Elettronica Per Basculante Mm - Cardin Elettronica GL Serie Manual Del Usuario

Automatización para puertas basculantes por contrapesos
Ocultar thumbs Ver también para GL Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

BRANCHEMENTS dU BORNIER
1-2
Alimentation programmateur 230 Vac
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
3-4
Sortie 230 Vac pour transformateur toroïdal
5-6
Terre pour alimentation programmateur
7-8
Entrée/sortie batterie (respectivement
9-10 Sortie éclairage de zone (moteurs 1 et 2: 24 Vdc 5 W )
11
Commun pour toutes les entrées/sorties
LAMP sortie clignoteur 24 Vdc 25 W activation intermittente
12
(50%), 2,5 W activation continue
13
Sortie dispositifs externes contrôlés 30 Vdc
14
Sortie dispositifs externes 30 Vdc
15-16 Commun pour toutes les entrées/sorties
17-18 Commun pour toutes les entrées/sorties
19
FTCI (N.F.) entrée pour dispositifs de sécurité (cellule photoé-
lectrique d'inversion en fermeture). L'ouverture de ce contact,
suite à une intervention des dispositifs de sécurité, durant la
phase de fermeture, provoquera une inversion de la manœuvre.
TB (N.F.) entrée bouton de blocage (l'ouverture de ce contact
20
interrompt le cycle de travail jusqu'à une nouvelle commande
de manœuvre).
21
Td (N.O.) entrée bouton de commande séquentielle
22
EMRG (N.O.) entrée bouton pour la manœuvre d'urgence 1
23
EMRG2 (N.O.) entrée bouton pour la manœuvre d'urgence 2
24
Commun pour les boutons d'urgence
25
Masse antenne récepteur radio
26
Âme antenne récepteur radio (en cas d'utilisation d'une antenne
externe, la brancher au moyen d'un câble coaxial RG58 - 50Ω).
Nota
La somme des deux sorties pour dispositifs externes ne doit
(1)
pas être supérieure à 5 W.
3
21
26
25
24
23
22
B1
R1
J2
L6
L7
L5
P1
Collegamento encoder a 4 fili
Connecting 4-wire encoder
Branchement encoder à 4 fils
Anschluss der Encoder mit 4 Drähten
Conexionado encoder con 4 conductores
B
Avertisseur sonore pour signalisation du mode de fonction-
nement "via radio"
CSER Connexion sérielle (seulement si validée)
d
Afficheur à leds 6 chiffres
Drawing number :
DC0391
dS
Dip-switch de sélection
Product Code :
310/GLB424SWS
F
Fusible 3,5A
(protection du circuit 24V mode de fonction. à batterie)
Date :
Draft :
P.J.Heath
F2
Fusible 0A
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
(protection du moteur mode de fonction. à batterie)
F3
Fusible 8A (protection alimentation du moteur)
-
et +)
(1)
(1)
20
19
18
17
16
15
14
13
MM
J3
ON
D1
1 2 3 4 5
YELLOW
GREY
GREEN
BLUE
Description :
Elettronica per basculante
(con 6 display a led - selezione a dipswitch )
08-02-2005
FAIRE UN PONT SUR TOUS LES CONTACTS N.F. INUTILISÉS
et, en conséquence, invalider les tests sur les dispositifs de sécurité
correspondants (TFTC – dIP 5). Si l'on désire activer le test sur
FTCI, la partie émettrice tout comme la partie réceptrice des cellules
photoélectriques doivent être branchées à la borne pour dispositifs
externes contrôlés (CTRL 30 Vdc). Tenir compte du fait qu'en cas de
validation du test, 1 seconde environ s'écoule entre la réception de
la commande et le lancement de la manœuvre de la porte.
Mettre sous tension le circuit et vérifier si l'état des leds de signali-
sation est conforme aux indications suivantes:
- L Mise sous tension de la carte
- L2 Défaut de connexion de la batterie
- L3 Batterie sous charge
- L4 Programmation codes émetteurs
- L5 Signalisation cell. photoél. d'inversion "FTCI"
- L6 Signalisation touche de blocage "TB"
- L7 Signalisat. commande séquentielle (Td/CH)
Nota
Si elle est allumée, intervertir tout de suite le branchement
(2)
de la batterie.
Nota
Elle est allumée quand les batteries sont sous charge.
(3)
Nota
Ces LEDs sont allumées si le relatif dispositif de sécurité
(4)
n'est pas activé.
Vérifier que l'activation des dispositifs de sécurité entraîne l'extinction
de la LED correspondante. Dans l'hypothèse où la LEd verte de mise
sous tension "L" ne s'allumerait pas, vérifier l'état des fusibles
et le branchement du câble d'alimentation au primaire du transfor-
mateur. Dans l'hypothèse où une ou plusieurs LEdS de sécurité
ne s'allumeraient pas, vérifier que les contacts des dispositifs de
sécurité inutilisés soient court-circuités sur le bornier.
DC0391
12
11
10
9
8
7
BATTERY
IN
L2
L3
P2 L4
P3
DS1
COLORE
CABLE COLOUR
CABLAGGI
CODE
Giallo
Yellow
Grigio
Grey
Verde
Green
Blu
Blue
F4
Fusible 3,5A (protection du circuit 24V)
J
Connexion secondaire transformateur
J2
Cavalier de validation à la mémorisation des codes émetteurs
via radio
Collegamenti scheda base
J3
Cavalier de sélection canal radio
MM
Module de mémoire codes émetteurs
P
Touche de programmation (PROG)
P2
Touche de mémorisation code émetteur (MEMO)
P3
Touche d'effacement code émetteur (dEL)
R
Module RF, 433 MHz pour émetteur S449
3
CS 1226
L1
YELLOW
GREY
GREEN
BLUE
J1
COLORATION
KABEL-
DES CÂBLAGES
FARBEN
Jaune
Gelb
Gris
Grau
Vert
Grün
Bleu
Blau
allumée
éteinte
(2)
éteinte
(3)
éteinte
allumée
(4)
allumée
(4)
éteinte
M1
M2
230V
N
230V
L
COLORACIÓN
CABLEADOS
Amarillo
Gris
Verde
Azul
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Glb242swsGlb240sws

Tabla de contenido