Würth ABS 18 COMPACT Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original
Würth ABS 18 COMPACT Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Würth ABS 18 COMPACT Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Ocultar thumbs Ver también para ABS 18 COMPACT:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Adolf Würth GmbH & Co. KG
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17
Alle Rechte vorbehalten.
74653 Künzelsau, GERMANY
T +49 (0)7940 15-0
F +19 (0)7940 15-1000
www.wuerth.com
Wurth UK Ltd.
1 Centurion Way, Erith
Kent, DA18 4AE,
UNITED KINGDOM
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MCVP-WMPT-010-940-01/23
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen, die aus unserer Sicht
einer Qualitätsverbesserung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung
jederzeit durchzuführen. Abbildungen können Beispielabbildungen sein, die im
Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können. Irrtümer behalten
wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
AKKU-BOHRSCHRAUBER
CORDLESS DRILL DRIVER
ABS 18 COMPACT
Art. 5701 427 000
Originalbetriebsanleitung
DE
Translation of the original operating instructions
GB
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
IT
Traduction des instructions de service d'origine
FR
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
ES
Tradução do original do manual de funcionamento
PT
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
DK
Original driftsinstruks i oversettelse
NO
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
FI
Översättning av bruksanvisningens original
SE
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
GR
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
TR
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
PL
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
HU
Překlad originálního návodu k obsluze
CZ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
SK
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
RO
Prevod originalnega Navodila za uporabo
SI
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
BG
Originaalkasutusjuhendi koopia
EE
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
LT
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
LV
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
RU
Prevod originalnog uputstva za rad
RS
Prijevod originalnih uputa
HR
loading

Resumen de contenidos para Würth ABS 18 COMPACT

  • Página 1 AKKU-BOHRSCHRAUBER CORDLESS DRILL DRIVER ABS 18 COMPACT Adolf Würth GmbH & Co. KG © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Reinhold-Würth-Straße 12 – 17 Alle Rechte vorbehalten. MCVP-WMPT-010-940-01/23 74653 Künzelsau, GERMANY Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
  • Página 2 8 - 12 13 - 16 17 - 20 21 - 24 25 - 29 30 - 33 34 - 37 38 - 41 42 - 45 46 - 49 50 - 53 54 - 58 59 - 62 63 - 67 68 - 71 72 - 75 76 - 79...
  • Página 8 Zu Ihrer Sicherheit Die sichere Arbeit mit diesem Gerät ist nur möglich, wenn die Bedienungs- und Sicherheitshinweise vollständig gelesen und die hier enthaltenen Anweisungen streng befolgt werden. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG einen Fehlerstromschutzschalter. Einsatz eines Lesen alle Sicherheitshinweise Fehlerstromschutzschalters vermindert Risiko eines...
  • Página 9 angegebenen Leistungsbereich. können eine Explosion hervorrufen. □ Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt □ Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Página 10 Schutzausrüstung, je nach Art des Staubs. Benutzer. Spezifi kationen des Werkzeugs Fragen zum Elektrowerkzeug und seiner Anwendung beantwortet Ihnen in Deutschland die Produkt- und Anwendungsberatung unter Akku-Bohrschrauber ABS 18 COMPACT Tel.: 01805-60 65 69 (14 Cent/min). Artikelnummer 5701 427 000 Symbole Spannung...
  • Página 11 verringern das Risiko, dass das Elektrowerkzeug versehentlich Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen eingeschaltet wird. Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese □ Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze an den entsprechenden Entsorgungsstellen. sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung...
  • Página 12 Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Änderungen ohne Benachrichtigung vorbehalten.
  • Página 13 For Your Safety Working safely with this product is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed. General power tool safety warnings WARNING -position before connecting to power source and/or battery Read all safety warnings, instructions, pack, picking up or carrying the tool.
  • Página 14 □ Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or Cordless drill driver ABS 18 COMPACT fasteners may contact hidden wiring. Cutting accessory or fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts...
  • Página 15 Maximum torque 60 Nm CE conformity Maximum drilling capacity in wood 40 mm Maximum drilling capacity in metal 13 mm British Conformity Mark Weight (According to EPTA procedure 1.9 kg 01/2003) Regulatory Compliance Mark (RCM). Product Weight - not incl. battery pack 1.2 kg meets applicable regulatory requirements.
  • Página 16 changing accessories or storing power tools. Such preventive safety measure reduce the risk of starting the power tool accidentally. □ For safe and proper working, always keep the product and ventilation slots clean. If the product should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by a Würth master- Service.
  • Página 17 Per la vostra sicurezza È possibile lavorare in sicurezza con questo prodotto solo se le informazioni d'uso e di sicurezza sono state lette per intero e le istruzioni ivi contenute vengono seguite rigorosamente. Norme di sicurezza generali AVVERTENZA SICUREZZA PERSONALE Leggere attentamente tutte le avvertenze, □...
  • Página 18 □ Prima di eff ettuare regolazioni, di cambiare gli accessori o temperatura specifi cato nelle istruzioni. Un caricamento errato di riporre l’utensile elettrico scollegare la spina dalla presa o svolto a temperature al di fuori dell’intervallo specifi cato può di corrente e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi.
  • Página 19 – Indossare protezioni adeguate a quello previsto. seconda del tipo di polvere. Simboli Specifi che dell'utensile Trapano avvitatore ABS 18 COMPACT Leggere tutti gli avvertimenti e le istruzioni di Codice articolo 5701 427 000 sicurezza. Voltaggio...
  • Página 20 solare intensa per lunghi periodi; temperature superiori a 50°C Non gettare gli elettroutensili fra i rifi uti domestici. possono causare danni. Solo per i paesi della CE: Tenere puliti i contatti e i terminali del caricatore e della batteria secondo la Direttiva europea 2012/19/UE sui sostituibile.
  • Página 21 Pour votre sécurité Il est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit uniquement après une lecture intégrale des informations relatives à l'utilisation et à la sécurité et le strict respect des instructions contenues dans le présent document. Avertissements De Sécurité Généraux Pour L’outil Électrique Sécurité...
  • Página 22 enlever le bloc de batteries, s’il est amovible, avant tout la plage de températures spécifi ée dans les instructions. Un réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil chargement incorrect ou à des températures hors de la plage électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le spécifi...
  • Página 23 Symboles du produit – Portez une protection adaptée au type de poussière. Spécifi cations de l'outil Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Perceuse-visseuse ABS 18 COMPACT Numéro de référence 5701 427 000 Tension 18 V Avertissement...
  • Página 24 de la batterie remplaçable. Pour une durée de vie optimale, recharger Élimination complètement la batterie après utilisation. Pour protéger l’environnement, le produit, les accessoires et les Chargement de la batterie emballages doivent être triés. REMARQUE : La batterie est fournie partiellement chargée. Ne pas jeter les outils électriques avec les ordures ménagères ! Pour bénéfi...
  • Página 25 Para su seguridad Trabajar de forma segura con este producto solo es posible si se lee en su totalidad la información de uso y seguridad, y si se siguen de forma estricta las instrucciones incluidas en dicha información. Instrucciones generales de seguridad de la herramienta ADVERTENCIA riesgo de recibir una descarga eléctrica.
  • Página 26 para el que ha sido diseñada. presentar un comportamiento impredecible que resulte en fuego, explosión o riesgo de lesión. □ No utilice una herramienta eléctrica si el interruptor no funciona correctamente. Una herramienta que no se puede □ No exponga la batería o herramienta al fuego ni a una poner en marcha y apagar correctamente es peligrosa y debe temperatura excesiva.
  • Página 27 13 mm. El Taladro percutor ABS 18 COMPACT producto se puede utilizar para atornillar y desatornillar tornillos y pernos mediante el uso de la punta adecuada.
  • Página 28 Marca de conformidad regulatoria (RCM). El Mantenimiento y limpieza producto cumple los requisitos regulatorios □ Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o el aplicables. paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de Los productos eléctricos de desperdicio no realizar ningún ajuste, cambiar los accesorios o guardar deben desecharse con desperdicios caseros.
  • Página 29 tener en cuenta el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando está conectada pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir signifi cativamente el nivel de exposición durante el período de trabajo total. Identifi car las medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes, organización de los patrones de trabajo.
  • Página 30 Para a sua segurança Só é possível trabalhar em segurança com este produto após a leitura e cumprimento na íntegra das informações de utilização e segurança inclusas. Avisos gerais de segurança de ferramentas eléctricas bebidas alcoólicas ou de drogas ou se tomar medicamentos. AVISO Leia com atenção todas as advertências, instruções Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atenção...
  • Página 31 □ Arrume as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças. MANUTENÇÃO Não deixe as pessoas que não conhecem a ferramenta ou que □ As reparações devem ser efectuadas por um técnico não leram estas instruções de segurança utilizar a ferramenta. qualifi...
  • Página 32 Especifi cações da ferramenta O utilizador é responsável por danos causados em virtude de uma utilização diferente da utilização prevista. Berbequim percutor ABS 18 COMPACT Número do artigo 5701 427 000 Símbolos Voltagem 18 V Leia todos os avisos de segurança e todas as...
  • Página 33 aproximadamente, 2 – 3 ciclos de carga/descarga. Eliminação Não coloque a bateria sobre radiadores nem a exponha à luz solar direta durante períodos de tempo prolongados; as temperaturas Para proteger o ambiente, o produto, os acessórios e as embalagens acima de 50 °C podem provocar danos. devem ser seleccionados.
  • Página 34 Voor uw veiligheid Veilig werken met dit product is alleen mogelijk als de bedienings- en veiligheidsinformatie volledig is gelezen en de instructies die deze bevat strikt worden opgevolgd. Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING voor elektrische schokken beperkt. Lees aandachtig alle waarschuwingen, aanwijzingen en specifi caties die bij deze machine worden PERSOONLIJKE VEILIGHEID meegeleverd en bestudeer de afbeeldingen.
  • Página 35 gevaarlijk en moet absoluut worden gerepareerd. temperaturen boven 130°C kan een explosie veroorzaken. □ Koppel de stekker los van de stroombron en/of verwijder □ Volg alle laadinstructies op en laad de accu of het gereedschap de accu, indien deze afneembaar is, van het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies staat voordat u instellingen aanpast, accessoires wijzigt of voordat vermeld.
  • Página 36 De gebruiker is verantwoordelijk voor schade die wordt veroorzaakt bescherming afhankelijk van het type stof. door ander dan bedoeld gebruik. Specifi caties van gereedschap Symbolen Boorschroefmachine ABS 18 COMPACT Artikelnummer 5701 427 000 Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies. Spanning 18 V...
  • Página 37 Plaats de accu niet op radiatoren en stel de accu niet bloot aan intens Verwijdering zonlicht gedurende langere perioden. Temperaturen boven 50°C veroorzaken schade. Om het milieu te beschermen moeten het product, de accessoires en Houd de contacten/aansluitingen van de oplader en de vervangbare de verpakking gesorteerd bij een erkend recyclingcentrum worden accu schoon.
  • Página 38 For din sikkerhed At arbejde sikkert med dette produkt er kun muligt, når drifts- og sikkerhedsoplysningerne læses helt og anvisninger heri følges nøje. Almindelige sikkerhedsregler for elværktøjet ADVARSEL fejlstrømsafbryder, er der mindre fare for elektrisk stød. Læs alle omhyggeligt alle advarsler, anvisninger og specifi...
  • Página 39 skifter tilbehør eller opbevarer elværktøjet. Derved redskab eller værktøj igen bruges sikkert. formindskes risikoen for, at redskabet eller værktøjet starter ved □ Forsøg aldrig selv at reparere beskadigede batteripakker. et uheld. Batteripakker må kun repareres af producenten eller af □ Opbevar elektrisk værktøj utilgængeligt for børn. Lad ikke autoriserede serviceudbydere.
  • Página 40 Brugeren er ansvarlig for skader forårsaget af anden brug end tilsigtet. brugen af produktet – Benyt passende værnemidler afhængig af den aktuelle støvtype. Symboler Værktøjsspecifi kationer Alle sikkerhedsadvarsler og alle anvisninger Bore-/skruemaskine ABS 18 COMPACT skal læses. Varenummer 5701 427 000 Spænding 18 V Advarsel Spændepatron...
  • Página 41 □ Stop med at trykke på aftrækkeren, når produktet er slukket (Boring i metal) automatisk. Batteriet kan være beskadiget. Vibrationsemissionsværdi ah = 1,3 m/s , Usikkerhed K=1,5 m/s (Skruemaskine) Fjernelse af batteriet Det angivne niveau for vibrationsemission på denne oplysningsside For at fjerne batteriet skal du presse og holde udløserknappen inde og er blevet målt iht.
  • Página 42 Av hensyn til sikkerheten Det er bare mulig å arbeide trygt med dette produktet når drifts- og sikkerhetsinformasjonen er fullstendig lest og instruksjonene den inneholder, følges nøye. Generelle sikkerhetsadvarsler for elektrisk verktøy □ Bruk ADVARSEL verneutstyr. Beskytt alltid øynene. etter Les nøye gjennom alle advarslene, instruksene omstendighetene, bør du også...
  • Página 43 Verktøyspesifi kasjoner □ Hold bare i de isolerte gripeoverfl atene når du utfører operasjoner med elektroverktøyet der skjæretilbehøret Drill ABS 18 COMPACT eller festeanordningene kan komme i kontakt med skjulte Artikkelnummer 5701 427 000 kabler. Hvis skjæreutstyr eller festeanordninger kommer i kontakt med strømførende ledninger, kan det føre til at metalldelene på...
  • Página 44 Hastighet ubelastet (Drill-modus) Volt gir 1 0-600 min Likestrøm gir 2 0-1900 min Hastighet ubelastet Spak (posisjoner) 18 + boremodus Maks dreiemoment 60 Nm CE samsvarserklæring Maks drillekapasitet i tre 40 mm Maks drillekapasitet i metall 13 mm Britisk samsvarsmerking Vekt –...
  • Página 45 Lokale forskriftene som gjelder for materialene det arbeides på, må og tilbehøret, hold hendene varme, organiser arbeidsmønsteret. følges. Kan endres uten varsel. Vedlikehold og rengjøring □ Koble støpselet fra strømkilden eller ta batteriet av elektroverktøyet før du foretar justeringer, bytter tilbehør eller lagre verktøyet.
  • Página 46 Turvallisuutesi tähden Tämän porakoneen turvallinen käyttö edellyttää käyttöä ja turvallisuutta koskevien ohjeiden huolellista lukemista ja ehdotonta noudattamista. Yleiset sähkötyökalujen turvallisuusvaroitukset □ Käytä suojalaitteita. Suojaa aina silmät. Olosuhteista riippuen, VAROITUS Lue tarkkaavaisesti kaikki tämän työkalun käytä myös pölynsuojanaamaria, liukumattomia turvajalkineita, kanssa toimitetut varoitukset, ohjeet ja spesifi kaatiot, ja katso suojakypärää...
  • Página 47 Jos Työkalun tekniset tiedot leikkaava osa tai kiinnittimet koskettavat jännitteellistä johtoa, virta saattaa kulkeutua metallipintojen kautta käyttäjään ja aiheuttaa Ruuvinväännin ABS 18 COMPACT sähköiskun. Tuotenumero 5701 427 000 □ Turvallisuusohjeet pitkiä poranteriä käytettäessä...
  • Página 48 Jännite 18 V Varoitus Istukka 1,5 - 13 mm Tyhjäkäyntinopeus (Poraustila) Voltti Vaihde 1 0-600 min Tasavirta Vaihde 2 0-1900 min Tyhjäkäyntinopeus Salpa (asennot) 18 + poraustoimintatila Maksimimomentti 60 Nm Todistus CE-sääntöjen noudattamisesta Maksimiporauskyky puussa 40 mm Maksimiporauskyky metallissa 13 mm Brittiläinen vaatimustenmukaisuusmerkintä...
  • Página 49 aiheuttavana, erityisesti puunkäsittelylisäaineiden (kromaatti, huomattavasti koko työjakson kuluessa. puunsuoja-aine) yhteydessä esiintyvää. Asbestia sisältäviä Käytä muitakin suojakeinoja turvataksesi käyttäjän tärinävaikutukselta, materiaaleja saavat käsitellä vain asiantuntijat. kuten: huolla laite ja lisälaitteet, pidä kätesi lämpiminä, organisoi □ Järjestä työpaikalle hyvä ilmanvaihto. työnkulku. □ Suositeltavaa käyttää...
  • Página 50 För din säkerhet Att arbeta säkert med denna produkt är endast möjligt efter att du läst drift- och säkerhetsinformationen helt och instruktionerna som ryms däri följs strikt. Allmänna säkerhetsföreskrifter för maskinverktyg VARNING bråkdelen av en sekund kan du skada dig allvarligt. Läs uppmärksamt alla varningar, instruktioner □...
  • Página 51 □ Underhåll av eldrivna verktyg och tillbehör. Kontrollera att användning där sågtillbehöret eller fästelementen kan ingen del är skadad. Kontrollera monteringen och alla andra komma i kontakt med dolda ledningar. Sågtillbehör eller delar som kan påverka verktygets funktion. Om någon del är fästelement som vidrör en "strömförande"...
  • Página 52 Verktygsspecifi kationer Symboler Slagborr ABS 18 COMPACT Artikelnummer 5701 427 000 Läs alla säkerhetsvarningar och anvisningar. Spänning 18 V Chuck 1,5 - 13 mm Varning Tomgångshastighet (Borrningsläge) Växel 1 0-600 min Volt Växel 2 0-1900 min Likström Grepp (lägen) 18 + borrlägen Tomgångshastighet...
  • Página 53 De deklarerade vibrationsvärderna avser huvudanvändningsområdet Dammutsug för verktyget. Om verktyget används i andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är dåligt underhållet kan vibrationsnivåerna Damm från material såsom blyhaltiga beläggningar, visa trätyper, vara annorlunda. Detta kan öka exponeringen för vibration markant mineraler och metall kan vara skadliga för hälsan.
  • Página 54 Για την ασφάλειά σας Για ασφαλή εργασία με το μηχάνημα αυτό, είναι απαραίτητη η προσεκτική ανάγνωση και η αυστηρή τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και ασφάλειας. Γενικές συστάσεις ασφαλείας χρήσης ηλεκτροκίνητων εργαλείων χρήση διάταξης παραμένοντος ρεύματος DDR περιορίζει τον Διαβάστε προσεκτικά όλες...
  • Página 55 το θέσετε σε λειτουργία και εκτός λειτουργίας με το διακόπτη. □ Μη χρησιμοποιείτε μπαταρίες ή εργαλεία που φέρουν φθορές ή έχουν υποστεί μετατροπές. Μπαταρίες με φθορές Ένα εργαλείο που δεν μπορεί να τεθεί σωστά σε λειτουργία και εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει οπωσδήποτε να ή...
  • Página 56 βιδών και μπουλονιών με τη χρήση του κατάλληλου τρυπανιού. κατάλληλα προστατευτικά ανάλογα με τον τύπο πριονιδιού. Τυχόν άλλη χρήση από τις συνιστώμενες βαρύνει τον χρήστη. Προδιαγραφές εργαλείου Σύμβολα Δρεπανοκατσάβιδο ABS 18 COMPACT Διαβάστε όλες τις συστάσεις ασφαλείας και Αριθμός αντικειμένου 5701 427 000 τις οδηγίες. Τάση...
  • Página 57 □ Συνιστάται να φοράτε μάσκα κατηγορίας P2 Ενημερωθείτε για τους ισχύοντες κανονισμούς στην χώρα σας Βρετανικό σήμα συμμόρφωσης αναφορικά με τα χρησιμοποιούμενα υλικά. Συντήρηση και καθαρισμός Σήμανση Κανονιστικής Συμμόρφωσης (RCM). Το μηχάνημα πληρεί τις ισχύουσες □ Πριν από τη διεξαγωγή οποιωνδήποτε ρυθμίσεων, την κανονιστικές...
  • Página 58 Κατά την εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς, θα πρέπει να λαμβάνεται υπ' όψη ο αριθμός των φορών όπου το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργεί αλλά χωρίς να εκτελείται εργασία. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης στη συνολική περίοδο...
  • Página 59 Güvenliğiniz İçin Bu ürünle güvenli çalışmak, ancak işletme ve güvenlik bilgilerinin bütünüyle okunması ve içerdikleri talimatlara kesinlikle uyulmasıyla mümkündür. Elektrikli alet için genel güvenlik talimatları UYARI alkol veya uyuşturucuların etkisi altında olduğunuzda, ya da Bu aletle birlikte verilen tüm uyarı, talimat ve ilaç...
  • Página 60 □ Elektrikli alet ve aksesuarların bakımını yapın. Hareketli Matkap Güvenlik Uyarıları parçaların hizalamasını kontrol edin. Hiçbir parçanın kırılmış olmadığını kontrol edin. Montajı ve aletin çalışmasını Genel güvenlik talimatlari etkileyebilecek başka her tür parçayı kontrol edin. Hasar □ Kesici aksesuarların ya da bağlantı elemanlarının gizli görmüş...
  • Página 61 □ Ürün kullanılırken ortaya çıkan tozdan kaynaklanan solunum yolu rahatsızlığı – Tozun türüne göre uygun korunma tedbirlerini alın. Aletin Teknik Özellikleri Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyun. Matkap ABS 18 COMPACT Parça numarası 5701 427 000 Uyari Gerilim 18 V...
  • Página 62 için kullanılıyorsa veya kötü bakım yapılmışsa, titreşim emisyonu Toz Giderme farklı olabilir. Bu durum toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırır. Kurşun içeren kaplamalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve metaller gibi Titreşime maruz kalma seviyesi hesaplanırken, aletin kapalı olduğu malzemelerin tozu insan sağlığı...
  • Página 63 Dla Twojego bezpieczeństwa Bezpieczna praca z tym produktem jest możliwa tylko wtedy, gdy użytkownik dokładnie zapozna się z wszystkimi informacjami dotyczącymi użytkowania oraz bezpieczeństwa i będzie ściśle przestrzegać zawartych w nich wskazówek. Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych zewnątrz. W ten sposób unikniecie ryzyka porażenia prądem. Prosimy o uważne zapoznanie się...
  • Página 64 SPOSÓB UŻYCIA I KONSERWACJA ELEKTRONARZĘDZI również porady lekarza. Płyn, który wyprysnął z akumulatora może spowodować podrażnienia skóry lub poparzenie. □ Nie przeciążajcie waszego narzędzia. Należy używać □ Nie należy stosować akumulatorów i narzędzi, które uległy narzędzia dostosowanego do prac, które chcecie wykonać. uszkodzeniu lub były modyfi...
  • Página 65 środki ochronne w zależności od typu pyłu. odpowiedniej końcówki. Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z Specyfi kacja narzędzia przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi użytkownik. Wiertarko-wkrętarka ABS 18 COMPACT Symbole Numer artykułu 5701 427 000 Napięcie 18 V Zapoznaj się ze wszystkimi zasadami bezpieczeństwa i instrukcjami.
  • Página 66 rakotwórcze, zwłaszcza w połączeniu ze środkami do uzdatniania Prąd stały drewna (chromian, środki do konserwacji drewna). Materiały zawierające azbest mogą być obrabiane wyłącznie przez Prędkość bez obciążenia specjalistów. □ Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy. □ Zaleca się noszenie półmaski fi ltrującej klasy P2. Zgodność...
  • Página 67 Deklarowany poziom drgań dotyczy podstawowych zastosowań tego urządzenia. Jeśli jednak urządzenie będzie używane do innych zastosowań, z innymi akcesoriami lub nieodpowiednio konserwowane, poziom drgań może być odmienny. Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia na drgania w całym czasie pracy. Oceniając poziom narażenia na drgania należy uwzględnić również czas, gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy pracuje, jednak nie jest wykonywana żadna praca.
  • Página 68 A biztonsága érdekében A termékkel való biztonságos munkavégzés csak akkor lehetséges, ha a működtetésre és biztonságra vonatkozó minden információt elolvasott és az abban szereplő utasításokat szigorúan betartja. Általános biztonsági előírások olyan hálózatra, amelyben maradékáram-működtetésű FIGYELMEZTETÉS Figyelmesen olvassa el az ehhez a áramvédő-kapcsoló...
  • Página 69 hatékonysága, valamint az igénybevétel biztonsága akkor orvoshoz is. Az akkumulátorból kikerülő folyadék irritációt maximális, ha rendeltetésének és teljesítményének megfelelően válthat ki, és égési sérüléseket okozhat. használja. □ Ne használjon sérült vagy módosított akkucsomagot □ Ne használja az elektromos szerszámot, ha a be -ki vagy szerszámot.
  • Página 70 □ Légzőszervek károsodása a termék működése közben keletkező Szimbólumok portól – Viseljen a por típusának megfelelő védőeszközt. Szerszám-specifi kációk Olvassa el az összes biztonsági fi gyelmeztetést és utasítást. Fúró-csavarbehajtó ABS 18 COMPACT Cikkszám 5701 427 000 Figyelem Feszültség 18 V Tokmány...
  • Página 71 megtekinthető a „http://www.wuerth.com/partsmanager” alatt, vagy Akkumulátor a legközelebbi Würth-fi ókirodától igényelheti. Az új, vagy hosszabb ideig nem használt akkumulátor kapacitása kb. Ártalmatlanítás 2-3 töltési/kisütési ciklusig nem lesz teljes. Környezetvédelmi megfontolásból az elhasználódott terméket és Ne tegye le az akkumulátort fűtőtestekre, vagy ne tegye ki hosszabb ideig erős napfénynek;...
  • Página 72 Bezpečnostní informace Bezpečná práce s tímto nářadím je možná pouze po úplném přečtení provozních a bezpečnostních informací a přísném dodržování v nich obsažených pokynů. Obecná bezpečnostní varování k poháněným nástrojům OSOBNÍ BEZPEČNOST Přečtěte si pozorně upozornění, pokyny a □ Buďte opatrní, při práci s elektronářadím pozorně sledujte, co technické...
  • Página 73 □ Nářadí uskladněte mimo dosah dětí. Nedovolte nezkušeným □ Poškozené baterie nikdy neopravujte. Opravu baterií smí uživatelům a nepoučeným osobám, které se neseznámily s provádět pouze výrobce nebo oprávněná servisní fi rma. bezpečnostními předpisy, používat toto nářadí. Nářadí může Bezpečnostní upozornění k vrtání být nebezpečné...
  • Página 74 □ Zranění dýchacích cest prachem vzniklým provozováním výrobku – Používejte vhodnou ochranu dle typu prachu. Přečtěte si všechny pokyny a bezpečnostní varování. Technické vlastnosti nářadí Vrtačka ABS 18 COMPACT Číslo zboží 5701 427 000 Varování Elektrické napětí 18 V Napětí...
  • Página 75 Dodržujte pokyny k likvidaci. Uznaná hodnota vibračních emisí reprezentuje hlavní použití nástroje. Nicméně pokud se nástroj používá pro jiné použití, s různými doplňky Odtah prachu nebo se nedostatečně neudržuje, mohou se vibrační emise lišit. Toto může výrazně zvýšit úroveň vystavení nad celkové pracovní období. Prach z některých materiálů, například nátěrů...
  • Página 76 Pre vašu bezpečnosť Bezpečná práca s týmto výrobkom je možná len po úplnom prečítaní informácií o obsluhe a bezpečnosti a pri striktnom dodržiavaní uvedených pokynov. Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrický nástroj VAROVANIE nástroj nepoužívajte, keď ste unavení alebo pod vplyvom Prečítajte si všetky výstrahy, pokyny, drog, alkoholu alebo liekov.
  • Página 77 □ Nečinné elektrické nástroje skladujte mimo dosahu detí a □ Nikdy neopravujte poškodené sady batérií. Opravu sád batérií nedovoľte osobám, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým môže vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia nástrojom alebo týmito inštrukciami, aby elektrický nástroj servisných služieb.
  • Página 78 □ Poranenie respiračného systému z prachu vytváraného pri činnosti použitím. produktu – Používajte vhodné opravné prostriedky v závislosti od druhu prachu. Symboly Parametre náradia Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a Vŕtací skrutkovač ABS 18 COMPACT pokyny. Číslo položky 5701 427 000 Napätie 18 V Varovanie Skľučovadlo 1,5 - 13 mm Otáčky bez zaťaženia (Režim vŕtania)
  • Página 79 akumulátor nabitý, produkt sa vypne pomocou ochranného obvodu. Používajte ochranu sluchu! Vložený nástroj sa zastaví. Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) stanovené □ Keď sa produkt automaticky vypne, prestaňte stláčať podľa normy EN 62841: spúšťač. Akumulátor sa môže poškodiť. Hodnota emisií...
  • Página 80 Pentru siguranța dumneavoastră Exploatarea în condiții de siguranță a acestui produs este posibilă numai atunci când informațiile privind funcționarea și siguranța sunt citite complet, iar instrucțiunile conținute în acestea sunt respectate cu strictețe. Avertizări de siguranţă generale pentru aparat AVERTISMENT dacă...
  • Página 81 mobile. Verifi caţi că nici o piesă nu este stricată. Controlaţi Avertismente privind siguranța operării montarea şi toate celelalte elemente care ar putea afecta uneltei de găurit funcţionarea maşinii. Dacă există piese defecte, reparaţi maşina înainte de a o utiliza. Numeroase accidente se produc Măsuri de siguranţă...
  • Página 82 Pentru daunele cauzate de alte utilizări decât cele intenționate, prafului. răspunderea este a utilizatorului. Instrucțiuni specifi ce Simboluri Maşină compactă de găurit/înşurubat ABS 18 COMPACT Citiţi toate avertismentele şi instrucţiunile de Număr articol 5701 427 000 siguranţă. Tensiune 18 V Mandrină...
  • Página 83 Nu aruncați uneltele electrice cu deșeurile menajere! Încărcare baterie Doar pentru țările CE: NOTĂ: Bateria furnizată este parțial încărcată. Pentru a avea bateria În conformitate cu Orientarea europeană 2012/19/ la capacitatea completă, înainte de prima utilizare încărcați la maxim UE privind eliminarea echipamentelor electrice și bateria folosind încărcătorul.
  • Página 84 Za vašo varnost Varno delo s tem izdelkom je mogoče le, če v celoti preberete informacije o delovanju in varnosti in če vsebovana navodila strogo upoštevate. Splošna varnostna navodila za električna orodja zdravila. Ne pozabite, da se lahko že trenutek nepozornosti OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, konča z resno telesno poškodbo.
  • Página 85 poravnavo ali zatikanje pomičnih delov. Preverite, da izključno za izolirano držalo. Vrtalna orodja ali vezni elementi, noben del ni poškodovan in vsa stanja, ki bi lahko vplivala ki pridejo v stik z "živim" vodnikom, povzročijo, da so izpostavljeni na delovanje električne naprave. Če so sestavni deli deli električnega orodja prav tako "živi"...
  • Página 86 Podatki o orodju Simboli Vrtalnik ABS 18 COMPACT Številka artikla 5701 427 000 Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Napetost 18 V Pritezalnik 1,5 - 13 mm Opozorilo Hitrost brez obremenitve (Način vrtanja) prestava 1 0-600 min Volti prestava 2...
  • Página 87 v skladu s standardiziranim testom, podanim v EN 62841, podatek pa Odsesavanje prahu se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim. Uporabljate ga lahko za predhodno oceno izpostavljenosti. Prah, ki nastaja pri vrtanju v materiale, ki vsebujejo svinec, v nekatere Naveden nivo emisij vibracij velja za glavne namene uporabe vrste lesa, kamnine in kovine, je lahko zdravju škodljiv.
  • Página 88 За Вашата сигурност Можете да работите безопасно с този продукт само ако прочетете напълно информацията за безопасност и за експлоатация и стриктно следвате инструкциите в нея. Основни предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти □ Ако не можете да избегнете използването на електрически Прочетете...
  • Página 89 Използване и обслужване на електрическия инструмент ключове, гвоздеи, гайки или други малки метални обекти, които могат да направят връзка между клемите. Късото □ Не насилвайте продукта. Използвайте електрическия съединение от клемите може да доведе до изгаряния или инструмент, съобразно неговото предназначение.
  • Página 90 свредло с диаметър на опашката не по-малко от 13 mm. Уредът Спецификации на инструмента може да се използва за завинтване и отвинтване на винтове и болтове с помощта на подходящ накрайник. Бормашина-винтоверт ABS 18 COMPACT Потребителят носи отговорност за всякакви повреди, причинени Артикулен номер 5701 427 000 от неправилна употреба.
  • Página 91 използвайте сила. Символи Съблюдавайте забележките относно изхвърлянето. Изхвърляне на прах Прочетете всички предупреждения относно Прахове от материали като покрития, съдържащи олово, някои безопасността и всички инструкции. видове дървесина, минерали и метал могат да бъдат опасни за здравето. Докосването или вдишването на тези прахове могат да причинят...
  • Página 92 Общи вибрационни стойности (векторна сума от три посоки), определени в съответствие с EN 62841: Стойност на вибрационните емисии ah,D = 1,7 m/s Променливост (K): 1,5 m/s .(Пробиване в метал) Стойност на вибрационните емисии ah = 1,3 m/s , Променливост (K): 1,5 m/s .(Винтоверт) Нивото...
  • Página 93 Teie ohutuse huvides Selle toote ohutu kasutamine on võimalik ainult siis, kui töö- ja ohutusteave on täielikult läbi loetud ja selles sisalduvaid juhiseid järgitakse rangelt. Üldised ohutusreeglid HOIATUS! Hetkeline tähelepanu hajumine tööriista kasutamise ajal võib Lugege läbi kõik mehaanilise tööriista kohta põhjustada raske kehavigastuse.
  • Página 94 □ Hoidke elektritööriista üksnes käepidemete isoleeritud Tööriista tehniline kirjeldus pinnast, kui sooritate toimingut, mille käigus võivad tarvik või kinnitid kokku puutuda varjatud elektrijuhtmega. Voolu Trell-kruvikeeraja ABS 18 COMPACT all oleva juhtmega kokku puutuv tarvik või kinniti võib panna elektritööriista metallosad voolu alla ja anda elektrilöögi.
  • Página 95 Artikli number 5701 427 000 Sümbolid Pinge 18 V Padrun 1,5 - 13 mm Lugege kõik ohuhoiatused ja juhised läbi. Kiirus ilma koormuseta (Puurimisrežiimi sümbol) Seade 1 0-600 min Hoiatus Seade 2 0-1900 min Volt Sidur (asendid) 18 + puurimisrežiim Alalisvool Maksimaalne pöördemoment 60 Nm...
  • Página 96 Tolmu puudutamine või sissehingamine võib põhjustada allergilist kasutusotstarveteks, eriotstarbeliste tarvikutega või kui tööriist on reaktsiooni ja/või põhjustada kasutaja või kõrvalseisjate puudulikult hooldatud, siis võib vibratsiooniväärtus esitatust erineda. hingamisteede infektsiooni. Sellistel juhtudel võib tööperioodi summaarne vibratsioonitase suureneda märgatavalt. Mõningaid tolme, nagu näiteks tamme või pöögi tolmu, peetakse kantserogeenseteks, eriti koos...
  • Página 97 Jūsų saugumui Saugus darbas su šiuo įrenginiu įmanomas tik perskaičius visą naudojimo ir saugos instrukciją bei griežtai vadovaujantis joje pateiktais nurodymais. Bendrosios elektrinio įrankio saugos taisyklės avalynė, šalmas arba klausos apsaugos priemonės, sumažins Perskaitykite visus saugos įspėjimus, visas riziką susižaloti. instrukcijas, paveikslėlius ir techninius reikalavimus, pateikiamus □...
  • Página 98 Įrankio specifi kacijos įrankį tik už izoliuotų paviršių. Gręžimo antgaliui arba tvirtinimo detalėms prisilietus prie „gyvo“ laido, neizoliuotos metalinės Gręžtuvas ABS 18 COMPACT elektrinio įrankio dalys gali sukelti elektros smūgį ir nutrenkti operatorių. Gaminio numeris 5701 427 000 □...
  • Página 99 Greitis be apkrovimo (Gręžimo režimas) Voltai 1 pavara 0-600 min Nuolatinė srovė 2 pavara 0-1900 min Greitis be apkrovimo Mova (padėtys) 18 + gręžimo režimas Maksimali sukimo galia 60 Nm CE atitiktis Maksimalus medienos gręžimo našumas 40 mm Maksimalus metalo gręžimo našumas 13 mm Didžiosios Britanijos atitikties ženklas Svoris - pagal EPTA procedūrą...
  • Página 100 (chromatu, medienos impregnantu). Medžiagas, kuriose yra asbesto, skirtis. Per visą darbo laikotarpį tai gali žymiai padidinti vibracijos apdirbti gali tik specialistai. keliamą pavojų. □ Užtikrinkite gerą darbo vietos vėdinimą. Nustatant vibracijos keliamą pavojų taip pat būtina atsižvelgti į tai, kiek kartų...
  • Página 101 Jūsu drošībai Droša rīkošanās ar šo produktu ir iespējam tikai pēc pilnīgas lietošanas un drošības informācijas izlasīšanas un tajā ietverto norāžu stingras ievērošanas. Vispārējie drošības brīdinājumi narkotikas, alkoholu vai medikamentus. Mirklis neuzmanības, Izlasiet visus drošības brīdinājumus, lietojot elektroinstrumentus, var izraisīt nopietnas traumas. instrukcijas, specifi...
  • Página 102 rokās elektroinstrumenti ir bīstami. virsmām, gadījumos, kad veicamā darba laikā urbšanas rīks vai stiprinājumi var nonākt saskarsmē ar apslēptu □ Kopiet elektroinstrumentus un aprīkojumu. Pārbaudiet vadu instalāciju. Urbšanas rīku vai stiprinājumu saskarsme kustīgo daļu noregulējumu vai ķeršanos, detaļu lūšanu un ar zem sprieguma esošu vadu var radīt strāvas noplūdi jebkurus citus traucēkļus, kas var ietekmēt elektroierīces uz elektroinstrumenta metāla daļām un izraisīt lietotāja...
  • Página 103 □ Elpceļu bojājumi no ierīces radītiem putekļiem – Lietojiet ir atbildīgs lietotājs. piemērotus aizsarglīdzekļus atkarībā no putekļu veida. Apzīmējumi Instrumenta specifi kācijas Urbjmašīna/skrūvgriezis ABS 18 COMPACT Izlasiet visus drošības brīdinājumus un visas instrukcijas. Artikula numurs 5701 427 000 Spriegums 18 V Brīdinājums...
  • Página 104 Ievērojiet utilizācijas piezīmes. lai salīdzinātu vienu instrumentu ar citu. To var izmantot iedarbības iepriekšējam novērtējumam. Putekļu nosūkšana Norādītais vibrācijas emisijas līmenis attiecas uz instrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja tomēr instruments tiek izmantots Putekļi no tādiem materiāliem kā svinu saturošu pārklājumi, atsevišķas citādi, ar citiem piederumiem vai slikti uzturēts, vibrāciju emisija var koku šķirnes, minerāli un metāli var būt kaitīgi veselībai.
  • Página 105 Для вашей безопасности Безопасная работа с данным изделием возможна только после полного ознакомления с информацией о порядке эксплуатации и технике безопасности, а также при строгом соблюдении всех инструкций. Общие указания по технике безопасности для электроинструментов защитного отключения снижает риск электрического Прочтите...
  • Página 106 вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне □ Запрещается использовать повреждённые или модифицированные аккумуляторы. мощности. Повреждённые или модифицированные аккумуляторы могут работать □ Не работайте с электроинструментом при неисправном непредсказуемо и стать причиной пожара, взрыва или травмы. выключателе. Электроинструмент, который не поддается □...
  • Página 107 снаряжение в зависимости от типа пыли. материалов, включая древесину, металл, керамику и пластмассу с использованием режущего инструмента с диаметром Технические характеристики инструмента хвостовика менее 13 мм. Электроинструмент предназначен для завинчивания и отвинчивания винтов. Дрель-шуруповерт ABS 18 COMPACT Ответственность за ущерб, причиненный в результате...
  • Página 108 Контакт или вдыхание пыли, создаваемой во время работы, Постоянный ток может вызвать аллергические реакции и/или привести к респираторным инфекциям. Скорость на холостом ходу Некоторые виды пыли, например, от дуба или бука, считаются канцерогеном, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Соответствие...
  • Página 109 Указанный в этих инструкциях уровень вибрации определен Санкт-Петербург в соответствии со стандартизованной методикой измерений, 197342 прописанной в EN 62841, и может использоваться для сравнения Т. 8 800 555-22-32, +7 812 320-11-11 электроинструментов. www.wurth.spb.ru Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом.
  • Página 110 Za vašu bezbednost Bezbedno korišćenje ovog proizvoda je moguće samo ako u potpunosti pročitate informacije o funkcionisanju i bezbednosti, i ako se strogo pridržavate navedenih uputstava. Opšta upozorenja o bezbednosti električnih alata Upotreba zaštitne opreme kao što su maska za zaštitu od prašine, UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja, neklizajuće zaštitne cipele, šlem ili zaštita za uši smanjuju rizik...
  • Página 111 delova ili drugih stanja koja mogu da utiču na rad električnog mogu da dođu u kontakt sa skrivenim žicama. Dodaci za alata. Ako dođe do oštećenja, popravite električni alat pre sečenje ili pričvršćivači koji dođu u kontakt sa žicom pod naponom njegove ponovne upotrebe.
  • Página 112 □ Respiratorni problemi izazvani prašinom nastalom tokom rada korisnik. uređaja – Nosite odgovarajuću zaštitu u zavisnosti od vrste Simboli prašine. Specifi kacije alata Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sva Pogon bušilice ABS 18 COMPACT uputstva. Broj stavke 5701 427 000 Napon 18 V Upozorenje Izbacivanje 1,5 - 13 mm Brzina bez opterećenja (režim bušenja)
  • Página 113 Uklanjanje baterije Vrednost emisije vibracija ah = 1,3 m/s , Neizvesno K=1,5 m/s (Šrafciger) Da biste uklonili bateriju, pritisnite i držite dugme za otključavanje i Nivo emisije vibracija naveden u ovom informativnom listu izmeren izvucite bateriju prema napred. Ne primenjujte silu. je u skladu sa standardizovanim testom EN 62841 i može se koristiti Obratite pažnju na napomene u vezi sa odlaganjem.
  • Página 114 Za vašu sigurnost Siguran rad s ovim proizvodom moguć je samo nakon potpunog čitanja informacija o radu i sigurnosti i strogog pridržavanja uputa koje se nalaze u njima. Opća sigurnosna pravila za korištenje AKU alata UPOZORENJE dovoljna samo jedna sekunda nepažnje kako biste se teško Pažljivo pročitajte sva upozorenja, upute ozlijedili.
  • Página 115 Dodatna oprema za rezanje ili zatezači koji su u Bušilica-odvijač ABS 18 COMPACT doticaju sa žicom pod naponom izložene metalne dijelove i električni alat mogu staviti pod napon i mogu prouzročiti strujni...
  • Página 116 Stezna glava 1,5 - 13 mm Upozorenje Brzina bez opterečenja (Način rada bušenja) brzina 0-600 min Volti Istosmjerna struja brzina 0-1900 min Spojka (položaji) 18 + način rada s Brzina bez opterečenja bušenjem Maksimalni zakretni moment 60 Nm CE usklađenost Maksimalni kapacitet bušenja u drvo 40 mm Maksimalni kapacitet bušenja u metal...
  • Página 117 karcinogenim, posebno u spoju s aditivima za obradu drva (kromat, ukupnog radnog razdoblja. konzervans za drvo). Na materijalima koji sadrže azbest mogu raditi U procjeni razine izloženosti na vibraciju također treba uzeti u obzir samo specijalisti. vrijeme kada je alat isključen ili kada je pokrenut no ne i stvarno □...
  • Página 118 EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit Akku-Bohrschrauber folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * EC Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated prod- ucts comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following Cordless drill driver...
  • Página 119 EG-försäkran om överens- Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller stämmelse kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer. Slagborr Teknisk dokumentation: * Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Δηλώνουμε, με...
  • Página 120 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama. Bušilica-odvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * ABS 18 COMPACT Art. 5701 427 000 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-1:2018+A11:2019 3063260XXXX000001X–...
  • Página 121 Cordless drill driver standards. ABS 18 COMPACT Art. 5701 427 000 S.I. 2008/1597 (as amended) BS EN 62841-1:2015 S.I. 2016/1091 (as amended) BS EN 62841-2-1:2018+A11:2019 3063260XXXX000001X–...

Este manual también es adecuado para:

Abs 18 compact m-cube5701 427 000