivo De Audio

    Sección Utilización de esta unidad Visualización de información sicamente las mismas que las del reproductor de CD incorporado. de texto de un archivo de audio Es la misma operación que la del reproductor Nombre de la función Operación de CD incorporado. Consulte Selección de una Consulte Visualización de información de texto gama de repetición de repro-...
  • Página 167: Para Reproducir Canciones En El Ipod

    Sección Utilización de esta unidad ! Una vez finalizada la exploración de archivos Para reproducir canciones o carpetas, volverá a comenzar la reproduc- en el iPod ción normal de los archivos. ! Si no se utiliza ninguna función en unos 30 Le permite controlar y escuchar canciones en un iPod.
  • Página 168: Para Buscar Una Canción

    Sección Utilización de esta unidad (géneros)—Composers (compositores)— Notas Audiobooks (audiolibros) ! Lea las precauciones relativas al iPod en la si- Se visualiza la lista de la categoría selecciona- guiente sección. Consulte la página 213. ! Si aparece un mensaje de error, consulte Men- # Puede comenzar la reproducción por la cate- sajes de error en la página 208.
  • Página 169: Visualización De Información De Texto En Ipod

    Sección Utilización de esta unidad Pulse MULTI-CONTROL para visualizar Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la lista alfabética. la función. Se visualiza la lista empezando por la letra se- Play mode (repetición de reproducción)— Shuffle mode (shuffle)—Shuffle all (shuffle leccionada del alfabeto. # Si se cancela la búsqueda alfabética de can- all)—Link play (reproducción de enlace)—...
  • Página 170: Reproducción De Las Canciones En Orden Aleatorio (Shuffle)

    Sección Utilización de esta unidad Reproducción de las canciones reproduciendo — Lista de álbumes del género que se está re- en orden aleatorio (shuffle) produciendo Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- ! Dependiendo del número de archivos en el nar Shuffle mode en el menú de funciones. iPod, puede haber cierto retraso al mostrar Consulte Introducción a las funciones avan- una lista.
  • Página 171: Cambio De La Velocidad Del Audiolibro

    Sección Utilización de esta unidad Mantenga pulsado /iPod para cam- Cambio de la velocidad del biar el modo de control. audiolibro Cada vez que se mantiene pulsado /iPod Mientras escucha un audiolibro en el iPod, se cambia el modo de control de la siguiente puede modificar la velocidad de reproducción.
  • Página 172: Ajustes De Audio

    Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes Uso del ajuste de balance de audio Se puede cambiar el ajuste de fader/balance, de manera que proporcione un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Fader en el menú...
  • Página 173: Uso Del Ecualizador

    Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar una curva de ecuali- El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- zación. ción de acuerdo con las características acústi- Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL iz- cas del interior del automóvil.
  • Página 174: Bandas

    Sección Ajustes de audio ! Se puede crear una curva Custom1 separa- Ajuste de la sonoridad da por cada fuente. (El lector de CD incor- La sonoridad compensa las deficiencias en porado y el lector de CD múltiple se fijan las gamas de sonido bajas y altas cuando se automáticamente al mismo ajuste de ecua- escucha a un volumen bajo.
  • Página 175: Configuración De Los Ajustes De Subgraves

    Sección Ajustes de audio # Para desactivar la salida de subgraves, vuelva Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo a pulsar MULTI-CONTROL. para ajustar el nivel de salida del altavoz de subgraves. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL arri- recha para seleccionar la fase de la salida ba o abajo, aumenta o disminuye el nivel de de subgraves.
  • Página 176: Ajuste De Los Niveles De La Fuente

    Sección Ajustes de audio Pulse MULTI-CONTROL para activar el Notas filtro de paso alto. ! El nivel del volumen de AM también se puede 80Hz aparece en la pantalla. Se activa el filtro regular con el ajuste del nivel de fuente. de paso alto.
  • Página 177: Ajustes Iniciales

    Sección Ajustes iniciales Configuración de los Bluetooth (p. ej., CD-BTB200) está conectado a la unidad. ajustes iniciales # Para cancelar los ajustes iniciales, pulse BAND/ESC. Selección del idioma de visualización Para mayor comodidad, esta unidad incluye una pantalla en varios idiomas. De este modo, Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- podrá...
  • Página 178: Ajuste Del Reloj

    Sección Ajustes iniciales Cambio del tono de Día—Mes—Año Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- advertencia sualización del calendario, los dígitos selec- Si no se extrae el panel frontal de la unidad cionados destellarán. principal trascurridos cuatro segundos des- Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo pués de desconectar la llave de contacto del para ajustar la fecha.
  • Página 179: Cambio Del Ajuste Del Atenuador De Luz

    Sección Ajustes iniciales Cambio del ajuste del se podrá conectar el cable de altavoces trase- ros directamente al altavoz de subgraves sin atenuador de luz necesidad de usar un amplificador auxiliar. Para evitar que la pantalla sea demasiado bri- Inicialmente, la unidad está ajustada para una llante por la noche, ésta se atenúa automáti- conexión de altavoces traseros de toda la camente cuando se encienden las luces del...
  • Página 180: Cambio Del Silenciamiento/Atenuación Del Sonido

    Sección Ajustes iniciales Cambio del silenciamiento/ Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Built-in AMP en el menú de ajustes ini- atenuación del sonido ciales. El sonido del sistema se silencia o atenúa Consulte Configuración de los ajustes iniciales automáticamente cuando se recibe la señal en la página 177.
  • Página 181: Cambio Del Modo Inverso

    Sección Ajustes iniciales Cambio del modo inverso Activación de la fuente BT Audio Si no se realiza ninguna operación en unos 30 segundos, las indicaciones de la pantalla co- Es necesario activar la fuente BT Audio para mienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada utilizar un reproductor de audio Bluetooth.
  • Página 182: Visualización De La Versión Del Sistema Para Tareas De Reparación

    Sección Ajustes iniciales Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para mover el cursor a la posición an- terior o siguiente. Después de introducir el código PIN (hasta 16 dígitos), pulse MULTI-CONTROL. El código PIN se puede almacenar en la me- moria.
  • Página 183: Otras Funciones

    Uso de la unidad externa Por unidad externa se entiende un producto Fuente AUX2: Pioneer (como el que pueda estar disponible Al conectar equipos auxiliares usando un Inter- en el futuro) que, si bien es incompatible conector IP-BUS-RCA (se vende por separado) como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad.
  • Página 184: Selección De La Unidad Externa Como Fuente

    Sección Otras funciones Selección de la unidad externa Nota como fuente Para volver a la visualización normal, pulse % Pulse SRC/OFF para seleccionar BAND/ESC. EXTERNAL como fuente. Activación y desactivación Funcionamiento básico de la visualización del reloj Las funciones asignadas a las siguientes ope- Se puede activar y desactivar la visualización raciones varían dependiendo de la unidad ex- del reloj.
  • Página 185: Uso De Diferentes Visualizaciones De Entretenimiento

    Sección Otras funciones # Aunque el indicador de display esté apagado, pueden realizarse operaciones. Si se realiza una operación mientras el indicador de display está apagado, el display se iluminará durante unos se- gundos y después volverá a apagarse. Uso de diferentes visualizaciones de entretenimiento Se puede disfrutar de distintas visualizaciones...
  • Página 186: Accesorios Disponibles

    Sección Accesorios disponibles Para reproducir canciones Visualización de información de texto en iPod en el iPod % Pulse DISP/SCRL para seleccionar la in- Funcionamiento básico formación de texto deseada. Puede utilizar esta unidad para controlar un Tiempo de reproducción— : nombre de artis- adaptador de interfaz para iPod (p.ej.
  • Página 187: Reproducción De Las Canciones En Orden Aleatorio (Shuffle)

    Sección Accesorios disponibles ! Shuffle OFF – Cancela la reproducción Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. aleatoria. Play mode (repetición de reproducción)— Nota Shuffle mode (reproducción aleatoria)— Pause (pausa) También puede activar esta función en el menú que aparece utilizando MULTI-CONTROL. Función y operación Las operaciones Play mode y Pause son bási- Audio Bluetooth...
  • Página 188: Función Y Operación

    Sección Accesorios disponibles ! Ya que hay diversos reproductores de audio tecnología inalámbrica Bluetooth (disponible Bluetooth disponibles en el mercado, las fun- en el mercado) en su reproductor de audio y ciones que puede realizar su reproductor de conecte el adaptador Bluetooth (p. ej., CD- audio Bluetooth utilizando esta unidad pue- BTB200) en esta unidad.
  • Página 189: Conexión De Un Reproductor De Audio Bluetooth

    Sección Accesorios disponibles Conexión de un reproductor de Desconexión de un reproductor audio Bluetooth de audio Bluetooth Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Connection open en el menú de funcio- nar Disconnect audio en el menú de funcio- nes.
  • Página 190: Teléfono Bluetooth

    Sección Accesorios disponibles 6 Indicador de respuesta automática/rechazo Teléfono Bluetooth automático Si utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- Aparece AUTO cuando está activada la fun- BTB200), puede conectar a esta unidad un telé- ción de respuesta automática (para obtener fono móvil que incluya tecnología inalámbrica más información, consulte Ajuste de respues- Bluetooth para hacer llamadas inalámbricas de...
  • Página 191: Realización De Una Llamada Telefónica

    Sección Accesorios disponibles # Si su teléfono móvil no tiene la función de re- Conexión Para obtener instrucciones detalladas sobre conocimiento de voz, en la pantalla aparece cómo conectar su teléfono a esta unidad me- No voice dial y la operación no está disponible. diante la tecnología inalámbrica Bluetooth, Pronuncie el nombre de su contacto.
  • Página 192: Función Y Operación

    Sección Accesorios disponibles # También puede realizar esta operación pulsan- ! Clear memory (borrar memoria) ! PH.B.Name view (visualización de nom- do MULTI-CONTROL arriba. bres del directorio de teléfonos) % Rechazo de una llamada en espera ! Number dial (llamar introduciendo un nú- Pulse MULTI-CONTROL abajo.
  • Página 193: Conexión De Un Teléfono Móvil

    Mientras se realiza la búsqueda, Connecting Registro de un teléfono móvil destella. Para completar la conexión, verifique el nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e conectado introduzca el código de enlace de su teléfono Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- móvil.
  • Página 194: Eliminación De Un Teléfono Registrado

    Sección Accesorios disponibles # A medida que seleccione cada asignación, Conexión a un teléfono móvil podrá ver si un teléfono ya está registrado o no. registrado Si la asignación está vacía, se visualizará Conexión manual a un teléfono No data. Si ya se ha adoptado la asignación, apa- registrado recerá...
  • Página 195: Utilización Del Directorio De Teléfonos

    Sección Accesorios disponibles Utilización del directorio de Si pulsa varias veces MULTI-CONTROL se cambiará el orden de visualización entre el teléfonos nombre y el apellido. Transferencia de entradas al directorio de teléfonos Llamada a un número del directorio El Directorio de teléfonos puede contener de teléfonos hasta 500 entradas.
  • Página 196 Sección Accesorios disponibles # Pulse MULTI-CONTROL izquierda si desea re- Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una letra. gresar y seleccionar otra entrada. # Para eliminar un caracter y dejar un espacio, Pulse MULTI-CONTROL para hacer una seleccione “_” (subrayado). llamada.
  • Página 197: Utilización Del Historial De Llamadas

    Sección Accesorios disponibles Borrado de una entrada del historial de llamadas. Puede realizar una bús- queda en el historial de llamadas y llamar a directorio de teléfonos los números desde éste. Importante Pulse LIST para visualizar la lista. Asegúrese de estacionar el vehículo y poner el Pulse LIST varias veces para cambiar entre las freno de mano para realizar esta operación.
  • Página 198: Realización De Una Llamada Introduciendo El Número De Teléfono

    Sección Accesorios disponibles # Si desea borrar todo el Directorio de teléfonos, Realización de una llamada la lista del historial de llamadas marcadas/recibi- introduciendo el número de das/perdidas y el número de teléfono predefinido, teléfono seleccione All clear. # Si el teléfono de invitado está conectado a Importante esta unidad mediante tecnología inalámbrica Asegúrese de estacionar el vehículo y poner el...
  • Página 199: Cambio Del Tono De Llamada

    Sección Accesorios disponibles Sintonizador de HD Radio ™ Cambio del tono de llamada Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Funciones básicas nar Ring tone en el menú de funciones. Se puede usar esta unidad para controlar un Consulte Función y operación en la página 192. sintonizador de HD Radio (p.
  • Página 200: Cambio De La Visualización

    Sección Accesorios disponibles Cambio de la visualización Nota Se puede mostrar la información deseada. Para volver a la pantalla de reproducción, pulse BAND/ESC. % Presione DISP/SCRL. Presione DISP/SCRL repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Cambio del modo de búsqueda Nombre de emisora—nombre del intérprete—...
  • Página 201: Uso De Las Funciones Cd Text

    Sección Accesorios disponibles ! Sólo se pueden ejecutar las funciones descri- Uso de las funciones CD TEXT tas en esta sección. Estas funciones sólo se pueden usar con un re- ! Sólo las funciones descritas en este manual productor de CD múltiple compatible con CD son compatibles con los reproductores de TEXT.
  • Página 202: Uso De La Compresión Y Del Enfatizador De Graves

    Sección Accesorios disponibles Uso de la compresión y del Nombre de la función Operación enfatizador de graves Consulte Selección de una Estas funciones sólo se pueden utilizar con un gama de repetición de repro- ducción en la página 163. reproductor de CD múltiple compatible. Sin embargo, las gamas de Las funciones COMP (compresión) y DBE (en- repetición de reproducción...
  • Página 203: Uso De Listas De Reproducción Its

    Sección Accesorios disponibles Uso de listas de reproducción ITS Reproducción de la lista de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de La reproducción ITS le permite escuchar las pista) le permite crear una lista de reproduc- pistas que ha introducido en su lista de repro- ción de las pistas favoritas incluidas en el car- ducción ITS.
  • Página 204: Uso De Las Funciones De Títulos De Discos

    Sección Accesorios disponibles Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Uso de las funciones de títulos nar ITS memo en el menú de funciones. de discos Consulte Introducción a las funciones avan- Se pueden introducir títulos de CD y visualizar- zadas en la página 201. los.
  • Página 205: Reproductor De Dvd

    Sección Accesorios disponibles Selección de discos de la lista de Reproductor de DVD títulos de los discos Funciones básicas Esta función le permite ver la lista de los títu- Se puede utilizar esta unidad para controlar un los de los discos que se han introducido en el reproductor de DVD o un reproductor de DVD reproductor de CD múltiple y seleccionar uno múltiple, que se vende por separado.
  • Página 206: Introducción A Las Funciones Avanzadas

    Sección Accesorios disponibles # Al reproducir audio comprimido, no hay soni- Durante la reproducción de audio compri- do en el avance rápido o en el retroceso. mido Play mode (repetición de reproducción)— % Para saltar y retroceder o avanzar hasta Random mode (reproducción aleatoria)—...
  • Página 207 Sección Accesorios disponibles ! Cuando se reproduce un vídeo CD o un CD, si Nombre de la función Operación realiza una búsqueda de pistas o un avance/ Consulte Selección de una retroceso rápido durante Track repeat, la gama de repetición de repro- gama de repetición cambia a Disc repeat.
  • Página 208: Información Adicional

    Dispositivo de almacenamiento USB Mensaje Causa Acción Cuando contacte con su proveedor o con el servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- NO AUDIO No hay cancio- Transfiera archivos de audio al disposi- rese de haber anotado el mensaje de error.
  • Página 209 Apéndice Información adicional iPod El conector USB Verifique que no o el cable USB esté enganchado CHECK USB Mensaje Causa Acción está cortocircui- en algo ni dañado ERROR-19 Fallo de comuni- Desconecte el tado. el conector USB o cación cable del iPod. el cable USB.
  • Página 210: Pautas Para El Manejo De Discos Y Del Reproductor

    Apéndice Información adicional Pautas para el manejo de Además, si los discos tienen humedad, sé- quelos con un paño suave. discos y del reproductor ! Quizás no pueda reproducir algunos discos ! Use únicamente discos que tengan uno de debido a sus características, formato, apli- los siguientes dos logos.
  • Página 211: Pautas Para El Manejo Del Dispositivo De Almacenamiento Usb Y De La Unidad

    Apéndice Información adicional Pautas para el manejo del Compatibilidad con audio dispositivo de comprimido (disco, USB) almacenamiento USB y de ! Formato compatible: WMA codificado con la unidad Windows Media Player ! La unidad puede reproducir archivos de ! Extensión de archivo: .wma una reproductor de audio portátil USB/me- ! Velocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps moria USB que cumpla con la clase de al-...
  • Página 212: Comprimido (Disco, Usb)

    Apéndice Información adicional Información suplementaria de Ejemplo de una jerarquía y de audio comprimido (disco, USB) secuencias de reproducción ! La reproducción de archivos de audio codi- : Carpeta ficados con datos de imagen puede tardar : Archivo de audio comprimido varios minutos en comenzar.
  • Página 213: Ipod

    Dock del iPod para el cable 1 Cree el nombre del archivo incluyendo nú- USB. ! El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer meros que especifiquen la secuencia de también está disponible. Para obtener in- reproducción (p. ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3).
  • Página 214: Acerca De Los Ajustes Del Ipod

    La venta de este producto sólo otorga una li- Sintonizador de Radio por Satélite para cencia para su uso privado, no comercial. No Pioneer (es decir, sintonizador por satélite XM otorga ninguna licencia ni concede ningún tuner y Sirius que se venden por separado) derecho a utilizar este producto en transmisio- puede ser controlado por esta unidad.
  • Página 215 Apéndice Información adicional ! El sistema utilizará tecnología de transmi- sión directa de satélite a receptor a fin de ofrecer a los oyentes en sus automóviles y en sus hogares un nivel de sonido super- transparente y sin interferencias de costa a costa.
  • Página 216: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Número de canales ....2 (estéreo) Formato de decodificación MP3 General ............. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato de decodificación WMA Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio permisible) 2 canales) Sistema de conexión a tierra...
  • Página 217 Apéndice Información adicional Especificaciones CEA2006 Potencia de salida ....14 W RMS × 4 canales (4 W y ≦ 1 % THD+N) Relación S/R ......91 dBA (referencia: 1 W en 4 W) Nota Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones, para incorporar mejo- ras, sin previo aviso.

Tabla de contenido