Página 1
Operation Manual Multi-CD control High power CD player with RDS tuner DEH-P2600R...
Página 35
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Página 36
Contenido Uso de la compresión y del enfatizador de graves 58 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 59 Uso del ajuste del balance 59 Uso del ecualizador 60 Llamada de las curvas de ecualización 60 Ajuste de las curvas de ecualización 60 Ajuste preciso de las curvas de ecualización 61...
Servicio técnico oficial Pioneer más go, muchas de ellas necesitan una explica- próximo a su domicilio. ción. Este manual le ayudará a aprovechar todo el potencial que ofrece esta unidad y a disfrutar al máximo del placer de escuchar.
Sección Antes de comenzar ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas tem- peraturas. Extracción de la carátula Presione OPEN para abrir la carátula. Sujete el lado izquierdo de la carátula y retírela con cuidado.
Sección Qué es cada cosa Unidad principal de pista. También se usan para controlar las funciones. 1 Botón TA 8 Botón BAND Presione este botón para activar o desacti- Presione este botón para seleccionar entre var la función de anuncios de tráfico. tres bandas FM y la banda MW/LW, y cance- Presione este botón y manténgalo presiona- lar el modo de control de funciones.
Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac- tivada (consulte la página 64). ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con- trole funciones básicas.
Sección Sintonizador Para escuchar la radio Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que visualice la banda deseada: F1, F2, F3 para FM o MW/LW. Para utilizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso.
Sección Sintonizador Introducción a las funciones Almacenamiento y llamada avanzadas del sintonizador de frecuencias Si se presiona cualquiera de los botones de ajuste de presintonías 16, se pueden almace- nar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para llamarlas con posterioridad pre- sionando un solo botón.
Sección Sintonizador Presione FUNCTION para seleccionar Presione FUNCTION para seleccionar LOCAL. BSM. Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez- Presione FUNCTION hasta que BSM aparezca ca en el display. en el display. Presione a para activar la sintonización Presione a para activar la función BSM. por búsqueda local.
Sección Introducción a la operación Notas ! Si no se utiliza la función en unos 30 segun- dos, el display volverá automáticamente a la visualización de la frecuencia. ! Es posible que no todas las emisoras suminis- tren el servicio RDS. ! Las funciones RDS como AF y TA sólo se acti- van cuando la radio está...
Sección Selección de frecuencias do una transmisión y la recepción se debilita, la unidad buscará automáticamente otra emi- alternativas sora con la misma programación. Durante la Si está escuchando una transmisión y la re- búsqueda, se visualiza PI SEEK y la salida se cepción se debilita o se producen otros proble- silencia.
Sección Utilice VOLUME para ajustar el volu- Notas men de TA cuando comienza un anuncio de ! La programación regional y las redes regiona- tráfico. les se organizan de distinta manera según el Haga girar el control para aumentar o dismi- país (es decir, pueden cambiar de acuerdo nuir el volumen.
Sección % Presione TA y mantenga presionado Específico Tipo de programa para activar la interrupción por programa INFO Información general y consejos de noticias. SPORT Programas deportivos Presione TA hasta que NEWS ON aparezca en el display. WEATHER Informes del tiempo/Información me- # Para desactivar la interrupción por programa teorológica de noticias, presione TA y mantenga presionado...
Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD Cierre la carátula. Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Haga girar el control para aumentar o dismi- nuir el volumen. Para realizar el avance rápido o retroce- so, presione c o d y mantenga presionado. A continuación se indican los pasos básicos Para saltar y retroceder o avanzar hasta necesarios para reproducir un CD con el re-...
Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones Presione a para activar la repetición de reproducción. avanzadas del reproductor RPT :ON aparece en el display. La pista actual de CD incorporado se reproducirá y se repetirá. Presione b para desactivar la repetición de reproducción.
Sección Reproductor de CD incorporado Presione FUNCTION para seleccionar Nota SCAN. También se puede activar o desactivar la pausa Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez- presionando PAUSE. ca en el display. Presione a para activar la reproducción con exploración. Uso de las funciones de SCAN :ON aparece en el display.
Sección Reproductor de CD incorporado Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el título. Al presionar d una vez más, el título ingresa- do se almacena en la memoria. Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción.
Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a 12, presione el número correspondiente, como por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado hasta que el número del disco aparezca en el display.
Sección Reproductor de CD múltiple Introducción a las Presione FUNCTION para seleccionar RPT. funciones avanzadas del Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca reproductor de CD múltiple en el display. Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. Presione c o d hasta que la gama de repeti- ción deseada aparezca en el display.
Sección Reproductor de CD múltiple Presione a para activar la reproducción Cuando encuentre la pista (o el disco) aleatoria. deseada(o), presione b para desactivar la RDM :ON aparece en el display. Las pistas se exploración. reproducirán en un orden aleatorio en la SCAN :OFF aparece en el display.
Sección Reproductor de CD múltiple Uso de listas de Presione a para almacenar la pista que se está reproduciendo actualmente en la reproducción ITS lista de reproducción. La función ITS (selección instantánea de Se visualiza ITS IN brevemente y la pista ac- pista) le permite crear una lista de reproduc- tual seleccionada se añade a la lista de repro- ción de sus pistas favoritas de los discos que...
Sección Reproductor de CD múltiple Borrado de un CD de la lista de Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. reproducción ITS ITS-P:OFF aparece en el display. La reproduc- Cuando se desea borrar todas las pistas de un ción continuará en el orden normal desde la CD de la lista de reproducción ITS, se puede pista y el CD que se están reproduciendo.
Sección Reproductor de CD múltiple Ingreso de títulos de discos Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el Esta función le permite ingresar títulos de título. hasta 8 letras y hasta 100 títulos de discos Al presionar d una vez más, el título ingresa- (con la lista de reproducción ITS) en el repro- do se almacena en la memoria.
Sección Reproductor de CD múltiple Uso de la compresión y del Algunos discos contienen información que viene codificada de fábrica. Estos discos pue- enfatizador de graves den contener información tal como el título Estas funciones sólo se pueden usar con un re- del CD, el título de la pista, el nombre del artis- productor de CD múltiple compatible con ellas.
Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes Nota de audio Si no se utiliza la función de audio en unos 30 se- gundos, el display volverá automáticamente a la visualización de la fuente. Uso del ajuste del balance Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan- 1 Indicador CUSTOM ce que proporciona un entorno de audio ideal Aparece cuando se selecciona la curva de...
Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador Ajuste de las curvas de ecualización El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- Puede configurar el ajuste de la curva de ción de acuerdo con las características acústi- ecualización seleccionado según lo desee. Los cas del interior del automóvil.
Sección Ajustes de audio Ajuste preciso de las curvas de Ajuste de la sonoridad ecualización La sonoridad compensa las deficiencias en Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- las gamas de sonido bajas y altas cuando se tor Q (características de las curvas) de cada escucha a un volumen bajo.
Sección Ajustes de audio Compare el nivel de volumen del sinto- Precaución nizador de FM con el de la fuente que Cuando se desactiva la función F.I.E., los altavo- desea ajustar. ces traseros emiten el sonido de todas las fre- cuencias, no sólo los sonidos graves.
Sección Ajustes iniciales Configuración de los kHz. Cuando la función AF o TA está activada, el paso de sintonía cambia automáticamente ajustes iniciales a 100 kHz. Puede ser conveniente ajustar el paso de sintonía a 50 kHz cuando la función AF está...
Sección Ajustes iniciales Cambio del tono de advertencia Si no se extrae la carátula de la unidad princi- pal dentro de los cinco segundos después de desconectar la llave de encendido del auto- móvil, se emitirá un tono de advertencia. Se puede desactivar el tono de advertencia.
Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter. Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD- Cuando se visualice la letra deseada, presione RB20/CD-RB10 (que se vende por separado) le d para mover el cursor a la próxima posición y permite conectar esta unidad a un equipo au- seleccione la próxima letra.
Si no es posible corregir el error, póngase en contacto con su concesio- nario o el Servicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio. Reproductor de CD y cuidados ! Sólo utilice discos compactos que tengan...
Apéndice Información adicional ! Mantenga los discos fuera del alcance de (Para obtener información, póngase en la luz solar directa y no los exponga a altas contacto con el fabricante de la aplica- temperaturas. ción.) ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- ! Puede resultar imposible reproducir los dis- tancias químicas en la superficie de los cos CD-R/CD-RW en caso de exposición a...
Apéndice Información adicional Especificaciones Reproductor de CD Sistema ........Sistema de audio de discos Generales compactos Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 15,1 V per- Discos utilizables ....Disco compacto misible) Formato de la señal: Sistema de conexión a tierra Frecuencia de muestreo .............