SKYLOTEC SKC EVO+ Manual Del Usuario página 11

Ocultar thumbs Ver también para SKC EVO+:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Instrukcja użytkowania tego urządzenia składa się z instrukcji ogólnej i szczegó-
łowej i obie muszą być uważnie przeczytane przed użyciem. Uwaga! Niniejsza
nota stanowi tylko instrukcję szczegółową. Uwaga! Informacje na temat instala-
cji, użytkowania i konserwacji sztywnych wsporników lin kotwiczących można
znaleźć w odpowiednich instrukcjach obsługi dostarczonych przez producenta.
SZCZEGÓŁOWE INSTRUKCJE SKC EVO+.
Niniejsza instrukcja zawiera informacje niezbędne do prawidłowego użytkowa-
nia następujących produktów: urządzenie zabezpieczające przed upadkiem dla
sztywnej liny kotwiczącej.
1) ZAKRES STOSOWANIA.
Ten produkt jest środkiem ochrony indywidualnej (ŚOI) chroniącym przed upad-
kiem z wysokości; jest on zgodny z rozporządzeniem (UE) 2016/425. EN 353-
1:2014+A1:2017 - Ogranicznik upadku zawierający sztywną linę zabezpie-
czającą. Uwaga! W przypadku tego produktu należy przestrzegać wskazówek
normy EN 365 (instrukcje ogólne / paragraf 2.5). Uwaga! Produkt ten wymaga
dokładnej kontroli okresowej (instrukcja ogólna / paragraf 8).
2) JEDNOSTKI NOTYFIKOWANE.
Należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej (paragraf 9 / tabela D):
N1. Jednostkę notyfikowaną, która przeprowadziła badanie UE, przedstawiono
na ilustracji 3.3.
3) NAZEWNICTWO (Rys. 4).
A) Korpus. B) Dźwignia blokująca. C) Krzywka blokująca. D) Rolka E) System
jednokierunkowy. F) Karabińczyk do połączenia parcianego G) Taśma. H) Złą-
cze terminalowe
4) OZNACZENIA.
Numery/litery bez podpisu: należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej
(paragraf 5).
4.1 - Ogólne (Rys. 3). 1; 2; 6; 7; 8; 9; 11; 12; 19; 30) Ostrzeżenie informujące,
że urządzenie może być używane wyłącznie z kompatybilną liną; 31) Ostrze-
żenie informujące, że urządzenie i lina kotwicząca są przeznaczone do użytku
przez jednego użytkownika o wadze od 50 kg (bez wyposażenia) do 140 kg
(wraz z wyposażeniem); 32) Ostrzeżenie informujące, że taśma może być uży-
wana wyłącznie jako element urządzenia Skc Evo+.
4.2 - Identyfikowalność (Rys. 3). T1; T2; T3; T8; T9; T10.
5) KONTROLE.
Oprócz wymienionych poniżej kontroli, należy przestrzegać wskazówek zawar-
tych w instrukcjach ogólnych (paragraf 3). Przed każdym użyciem należy spraw-
dzić, czy: lina życia jest nienaruszona i w odpowiednim stanie; nie ma uszko-
dzeń szwów spowodowanych zatrzymaniem upadku; osłona ochronna taśmy
jest obecna i w stanie umożliwiającym kontrolę; karabinek włożony do otworu
krzywki blokującej może się obracać bez żadnych przeszkód zewnętrznych; sys-
tem jednokierunkowy może się swobodnie poruszać (patrz sekcja 7.2). Uwaga!
Nie używaj ani sztywnej liny zabezpieczającej ani urządzenia ograniczającego
upadek do wykonywania manewrów ratowniczych; w takim przypadku musi być
zastosowany odpowiedni dodatkowy system. Podczas każdego użycia: zawsze
sprawdzaj prawidłowe umiejscowienie linki wewnątrz urządzenia; zwróć uwa-
gę podczas używania oblodzonych lub zabrudzonych linek oraz zawierających
ciała obce mogące utrudniać poprawne działanie krzywki blokującej na lince.
6) OSTRZEŻENIA.
Każda praca na wysokości wymaga zastosowania środków ochrony indywi-
dualnej (PPE) jako ochrony przed ryzykiem upadku. Przed przystąpieniem do
czynności na stanowisku pracy należy rozważyć wszystkie czynniki ryzyka (śro-
dowiskowe, towarzyszące, następcze). Uwaga! Użytkownik powinien zawsze
znajdować się poniżej punktu zaczepienia.
7) INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku z linią Claw wykonaną z linki ze stali
nierdzewnej (SS) lub ocynkowanej (GS).
7.1 Połączenie z liną kotwiczącą Nacisnąć dźwignię blokującą (Rys. 5.2) i przy-
trzymując ją wciśniętą w razie potrzeby, obracać krzywkę blokującą aż do jej
całkowitego otwarcia (Rys. 5.3). Umieść urządzenie na lince upewniając się, że
jest skierowane w odpowiednim kierunku (Rys. 5.4), a następnie uwolnij krzywkę
blokującą oraz dźwignię zamykającą aby zapobiec wysunięciu się linki z urzą-
dzenia (Rys. 5.5). Aby odłączyć urządzenie od liny, należy przytrzymać dźwi-
gnię blokującą i otworzyć krzywkę blokującą, jak wskazano powyżej (Rys. 6).
Uwaga! Połączenie i odłączenie od liny zabezpieczającej powinno odbywać
się w bezpiecznej pozycji lub przy użyciu osobnego indywidualnego systemu
chroniącego przed upadkiem.
7.2 Jednokierunkowy system bezpieczeństwa. Urządzenie znajduje się na wy-
posażeniu jednokierunkowego system bezpieczeństwa, więc w sytuacji gdy
urządzenie jest odwrócone górą do dołu, zapobiega otwarciu się krzywki bloku-
jącej, jak również zmniejsza ryzyko nieprawidłowego umieszczenia linki. Ryzyko
śmierci! Urządzenie działa tylko w jednym kierunku. Jeśli zostanie zainstalowanie
niepoprawnie lub w złym kierunku, istnieje ryzyko śmierci (Rys. 5.8).
7.3 Test funkcjonowania. Przesuń urządzenie zabezpieczające przed upadkiem,
POLSKI
manufactured by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
przeciągając je przez złącze, aby sprawdzić, czy przesuwa się swobodnie
w obu kierunkach (Rys. 5.6). Następnie przesuń szybko urządzenie w dół aby
sprawdzić, czy urządzenie zabezpieczające przed upadkiem blokuje się natych-
miast na lince. (Rys. 5.7).
7.4 - Podłączenie do uprzęży (Rys. 7). Połącz złącze końcowe z mostkowym
punktem przywiązania EN 361 do całego korpusu uprzęży. Przed użyciem do-
pasuj uprząż tak, aby dokładnie przylegała do ciała użytkownika, nie może być
luźna. Uwaga! Waga użytkownika; wliczając narzędzia i sprzęt, nie może być
większa niż maksymalna wielkość ładunku oznaczona na urządzeniu. Uwaga!
Waga użytkownika; wykluczając narzędzia i sprzęt, nie może być większa niż
maksymalna wielkość ładunku oznaczona na urządzeniu. Uwaga! W sytuacji
poluzowania się uprzęży podczas wchodzenia lub schodzenia, powinna ona
zostać ponownie dopasowana w bezpiecznym miejscu. Uwaga! Absolutnie
zabronione jest wydłużanie lub skracanie zintegrowanej taśmy, na przykład po-
przez dodawanie lub usuwanie łącznika. Zabronione jest również zastępowanie
taśm dostarczonych przez producenta innym modelem, nawet jeśli jest on certy-
fikowany.
7.5 - Użytkowanie. Urządzenie umożliwia wspinanie lub opuszczanie sztywnej
linii kotwiczącej w całkowicie bezpieczny sposób (Rys. 8.1) i bez interwencji
użytkownika. Na wypadek upadku, system automatycznie się blokuje Podczas
wznoszenia należy zwrócić uwagę, aby nie obciążać liny obciążeniem pozio-
mym (Rys. 8.2). Uwaga! Włączenie funkcji zwalniającej obsługę urządzenia
podczas podnoszenia i opuszczania może uniemożliwić bezpieczną obsługę
mechanizmu blokującego I może być wykonywane tylko w bezpiecznej pozycji,
gdzie nie ma ryzyka upadku. Uwaga! Nie używaj urządzenia do pozycjonowa-
nia podczas pracy (Rys. 8.3), ale jeśli to konieczne, użyj dodatkowego syste-
mu (Rys. 8.4). Uwaga! Urządzenie to zostało zaprojektowane do wychodzenia
poza pośrednie punkty kotwiczenia bez ingerencji operatora (Rys. 9).
7.6 - Odległość prześwitu przy upadku (Rys. 10). Odległość (wysokość) upadku
to minimalna odległość potrzebna pod stopami operatora, aby uniknąć zderze-
nia z konstrukcją, podłożem lub innymi przeszkodami w przypadku upadku z
wysokości. Uwaga! Przed i podczas każdego użycia trzeba wziąć pod uwa-
gę oznaczoną wartość bezpiecznej odległości od możliwego punktu upadku.
Uwaga! Gdyby użytkownik znajdował się poniżej wskazanej wysokości upadku,
może się zdarzyć, że nie będzie chroniony przed upadkiem: dlatego zaleca się
zastosowanie dodatkowych środków podczas wspinaczki lub schodzenia. Uwa-
ga! Wskazana wartość została obliczona na podstawie standardowych testów
upadku przy użyciu sztywnej masy 140 kg.
8) SYMBOLE.
Sprawdź legendę w instrukcji ogólnej (paragraf 15): F1; F3.
9) CZĘŚCI ZAMIENNE.
Ten produkt jest kompatybilny wyłącznie z częściami zamiennymi wymienionymi
poniżej: taśma ze zintegrowanym złączem* (nr ref. WERK-0658), taśma* (nr
ref. WERK-0659). Uwaga! Części zamienne oznaczone gwiazdką (*) same w
sobie nie stanowią ŚOI. Uwaga! Przed zamontowaniem części zamiennych na-
leży przeczytać i zrozumieć instrukcję użycia urządzenia, na którym zostaną one
zainstalowane. Uwaga! Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy część
zamienna została prawidłowo zainstalowana.
www.skylotec.com
IST22-4F726SK_rev.0 09-23
11/61
loading

Este manual también es adecuado para:

Cl-0003