Página 2
Instale la aplicación MyCitroën App (contenido disponible en línea). Consulte o descargue la Guía de utilización en la siguiente También disponible en la aplicación Scan MyCitroën (contenido dirección: disponible sin conexión). http://service.citroen.com/ACddb/ Escanee este código de respuesta rápida (QR) para acceder directamente al documento. Seleccione: – el idioma, PANTALLA TÁCTIL...
Página 3
BIENVENIDO/A Leyenda Alerta de seguridad Le agradecemos que haya elegido un Citroën C5 X. Este documento contiene la información clave y las recomendaciones Información complementaria necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. Le recomendamos encarecidamente que se familiarice con este documento y la Característica de protección medioambiental Guía relativa al mantenimiento y la garantía.
Página 4
Tabla de contenido Información general Asientos delanteros Seguridad Reglaje del volante Recomendaciones generales de seguridad Volante calefactado Luces de emergencia Eco-conducción Retrovisores Claxon Banqueta trasera Aviso acústico para peatones (híbrido o Híbrido Calefacción y ventilación enchufable) Instrumentos del salpicadero Aire acondicionado automático bizona Emergencia o asistencia Información para el conductor Desempañado o desescarchado delantero...
Página 5
Tabla de contenido Ayudas a la conducción y las maniobras: Barras de techo Adaptación recomendaciones generales Pantalla para frío intenso Mandos en el volante Volante con detección de presencia de manos Cadenas para nieve Aplicaciones Accesos directos a las ayudas a la conducción Modo de economía de energía Comandos de voz Reconocimiento de señales de tráfico...
Página 6
Información general Presentación Consola central Llamada de emergencia/Llamada de asistencia Techo solar Estas ilustraciones y descripciones se proporcionan Alarma a título meramente informativo. La presencia y Luz de cortesía/Luces de lectura delanteras posición de ciertos elementos puede variar según Pantalla de los testigos de alerta de los la versión o el nivel de acabado.
Página 7
Información general Mandos en el volante A. Arriba o abajo: aumentar o reducir la velocidad H. Descolgar o colgar una llamada programada Acceso al registro de llamadas de la aplicación Pulsación: visualización y ajuste de la distancia Teléfono programada con el vehículo precedente I.
Página 8
Información general Sistema híbrido Sistema híbrido enchufable las condiciones de la vía (pendiente ascendente o descendente): – El vehículo siempre se arranca con el motor de gasolina para garantizar la eficacia del catalizador y la disponibilidad de la asistencia en la frenada. –...
Página 9
Información general La energía eléctrica por sí sola proporciona el Apartado "Seguridad - Recomendaciones Apartado "Información práctica - Sistema híbrido desplazamiento del vehículo en modo Electric generales de seguridad - Instalación de enchufable": y en modo Híbrido en caso de un requerimiento accesorios eléctricos": moderado.
Página 10
Información general Apartado "En caso de avería - Batería de 12 V/ baterías para accesorios":...
Página 11
Eco-conducción Eco-conducción dé prioridad al modo "rueda libre" levantando Como ocupante, evite conectar dispositivos gradualmente el pie hasta soltar totalmente el multimedia (por ejemplo, reproducir películas o La eco-conducción se refiere a una variedad de música, videojuegos) para contribuir a reducir el pedal del acelerador para ahorrar carburante.
Página 12
Eco-conducción Respete el calendario de operaciones del plan de Cuando la batería de tracción está casi totalmente mantenimiento del fabricante. cargada, la recuperación de energía se reduce gradualmente. Cuando llene el depósito de carburante, no Vehículos híbridos enchufables continúe después de la tercera parada de la boquilla, para evitar el desbordamiento.
Página 13
Instrumentos del salpicadero Información para el conductor Cuadro de instrumentos El cuadro de instrumentos muestra toda la información que el conductor necesita sobre el estado de los distintos sistemas del vehículo. Esta información aparece como indicadores de alerta, testigos y mensajes. El cuadro de instrumentos presenta la forma de una Gasolina pantalla totalmente digital.
Página 14
Instrumentos del salpicadero Configuración de las páginas mostradas Idioma y unidades de visualización 5. Cuentakilómetros total (km o millas) (Gasolina Estos dependen de los ajustes de la Las opciones de configuración disponibles son: o híbrido) pantalla táctil. adición, eliminación y disposición de las páginas. Nivel de carga de la batería de tracción y Al viajar al extranjero, la velocidad se debe Se pueden memorizar hasta 5 páginas.
Página 15
Instrumentos del salpicadero Ajuste de la altura Extended Head-Up Display se asocia con C. Instrucciones de navegación y mapa de un parabrisas específico homologado por orientación CITROËN. D. Zona personalizable: Si el parabrisas se sustituye en un – Navegación (según equipamiento). concesionario no autorizado CITROËN, siga las –...
Página 16
Instrumentos del salpicadero Lista de testigos Temperatura máxima del líquido de anomalía: consulte la descripción de cada testigo refrigeración para más información. Testigos de alerta de color rojo Fijo. Al poner el contacto La temperatura del circuito de refrigeración STOP Algunos testigos rojos o naranjas se encienden es demasiado elevada.
Página 17
Instrumentos del salpicadero Carga de la batería de 12 V Quite el contacto y lleve a cabo (2). Identifique la causa de la anomalía consultando el Fijo. mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos Una o más puertas abiertas Fallo en el circuito de carga de la y, a continuación, lleve a cabo (3).
Página 18
Instrumentos del salpicadero Control dinámico de estabilidad (DSC) / Fijo, acompañado del ► Mantenga pisado el pedal del freno. Antideslizamiento de las ruedas (ASR) mensaje "Fallo del freno de ► Tire del mando en el sentido de accionamiento estacionamiento". durante 2 segundos. Parpadeante.
Página 19
Instrumentos del salpicadero Inflado insuficiente Capó activo (testigo en la pantalla de testigos de alerta de Fijo. Fijo, acompañado de la visualización de un cinturones de seguridad y airbag frontal del La presión de una o varias ruedas es mensaje. acompañante) insuficiente.
Página 20
Instrumentos del salpicadero Alerta de riesgo de colisión/Active Safety presencia del conductor, del acompañante conducción: limpie el sensor, consulte el manual Brake o de ambos (según versión) pero el cinturón de usuario.". Parpadeante. correspondiente no está abrochado. El sensor está cubierto. El sistema se activa y frena Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de Reconocimiento de señales de tráfico...
Página 21
Instrumentos del salpicadero Testigos de alerta de color verde Asiento ocupado/Cinturón de seguridad Reactive el sistema a través de la pantalla táctil. abrochado Fijo. Stop & Start El sistema Stop & Start se ha desactivado Fijo. Fijo. automáticamente. Con el contacto dado, si el conductor o Al parar el vehículo, el sistema Stop &...
Página 22
Instrumentos del salpicadero Testigos de alerta de color azul Sistema de autodiagnóstico del motor El valor indicado se calcula con arreglo a Fijo. la distancia recorrida y al tiempo Luces de carretera Detección de un fallo grave del transcurrido desde la última revisión. Fijo.
Página 23
Instrumentos del salpicadero Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información de Para obtener más información sobre la mantenimiento mantenimiento Comprobación de niveles, consulte el apartado correspondiente. El indicador de mantenimiento debe ponerse a Se accede a la información de Anomalía del indicador de aceite cero después de cada revisión.
Página 24
Instrumentos del salpicadero Para versiones híbridas Para versiones híbridas enchufables – En la zona A, la temperatura es correcta. – En la zona B, la temperatura es demasiado POWER Alta demanda de potencia, utilizando POWER Alta demanda de potencia, utilizando alta.
Página 25
Instrumentos del salpicadero Ordenador de a bordo El nivel de carga de la batería de tracción y la Con el contacto dado, la distancia total se autonomía restante en modo de circulación muestra en cualquier momento. Esta se sigue Muestra información sobre el trayecto actual (como eléctrica se muestran permanentemente al dar el visualizando durante 30 segundos después de autonomía, consumo de carburante, velocidad...
Página 26
Instrumentos del salpicadero Consumo medio Según la configuración de las páginas Los trayectos "1" y "2" son independientes y se mostradas en el cuadro de instrumentos y emplean de la misma forma. (l/100 km o km/l o mpg) la activación o desactivación del head-up display Calculado desde la última puesta a cero del Definiciones ampliado, el ordenador de a bordo aparecerá...
Página 27
Instrumentos del salpicadero – Ajustes de las funciones de ayuda a la – No toque la pantalla táctil con las manos Acceder a los parámetros de la función conducción, las funciones de confort y seguridad, mojadas. equipo de audio y cuadro de instrumentos digital. –...
Página 28
Instrumentos del salpicadero Carga Para obtener más información sobre los Asientos 4. Nivel de carga de la batería de tracción ventilados o los Masajes multipunto, consulte el En esta página se puede programar la carga Los flujos de energía tienen un color diferente en apartado correspondiente.
Página 29
Instrumentos del salpicadero Mis accesos directos Las siguientes funciones están (Según equipamiento) disponibles en la aplicación MyCitroën App, a la que se puede acceder desde un teléfono: – Gestionar la carga de la batería de tracción (carga programada). – Gestionar el preacondicionamiento térmico. –...
Página 30
Acceso Llave electrónica con Desbloqueo del vehículo información sobre Procedimientos alternativos, consulte el apartado correspondiente. función mando a distancia y llave integrada. Llave integrada El desbloqueo selectivo (puerta del La llave integrada en el mando a distancia permite conductor o maletero) se configura en la realizar las siguientes operaciones (según versión): Funcionamiento del mando a aplicación Ajustes >...
Página 31
Acceso Bloqueo del vehículo ► Pulse nuevamente para detener la apertura de ► Pulse de nuevo para detener el cierre. las ventanillas. Asegúrese de que no haya ninguna persona ni objeto que impida el cierre Desbloqueo selectivo y apertura del correcto de las ventanillas y el techo solar.
Página 32
Acceso señal acústica doble indica que el vehículo no está Bloqueo del vehículo superbloqueado. Circular con las puertas bloqueadas podría dificultar el acceso de los servicios Localización del vehículo de emergencia al habitáculo en caso de emergencia. Esta función le ayuda a ubicar el vehículo desde la Como precaución de seguridad, llévese la llave distancia, con el vehículo bloqueado: electrónica cuando salga del vehículo, aunque...
Página 33
Acceso Bloqueo del vehículo El desbloqueo selectivo (puerta del ► O presionando ligeramente la manija de la conductor o maletero) se configura en la puerta del conductor. aplicación Ajustes > Vehículo de la pantalla táctil. La puerta del conductor y la tapa del carburante se Bloqueo normal desbloquean (Gasolina o híbrido).
Página 34
Acceso El plegado o desplegado automático de el vehículo utilizando el mando a distancia y los retrovisores exteriores se configura en arranque el motor. la pantalla táctil. Para obtener más información sobre Interferencias eléctricas los Retrovisores, consulte el apartado ► Con el contacto quitado, presione ligeramente Es posible que la llave electrónica correspondiente.
Página 35
Acceso Procedimientos de En caso de bloqueo/superbloqueo desde el exterior emergencia Cuando el vehículo ha sido bloqueado o superbloqueado desde el exterior, el testigo rojo Extravío de las llaves, del parpadea y el botón está desactivado. ► Tras un bloqueo normal, tire de la manecilla mando a distancia o de la llave interior de una de las puertas para desbloquear electrónica...
Página 36
Acceso – Batería desconectada o descargada. ► Introduzca con cuidado la llave en el cierre que Para más información relativa a la Reinicialización se encuentra en el enganche de la puerta y gírela del mando a distancia, consulte el apartado En caso de fallo de funcionamiento del un octavo de vuelta hacia la parte exterior de la correspondiente.
Página 37
Acceso Maletero o a una presión extremadamente baja a causa Si el fallo de funcionamiento persiste después de de una altitud muy elevada. la reinicialización, póngase en contacto lo antes No intente quemar, triturar o cortar una pila posible con un concesionario autorizado CITROËN Apertura del portón trasero usada.
Página 38
Acceso Mando de emergencia Portabicicletas/enganche de remolque El portón trasero motorizado no está diseñado para Para desbloquear mecánicamente el maletero en soportar un portabicicletas. caso de fallo de funcionamiento de la batería o del Si instala un portabicicletas en el enganche cierre centralizado.
Página 39
Acceso Existen varias maneras de accionar el portón o B desbloquea el vehículo o sólo el maletero Una nueva operación de memorización cancela la trasero: si el desbloqueo selectivo está activado con anterior. anterioridad a la apertura del maletero. A. Mediante la llave electrónica del sistema La memorización no está...
Página 40
Acceso Función manos libres Cierre manual del portón trasero motorizado en caso de (Acceso con portón manos fallo libres) Esta operación sólo es necesaria en caso de fallo, Llevando consigo la llave electrónica, esta desinstalación o inutilización del motor del función permite abrir, cerrar o detener el portón portón trasero.
Página 41
Acceso detecta el movimiento de pasar el pie, espere al interferencia electromagnética (teléfono móvil, menos 2 segundos antes de intentarlo de nuevo. etc.). No pase el pie varias veces seguidas. Esta función puede desactivarse o no funcionar con normalidad si llueve o nieva. Si el portón trasero motorizado no comienza a La función puede verse alterada si se utiliza una abrirse o cerrarse, compruebe que:...
Página 42
Acceso Vehículos híbridos enchufables Puerta, maletero o capó Tras el desbloqueo con el mando a Según versión, la vigilancia volumétrica Si no se ha cerrado bien algún acceso, distancia interior y antilevantamiento pueden disminuirse el vehículo no se bloquea, pero la vigilancia Si el vehículo se vuelve a bloquear e incluso suspenderse durante las secuencias de perimétrica exterior se activa al cabo de...
Página 43
Acceso Elevalunas eléctrico Avería del mando a distancia Para que tenga efecto, la desactivación debe realizarse cada vez que se quite el Para desactivar las funciones de vigilancia: contacto. ► Desbloquee el vehículo con la llave en la cerradura de la puerta delantera izquierda. Reactivación de las vigilancias ► ...
Página 44
Acceso punto de resistencia. La ventanilla se detendrá al Sin esta protección, la ventanilla sólo podrá La función antipinzamiento no esté soltar el interruptor. cerrarse manualmente con el consiguiente disponible durante la siguiente secuencia de riesgo de lesiones. funcionamiento. Funcionamiento automático En cada ventanilla: ► ...
Página 45
Acceso independiente. Cuando se abre el techo solar, la Si el techo solar está mojado, tras una En caso de pinzamiento de algún objeto persiana de ocultación se abre automáticamente. lluvia o lavado del vehículo, espere a que al accionar el techo solar, invierta el ► ...
Página 46
Acceso ► Cuando el techo solar está cerrado, al pulsar El techo solar se cierra paso a paso: Cuando se una vez sin sobrepasar el punto de resistencia se cierra totalmente, realiza un ligero movimiento de desplaza a la posición parcialmente abierta. apertura y cierre.
Página 47
Ergonomía y confort Posición de conducción Lado del acompañante La cabeza debe encontrarse a una distancia mínima de 10 cm del techo. Ajuste la posición longitudinal del asiento de Posición correcta al volante manera que pueda pisar a fondo los pedales con las La adopción de una buena posición de conducción piernas ligeramente flexionadas.
Página 48
Ergonomía y confort Reposacabezas delanteros Retrovisores exteriores eléctricos ► Mantenga presionado el botón de retención B Dé el contacto para poder realizar los y empuje la parte inferior del reposacabezas hacia ajustes. Ajuste de la altura atrás. Desmontaje de un reposacabezas Al conducir ► ...
Página 49
Ergonomía y confort Ajustes manuales Ajustes eléctricos Inclinación del respaldo Ajuste longitudinal Ajuste longitudinal ► Gire la ruedecilla para obtener el ángulo deseado. ► Levante la barra de mando y deslice el asiento ► Empuje el mando hacia delante o hacia atrás Apoyo lumbar hacia delante o hacia atrás.
Página 50
Ergonomía y confort Inclinación del respaldo posiciones de conducción, para facilitar estos ► Pulse el botón 1 o 2 para recuperar la posición ajustes en caso de cambio frecuente de conductor. correspondiente. Memoriza los ajustes realizados en el asiento y los Una señal acústica indica el fin del ajuste.
Página 51
Ergonomía y confort Asientos térmicos Se desaconseja un uso prolongado de los El estado de la función no se memoriza al quitar el asientos térmicos para las personas con contacto. piel sensible. Cambiar los ajustes Existe el riesgo de sufrir quemaduras en el ► ...
Página 52
Ergonomía y confort Retrovisores ► Seleccione un masage entre los tres niveles Por razones de seguridad, estos ajustes predefinidos: "1" (Bajo), "2" (Normal) o "3" (Alto). sólo deben realizarse con el vehículo ► Seleccione otro tipo de masaje de entre los parado.
Página 53
Ergonomía y confort Plegado Con el motor en marcha, al engranar la marcha atrás, los espejos se inclinan hacia abajo. Automático: bloquee el vehículo con la llave Cada uno vuelve a su posición original: electrónica. – Unos segundos después de desengranar la Manual: con el contacto dado, mueva el marcha atrás.
Página 54
Ergonomía y confort aclara automáticamente al engranar la marcha ► Levante el reposacabezas al máximo. ► Compruebe que nada ni nadie pueda interferir atrás. ► Presione la pestaña A para liberar el en el abatimiento de los respaldos (por ejemplo, El sistema es inoperativo si la carga del maletero reposacabezas y retírelo completamente.
Página 55
Ergonomía y confort Abatimiento desde el maletero (según versión) ► Pulse la parte delantera o trasera del botón 1 ► Enderece el respaldo 2 y empújelo firmemente para desplazar el asiento del acompañante hacia para activar su sistema de bloqueo. delante o atrás hasta la posición deseada.
Página 56
Ergonomía y confort Recomendación Distribución de aire Si la temperatura interior es muy alta después de que el vehículo haya Uso del sistema de ventilación y aire permanecido durante mucho tiempo al sol, airee acondicionado el habitáculo durante unos instantes. ► ...
Página 57
Ergonomía y confort Regulación de la temperatura Desactive temporalmente el sistema correspondiente para mantener una El conductor y el acompañante pueden ajustar la temperatura agradable en el habitáculo. temperatura de forma independiente según su Para obtener más información, consulte el preferencia.
Página 58
Ergonomía y confort Ajustes manuales del aire La intensidad del aire acondicionado automático se Se activa un símbolo para indicar la presencia de regula con la selección de alguno de los siguientes aire impulsado en la dirección indicada. acondicionado automático ajustes: Se pueden activar los tres botones Es posible regular manualmente una o varias...
Página 59
Ergonomía y confort Desempañado o Aire acondicionado máximo La gestión de la recirculación del aire interior permite purificar el habitáculo en cuestión de desescarchado delantero Esta función ajusta automáticamente la minutos, gracias a que el aire pasa a través del filtro temperatura con el valor mínimo posible, la de alto rendimiento del habitáculo.
Página 60
Ergonomía y confort Desempañado/ que interfieran en la visibilidad (por ejemplo, rocío, de entrar en el vehículo, en los días y las horas que vaho, escarcha, nieve...), que se encuentre en elija. desescarchado de la luneta cualquier lado del parabrisas. La función está...
Página 61
Ergonomía y confort Para optimizar la autonomía, recomendamos de preacondicionamiento térmico sin utilizar el 7. Reposabrazos delantero con espacio de iniciar una programación mientras el vehículo vehículo, la programación se desactivará. almacenamiento está conectado. Toma USB delantera. Acondicionamiento de la 8.
Página 62
Ergonomía y confort Toma para accesorios de 12 V CITROËN Sistema Hi-Fi (Según versión) La consola central está equipada con una o dos tomas USB, según versión. Las tomas USB permiten conectar un dispositivo portátil. ► Para usar un accesorio de 12 V (potencia máxima El vehículo está...
Página 63
Ergonomía y confort Carga Control de funcionamiento ► Para abrir el compartimento portaobjetos delantero, deslice la tapa presionando la parte ► Abra la tapa para acceder al área de carga. El estado del testigo permite supervisar el central delantera. ► Con el área de carga despejada, coloque el funcionamiento del cargador.
Página 64
Ergonomía y confort Cierre Desmontaje/montaje – Retire el dispositivo y vuelva a colocarlo en el centro de la zona de carga. ► Para desmontarla del lado del conductor, mueva o bien el asiento hacia atrás y desenganche las fijaciones. – Retire el dispositivo e inténtelo de nuevo un ► ...
Página 65
Ergonomía y confort Iluminación ambiental La toma USB izquierda también permite el intercambio de datos multimedia con el sistema de La iluminación ambiental interior proyecta una audio (según versión). iluminación tenue tanto de día como de noche. Reposabrazos trasero La iluminación ambiental interior se asocia de forma predeterminada con la iluminación de la pantalla en función del modo de conducción seleccionado.
Página 66
Ergonomía y confort Acondicionamiento del Las anillas de anclaje están diseñadas para sujetar el equipaje con distintos maletero tipos de red de retención o cintas adecuadas. Para obtener más información, póngase en contacto con un concesionario CITROËN o taller cualificado. Cubre-equipaje de bandeja ► ...
Página 67
Ergonomía y confort Cubre-equipaje enrollable Desmontaje ► Levante la alfombrilla del maletero tirando del asa. Instalación Según la versión, se incluye: – Un kit de reparación provisional de neumáticos con el kit de herramientas. – Una rueda de repuesto con el kit de herramientas.
Página 68
Alumbrado y visibilidad Palanca de las luces Luces antiniebla delanteras y ► Tire del mando de las luces para cambiar entre las luces de cruce y las de carretera. exteriores traseras En los modos "AUTO" y luces de posición, tire del Funcionan junto con las luces de posición, mando de las luces para encender directamente las Alumbrado principal...
Página 69
Alumbrado y visibilidad Apagado de las luces al quitar el En modo luces diurnas, los diodos contacto electroluminiscentes tienen más Cuando se quita el contacto, todas las luces intensidad. se apagan inmediatamente, excepto las luces de cruce, en caso de que esté activada la Intermitentes iluminación de acompañamiento automática.
Página 70
Alumbrado y visibilidad Luces de estacionamiento No cubra el sensor de lluvia/luminosidad (Ajuste inicial) situado en la parte superior central del Sólo conductor o conductor + acompañante (Según versión) parabrisas, detrás del retrovisor interior; las 5 ocupantes Señalización del lateral del vehículo mediante el funciones asociadas dejarían de funcionar.
Página 71
Alumbrado y visibilidad Luces de los retrovisores Puede activar o desactivar esta función y – Si el parabrisas está sucio, empañado o ajustar la duración de la iluminación de cubierto (por ejemplo, una pegatina) frente a la exteriores acompañamiento en la aplicación Ajustes > cámara.
Página 72
Alumbrado y visibilidad Ajuste de iluminación Este sistema es una ayuda a la Si la luz ambiental es suficiente y/o si las conducción. condiciones de circulación no permiten el automático El conductor es siempre responsable de la encendido de las luces de carretera: iluminación del vehículo y de su adecuación –...
Página 73
Alumbrado y visibilidad Fallo de funcionamiento Encendido/apagado necesario reemplazar las escobillas de los limpiaparabrisas. Si se produce un fallo de funcionamiento Este sistema se activa: con el sistema o la cámara, este testigo de – Al accionar el intermitente correspondiente. alerta se enciende en el cuadro de instrumentos, o bien acompañado de una señal acústica y un mensaje.
Página 74
Alumbrado y visibilidad cuando la velocidad del vehículo se reduce por de aire para evitar cualquier olor en el posible que el conductor tenga que volver al debajo de los 5 km/h. habitáculo. barrido manual. Cuando la velocidad supera de nuevo los 10 km/h, la frecuencia de barrido vuelve a ser la Para no dañar las escobillas del Encendido/apagado...
Página 75
Alumbrado y visibilidad Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas en posición AUTO, al volver a Para conservar la eficacia de las escobillas dar el contacto: planas de los limpiaparabrisas, se aconseja limpiaparabrisas – El sistema funciona, según el volumen lo siguiente: de lluvia detectado, en cuanto el vehículo –...
Página 76
Alumbrado y visibilidad No aplique productos antilluvia tipo "Rain X". ► Desenganche la escobilla desgastada más cercana a usted y desmóntela. ► Monte la nueva escobilla y engánchela al brazo. ► Repita el procedimiento para la otra escobilla. ► Empezando por la escobilla más cercana a usted, vuelva a sujetar cada brazo por la parte rígida y llévelo con cuidado hasta el parabrisas.
Página 78
Seguridad Aviso acústico para Encendido automático de las eCall (SOS) luces de emergencia peatones (híbrido o Híbrido El vehículo puede estar equipado con el sistema eCall (SOS) de serie o como opción. enchufable) En un frenado de emergencia, en función de El sistema eCall (SOS) ofrece un contacto la desaceleración, las luces de emergencia directo con los servicios de emergencia y está...
Página 79
Seguridad como la unidad de control del airbag, se realiza Procesamiento de datos en que están ubicados, permitiendo el una llamada de emergencia automáticamente. Todo el procesamiento de la información direccionamiento prioritario y la gestión de personal realizado por la función eCall (SOS) llamadas al número de emergencia "112".
Página 80
Seguridad También tiene derecho a formular una queja modificarla de según se requiera. En países Este vehículo está equipado con un sistema de ante la autoridad de control de protección de multilingües, la configuración permite elegir el registro de datos de accidentes, conocido también datos correspondiente.
Página 81
Seguridad Para que el sistema pueda leer los datos permiten un mayor control en curvas, en especial En caso de cambiar las ruedas registrados, se necesita lo siguiente: en carreteras con superficies en mal estado o (neumáticos y llantas), asegúrese de que –...
Página 82
Seguridad Es posible anular la frenada automática pisando el giren en vacío. También mejora la estabilidad testigo en el cuadro de instrumentos junto con la pedal del acelerador. direccional del vehículo. visualización de un mensaje. Si existe alguna diferencia entre la trayectoria El sistema de antideslizamiento de las ruedas (ASR) Condiciones de funcionamiento del vehículo y la ruta que desea el conductor, el...
Página 83
Seguridad procedimientos de montaje y reparación de los Para obtener más información sobre pesos y cargas defectuoso, etc.) o conducir a una velocidad concesionarios autorizados CITROËN. remolcadas, consulte el apartado Datos técnicos excesiva. Para garantizar la efectividad de estos sistemas del motor y cargas remolcadas del permiso de En ciertos casos, es posible que el sistema no en condiciones invernales, se recomienda utilizar...
Página 84
Seguridad Los cinturones con pretensor pirotécnico están Los cinturones de seguridad delanteros están ► Guíe el movimiento del cinturón mientras se activos cuando el contacto está dado. equipados con un sistema de pretensión enrolla. Sistema limitador de esfuerzo pirotécnica y un sistema de limitación de esfuerzo Alertas de cinturón de Este sistema atenúa la presión del cinturón contra progresivo.
Página 85
Seguridad Alerta de cinturón delantero no desocupada, el testigo de alerta correspondiente La parte alta debe pasar por el hueco del abrochado (2, 3, 4 o 5) se enciende en gris en la pantalla. hombro. Cuando se da el contacto, si el conductor o el Cuando dejan de haber alertas de cinturones no Es posición que el ajuste del cinturón en la acompañante no se han abrochado el cinturón de...
Página 86
Seguridad del vehículo, acuda a un taller cualificado que – En caso de un impacto leve, un impacto trasero incorporada en el sistema hacer ruido y emite disponga de las competencias y el material o determinadas circunstancias de vuelco, es una pequeña cantidad de humo.
Página 87
Seguridad Airbags de cortina Consejo Despliegue Se despliegan, salvo el airbag frontal del Este sistema contribuye a reforzar la protección Para que los airbags sean plenamente acompañante si está desactivado*, en caso de un del conductor y de los ocupantes (excepto del eficaces, respete las siguientes medidas impacto frontal grave total o parcial contra la zona ocupante de la plaza central del asiento trasero)
Página 88
Seguridad Airbags frontales funcionamiento de estos sensores, dando lugar los sensores emplazados en la parte delantera del No conduzca agarrando el volante por a un riesgo de fallo de funcionamiento de los vehículo detectan una colisión. los radios o dejando las manos en la almohadilla airbags laterales.
Página 89
Seguridad Fallo de funcionamiento Se recomienda que los niños viajen en los Asegúrese de que el reposacabezas está asientos traseros del vehículo: correctamente guardado o fijado para evitar En el caso de un fallo de funcionamiento, se – de espaldas al sentido de la marcha hasta que salga despedido por el interior del vehículo enciende este testigo de alerta en el cuadro los 3 años.
Página 90
Seguridad Silla infantil en una plaza Silla infantil en la plaza del De espaldas al sentido de la marcha trasera acompañante En el sentido de la marcha o de espaldas al sentido de la marcha ► Coloque el asiento del acompañante en la Es imprescindible desactivar el airbag posición longitudinal totalmente hacia atrás y frontal del acompañante antes de instalar...
Página 91
Seguridad Fijaciones "ISOFIX" Debe cumplir con las siguientes instrucciones, de lesiones graves e incluso la muerte en caso como se recuerda en las etiquetas de advertencia de despliegue del airbag. Los asientos que se muestran a continuación están en ambos lados del parasol del acompañante: equipados con fijaciones ISOFIX reglamentarias: Desactivación/reactivación del airbag NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención...
Página 92
Seguridad Sillas infantiles recomendadas La instalación incorrecta de una silla infantil en un vehículo puede poner en peligro la seguridad del niño en caso de accidente. "RÖMER Baby-Safe i-Size 3" Respete estrictamente las instrucciones de Talla: 40 - 83 cm montaje indicadas en el manual de usuario que se entrega con la silla infantil.
Página 93
Seguridad Para retenciones infantiles "RÖMER KidFix i-Size" "RÖMER KidFix i-Size" semiuniversales o específicas para el Talla: 100 - 150 cm Talla: 100 - 150 cm vehículo (retención ISOFIX o de tipo cinturón), consulte la lista de vehículos proporcionada en De 3,5 a 12 años el manual de usuario de la retención infantil.
Página 94
Seguridad Números de plaza Plazas delanteras (b) Plazas traseras (b) Airbag frontal del acompañante Desactivado "OFF" Activado "ON" (d) Plaza compatible con una silla infantil sí (e)(g) sí sí (h) sí universal (a) De espaldas al sentido de la marcha Plaza compatible con una silla infantil sí...
Página 95
Seguridad Números de plaza Plazas delanteras (b) Plazas traseras (b) Airbag frontal del acompañante Desactivado "OFF" Activado "ON" (d) Silla infantil ISOFIX de espaldas al sentido de R3 (i)( j) R3 (i)( j) la marcha (R1 / R2 / R3) Silla infantil ISOFIX en el sentido de la marcha (F2 / F2X / F3)
Página 96
Seguridad Plaza adecuada para la instalación de una (e) Para una silla infantil "de espaldas al sentido silla infantil que se fija mediante el cinturón de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha" de seguridad y está homologada universalmente universales (U) de los grupos 0, 0+1, 2 o 3, o para su uso de espaldas al sentido de la marcha o bien destinada a niños de talla entre 40 y...
Página 97
Seguridad – B2: asiento elevador de anchura reducida. – B3: asiento elevador de anchura completa. Plaza en la que se prohíbe instalar una silla infantil ISOFIX. Para ajustar los asientos, consulte la tabla de resumen "Instalación de sillas infantiles universales, ISOFIX e i-Size". Seguro manual para niños El sistema impide que se pueda abrir una puerta trasera con su tirador interior.
Página 98
Conducción Consejos de conducción No circule nunca con el freno de vehículo con el motor en marcha, aplique el estacionamiento aplicado.Existe el freno de estacionamiento y coloque la caja de ► Respete el código de circulación y preste riesgo de sobrecalentar y dañar el sistema de cambios automática en la posición N o P.
Página 99
Conducción Antes de iniciar la marcha Al salir de la zona inundada, en cuanto las ► Reduzca la velocidad y disminuya las condiciones lo permitan, frene ligeramente varias revoluciones del motor para limitar el calor Peso sobre la bola de remolque veces para secar los discos y las pastillas de freno.
Página 100
Conducción Arranque/parada del motor En todas las circunstancias, si no se cumple alguna ► Mantenga el pie en el pedal hasta que este de las condiciones de arranque, se muestra un testigo READY se encienda, indicando la activación mensaje. del sistema híbrido enchufable (confirmada por una La llave electrónica debe estar presente En algunas circunstancias, un mensaje indica que señal acústica).
Página 101
Conducción Sistema de parada alternativo ► En el caso de vehículos híbridos enchufables, Con la llave electrónica en el habitáculo, pulse el antes de salir del vehículo compruebe que el botón "START/STOP" sin pisar ninguno de los testigo READY esté apagado. pedales para dar el contacto sin arrancar el motor.
Página 102
Conducción Freno de estacionamiento para confirmar que se ha quitado el freno de Nunca deje a un niño solo en el interior estacionamiento. del vehículo, pues podría soltar el freno de eléctrico El indicador parpadea en respuesta a una solicitud estacionamiento.
Página 103
Conducción Funcionamiento automático Desactivación del En el modo automático, el freno de estacionamiento se puede accionar o funcionamiento automático Liberación automática quitar manualmente con el mando en cualquier En determinadas situaciones, por ejemplo si la momento. Asegúrese previamente de que el motor esté en temperatura es extremadamente baja o si lleva marcha y de que la puerta del conductor esté...
Página 104
Conducción Para versiones híbridas frenar el vehículo tirando continuamente del N. Punto muerto mando del freno de estacionamiento eléctrico. El enchufables Para activar el modo de rueda libre y mover el frenado persiste mientras se siga tirando del mando vehículo, con el contacto quitado. Caja de cambios automática de 8 velocidades y se interrumpe en cuando se suelta el mando.
Página 105
Conducción Información que aparece en el ► En el modo R, empújelo hacia atrás vehículo se desplaza incluso sin pisar el pedal sobrepasando el punto de resistencia; se selecciona del acelerador. cuadro de instrumentos el modo D. Nunca pise los pedales del acelerador y del Cuando el contacto está...
Página 106
Conducción mantendrá la marcha seleccionada hasta alcanzar El estado de la función no se guarda al quitar el Nunca intente arrancar el motor el régimen máximo del motor. contacto. empujando el vehículo. Los mandos en el volante permiten que el En algunas situaciones (por conductor seleccione temporalmente las marchas Apagado del vehículo...
Página 107
Conducción Caja de cambios Las levas del volante no funcionan y no es posible R. Marcha atrás acceder al modo M. automática eléctrica de N. Punto muerto Puede notar una fuerte sacudida al poner la marcha doble embrague Para activar el modo de rueda libre y mover el atrás, pero no dañará...
Página 108
Conducción ► En el modo D, empújelo hacia delante del convertidor de CC/CC y proporciona asistencia la batería de tracción; se trata de algo normal y sobrepasando el punto de resistencia; se selecciona eléctrica al motor de gasolina. no indica ningún fallo de funcionamiento. el modo R.
Página 109
Conducción e-Boost vehículo se desplaza incluso sin pisar el pedal Estas funciones sólo están disponibles si del acelerador. la batería de tracción está Esta función permite el funcionamiento simultáneo Nunca pise los pedales del acelerador y del suficientemente cargada. del motor de gasolina y el motor eléctrico, en freno al mismo tiempo, ya que existe riesgo de Estas cinco funciones no se pueden desactivar.
Página 110
Conducción Arranque del vehículo Fallo de funcionamiento del Sin embargo, en el modo N, se seleccionará el modo P después de 5 segundos (tiempo necesario selector ► Pise a fondo el pedal del freno. para habilitar el modo de rueda libre). ► ...
Página 111
Conducción Sport la carga del vehículo, el estilo de conducción y el modo de conducción seleccionado. Para obtener una conducción más dinámica El sistema emplea un ordenador y sensores que actuando sobre la dirección asistida, el acelerador determinan el nivel óptimo de amortiguación que y los cambios de marcha, mostrar la configuración se debe aplicar en cada amortiguador.
Página 112
Conducción Híbrido actualmente" en el cuadro de instrumentos. No salga del vehículo mientras este se El vehículo cambia automáticamente al modo encuentre inmovilizado temporalmente Para optimizar el consumo de carburante del Híbrido. mediante la ayuda al arranque en pendiente. vehículo con la gestión del funcionamiento Condiciones de activación Si alguien tiene que salir del vehículo con el alternativo o simultáneo de los dos tipos de...
Página 113
Conducción Las recomendaciones de engranaje de marchas no La función, diseñada principalmente para su uso se deben considerar como obligatorias. De hecho, en zonas urbanas, pretende reducir el consumo de las condiciones de la vía, la densidad del tráfico y carburante, las emisiones de escape y el nivel de la seguridad siguen siendo factores determinantes ruido cuando el vehículo está...
Página 114
Conducción Cómo poner el motor en modo de espera de heridas relacionadas con el rearranque unos segundos después de haber desengranado (modo STOP) automático del motor. la marcha atrás o al girar el volante. El motor entra automáticamente en modo de espera en cuanto el conductor indica su intención Rearranque del motor (modo START) de detenerse:...
Página 115
Conducción El vehículo se cala en modo STOP Si la batería de tracción está lo suficientemente Si se necesita una tracción elevada, el cargada, el motor de arranque de correa no conductor puede desactivar el modo Todos los testigos de alerta del cuadro de reiniciará...
Página 116
Conducción Alerta de inflado insuficiente adversas (carga elevada, alta velocidad, La alerta puede retrasarse si la velocidad es trayectos largos): inferior a 40 km/h o al activar un estilo de Se indica mediante el encendido fijo de este – Empeora la adherencia a la carretera conducción dinámico.
Página 117
Conducción Ayudas a la conducción Fallo de funcionamiento Ayudas a las maniobras El conductor siempre debe comprobar el y las maniobras: En caso de fallo de funcionamiento, entorno cercano al vehículo antes y durante la estos testigos de alerta se recomendaciones maniobra completa, en particular mediante los encienden en el cuadro de instrumentos.
Página 118
Conducción Cámara de ayuda a la conducción Puede parecer que los obstáculos están más Mantenimiento Es posible que la cámara y sus funciones lejos de lo que están en realidad. Limpie los parachoques, los retrovisores asociadas se vean afectadas si la superficie de las puertas y el campo de visión de las del parabrisas frente a la cámara está...
Página 119
Conducción Volante con detección de Si se detectan inadecuadamente las manos en el volante, Highway Driver Assist 2.0 no se activa presencia de manos o se desactiva transcurridos unos segundos. (con Highway Driver Assist 2.0) Está prohibido instalar dispositivos Para obtener más información, consulte antirrobo mecánicos en el volante, ya que las Recomendaciones generales sobre el podría sufrir daños.
Página 120
Conducción ► Pulse este botón para volver a la página – Señales de limitación de velocidad detectadas Placa Se muestra la anterior. por la cámara. complementaria velocidad asociada Las funciones que se van a desactivar se guardan – Información relativa a los límites de velocidad detectada con la señal de tráfico en el sistema.
Página 121
Conducción telemática y se elimina inmediatamente El sistema está diseñado para detectar las Placa Se muestra la después de procesarla. señales conformes a la Convención de Viena complementaria velocidad asociada No es posible realizar un seguimiento de la sobre señalización en carretera. detectada con la señal de tráfico posición del vehículo en cualquier momento.
Página 122
Conducción – Polución atmosférica. En caso de que se desactive el sonido de la – Remolcado. alerta de exceso de velocidad, este testigo – Conducción con una rueda de repuesto de alerta se enciende durante unos segundos en el compacta o con cadenas para nieve. cuadro de instrumentos.
Página 123
Conducción Acuda a un concesionario CITROËN o taller o el Regulador de velocidad adaptativo, 2. Selección del modo regulador de velocidad cualificado para proceder a su revisión. consulte los apartados correspondientes. 3. Memorización de la velocidad programada Este testigo de alerta se enciende en el Recomendaciones avanzadas de velocidad cuadro de instrumentos con el mensaje Información mostrada en el cuadro de...
Página 124
Conducción Limitador de velocidad Reconocimiento ampliado de 6. Indicación de límite de velocidad actual señales de trafico 7. Indicación de límite de velocidad siguiente Para obtener más información, consulte las Recomendaciones generales sobre el Para obtener más información, consulte Condiciones de funcionamiento uso de las ayudas a la conducción y a las las Recomendaciones generales sobre el –...
Página 125
Conducción ► Para incrementos de +/- 5 km/h, mantenga 3. Aumentar o reducir la velocidad programada 8. Velocidad propuesta por el Reconocimiento de pulsado 3 hacia arriba o hacia abajo para aumentar señales de tráfico (según versión) 4. Activación del limitador de velocidad con la o reducir la velocidad, respectivamente.
Página 126
Conducción pronunciada), se emite de inmediato una señal máxima autorizada ni de la distancia de Límites de funcionamiento acústica. seguridad entre vehículos y, por tanto, el Nunca utilice el sistema en estos casos: conductor siempre es responsable de la – En áreas urbanas con riesgo de que crucen En pendiente descendente pronunciada o conducción.
Página 127
Conducción Con caja de cambios automática, debe estar 3. Aumento o reducción de la velocidad 6. Indicación de activación (verde) o pausa (gris) seleccionado el modo D o bien, en modo M, la programada (si está activado el regulador de del regulador de velocidad segunda marcha como mínimo.
Página 128
Conducción Modificación de la velocidad la nueva velocidad programada en el cuadro de en el carril, consulte los apartados instrumentos. correspondientes. programada – Después de pasar la señal: El sistema ayuda al conductor actuando El regulador de velocidad debe estar activo. ► ...
Página 129
Conducción Highway Driver Assist 2.0 Regulador de velocidad ► Pulse este botón sucesivamente hasta que el modo Highway Driver Assist se muestre en el adaptativo Este sistema regula automáticamente la velocidad cuadro de instrumentos. y corrige la trayectoria del vehículo mediante la ► ...
Página 130
Conducción Información mostrada en el Diseñado principalmente para su uso en 2. Activación o pausa del regulador de velocidad autovías y autopistas, este sistema cuadro de instrumentos con la velocidad programada anteriormente solamente funciona con vehículos que circulan Confirmación del nuevo arranque del vehículo en el mismo sentido que su vehículo.
Página 131
Conducción ► Transcurridos unos segundos, se selecciona el Al mantener pulsado 3 de manera – Al aplicar el freno de estacionamiento eléctrico. modo regulador de velocidad. Se muestra la vista prolongada hacia arriba o hacia abajo, se – Al desabrochar el cinturón de seguridad. en miniatura de las ayudas a la conducción (gris) y produce un cambio rápido de la velocidad del –...
Página 132
Conducción Modificación de la distancia entre vehículos Regulador de velocidad Regulador de velocidad ► Pulse 3 para visualizar los límites de distancia seleccionado, pero no se puede interrumpido tras una aceleración programados ("Lejos", "Normal" o "Cerca") y, a activar. momentánea del conductor. continuación, realice pulsaciones cortas sucesivas No se cumplen todas la hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un límite.
Página 133
Conducción acciona de forma automática el freno de estacionamiento eléctrico pasados unos 5 minutos. Mientras el vehículo está inmovilizado, deben tenerse en cuenta las siguientes – Vehículos que franquean su carril. – Incorporación brusca de un vehículo entre su recomendaciones: –...
Página 134
Conducción – Modificación de la parte delantera del del carril y en la posición lateral elegida por el El estado del sistema se guarda al quitar vehículo (por ejemplo, añadir luces de largo conductor. el contacto. alcance o pintar el parachoques delantero). Para ello, el sistema usa una cámara situada en la –...
Página 135
Conducción Interrupción/Suspensión del firmeza, activa una serie de alertas graduales y, si puede tomar el control y el sistema se reactivará el conductor no reacciona, se desactiva a sí automáticamente en cuanto se vuelvan a cumplir sistema mismo. las condiciones de funcionamiento. Interrupción por el conductor El conductor debe actuar con rapidez si Si la función se desactiva porque no se ha...
Página 136
Conducción Mandos en el volante Símbolos Comentarios ASSIST Highway Driver Assist activado. La ayuda al posicionamiento en el carril funciona con normalidad (corrección del volante). (verde)/(verde) II> Highway Driver Assist en pausa por el conductor. (gris)/(gris) ASSIST o OK Highway Driver Assist en espera. No se cumplen todas la condiciones de funcionamiento para la ayuda al posicionamiento en el carril.
Página 137
Conducción Cambio de carril Límites de funcionamiento Riesgo de funcionamiento no deseado semiautomático El sistema se debe desactivar en las El sistema puede emitir una alerta si el siguientes situaciones: vehículo circula por una carretera larga y (con Highway Driver Assist 2.0) –...
Página 138
Conducción el funcionamiento del sistema tan solo debe pasando o no el punto de resistencia de la palanca mover el volante. de las luces. Cualquier accionamiento de los pedales del El conductor puede retomar el control del vehículo freno o del acelerador que cause la interrupción en cualquier momento: o desactivación del regulador de velocidad –...
Página 139
Conducción El conductor debe sujetar correctamente el control del vehículo de inmediato (se confirma el volante. con la visualización de un mensaje en el cuadro de En cuanto se activa el cambio de carril instrumentos y una señal acústica). semiautomático, el sistema dirige el vehículo Solicitud de cambio de carril Si esto sucede antes de que alguna rueda haya hacia el carril objetivo con pequeños...
Página 140
Conducción Indicación Comentarios Solicitud de selección del sistema. (gris)/(verde continuo)/(verde) Sistema seleccionado. (verde)/(verde continuo)/(verde) Solicitud de confirmación de una maniobra de cambio de carril. (verde)/(verde discontinuo)/(verde) Maniobra de cambio de carril en curso. (verde)/(verde discontinuo)/(verde) Maniobra de cambio de carril rechazada cuando se activa el intermitente o se pulsa 2-OK. (verde)/(naranja continuo)/(verde)
Página 141
Conducción Fallo de funcionamiento (naranja) – Zona del parabrisas delante de la cámara sucia, “Cambio de carril interrumpido: empañada, con escarcha, con nieve, dañada o En el caso de un fallo de funcionamiento, se permanezca en el mismo carril.” cubierta con algún adhesivo. enciende este testigo de alerta en el cuadro El sistema no puede controlar la situación de –...
Página 142
Conducción El sistema también identifica a los Es responsabilidad de quien conduce supervisar – Cuando se pasa por un túnel de autolavado. motociclistas. continuamente las condiciones del tráfico – Cuando se realiza cualquier tarea de También puede detectar a los animales. Los según las normas de circulación aplicables.
Página 143
Conducción – Parachoques delantero dañado (o deformado no se mostrará la indicación al conductor, seleccionado por el conductor, se pueden activar anteriormente) o cubierto con elementos extraños puesto que no se requiere su intervención. varios niveles diferentes de alerta, que se muestran (como pegatinas).
Página 144
Conducción Active Safety Brake Es posible que las alertas de colisión no se Para las versiones equipadas con cámara y radar, muestren, que se muestren demasiado la velocidad puede reducirse hasta 50 km/h, si tarde o que parezcan injustificadas. ambos sensores pueden detectar el peligro. El conductor debe mantener siempre el control del vehículo y estar alerta para reaccionar en Funcionamiento...
Página 145
Conducción Cruzar la carretera en presencia de un peatón Puede que note que el pedal del freno alerta, acompañado de un mensaje en el cuadro de está duro y que vibra ligeramente instrumentos. mientras la función está operativa. El sistema no se puede desactivar a una Si el vehículo se detiene por completo, la velocidad superior a 10 km/h.
Página 146
Conducción Alerta de atención del Acuda a un concesionario CITROËN o taller despierto al conductor o evitar que se duerma al cualificado para proceder a su revisión. volante. conductor Si se encienden estos testigos de Es responsabilidad del conductor detener el alerta después de parar el motor y vehículo si se encuentra cansado.
Página 147
Conducción En un primer nivel de alerta, se avisa al conductor ejemplo, nieve, barro u hojarasca) o múltiples Acuda a un concesionario CITROËN o taller mediante el mensaje "¡Permanezca atento!", (zonas de obras). cualificado para proceder a su revisión. acompañado de una señal acústica. –...
Página 148
Conducción Este sistema es especialmente útil en autopistas, El sistema ayuda al conductor sólo necesario para que el vehículo vuelva a su carril autovías y carreteras principales. cuando el vehículo corre el peligro de original. desviarse involuntariamente del carril por el que El conductor percibe un movimiento de giro del circula.
Página 149
Conducción Estado de la función Indicación Comentarios Desactivación o modo de espera automáticos de la función (p. ej., detección de un remolque, utilización de la rueda de repuesto de tipo temporal que se entrega con el vehículo o anomalía). Ninguna. Líneas del carril detectadas.
Página 150
Conducción Riesgo de funcionamiento no deseado "Fallo en el sistema de alerta acústica: lleve a uso de las ayudas a la conducción y a las reparar el vehículo." si el sistema de alertas maniobras. El sistema se debe desactivar en las siguientes acústicas está...
Página 151
Conducción Límites de funcionamiento Se enciende un testigo en el retrovisor del lado funcionamiento del sistema (por ejemplo, lluvia correspondiente: intensa, granizo o cambios extremos de No se activará ninguna alerta en las siguientes – Fijo, inmediatamente cuando otro vehículo temperatura).
Página 152
Conducción Este sistema detecta e indica la proximidad de El sistema indica la presencia de obstáculos tanto Al pulsar este botón, la señal acústica se obstáculos (p. ej., peatones, vehículos, árboles en la zona de detección de los sensores como en activa o desactiva.
Página 153
Conducción Límites de funcionamiento Silenciar la ayuda acústica o cerrar la Por defecto, la señal acústica se activa ayuda gráfica automáticamente cada vez que el vehículo se Si el maletero está muy cargado, el vehículo Si el conductor silencia la señal acústica de desplaza se marcha atrás.
Página 154
Conducción Principio de funcionamiento "Sensor de asistencia de aparcamiento sucio: limpie el sensor, consulte el Manual de usuario." si el sensor está cubierto. Se trata de un comportamiento normal que no requiere la asistencia de un taller cualificado. En este caso, detenga el vehículo y compruebe si los sensores delanteros y/o traseros están cubiertos de suciedad, barro, arena, nieve, hielo o cualquier otra cosa que impida la detección.
Página 155
Conducción Vista panorámica Este botón permite activar el lavado de la Puede parecer que los obstáculos están cámara (según equipamiento). más lejos de lo que están en realidad. Durante la maniobra, es importante controlar los Activación o desactivación lados del vehículo a través de los retrovisores. La ayuda al estacionamiento también Para activar la cámara, engrane la marcha atrás.
Página 156
Conducción Principio de funcionamiento Ajustes En el menú lateral: Vista reconstruida Esta ventana permite ajustar el volumen de Las cámaras se activan y se muestra una la señal acústica. reconstrucción de una vista desde arriba del Este botón permite silenciar o reactivar la vehículo dentro de su entorno próximo en la señal acústica.
Página 157
Conducción Vista ampliada automática Vista estándar La vista panorámica trasera o delantera permite dejar una plaza de estacionamiento anticipando la aproximación de vehículos, peatones o ciclistas. No se recomienda utilizar esta vista para realizar una maniobra completa. Esta vista sólo está disponible si se selecciona en el menú...
Página 158
Conducción uso de las ayudas a la conducción y a las despacio y con precaución en caso de visibilidad funciones en la pantalla táctil, la señal acústica maniobras. reducida o nula. se encargará de advertir de la detección de la proximidad de un obstáculo cuando el vehículo circula marcha atrás.
Página 159
Conducción que determinados tipos de pinturas pueden interferir en el funcionamiento de los radares. Fallo de funcionamiento Si el sistema no está disponible (desactivación manual, inoperativo temporalmente, sensores bloqueados, avería, etc.), se muestran permanentemente estos símbolos al mismo tiempo a derecha e izquierda mientras persista el motivo.
Página 160
REPONGA EL Mantenga el motor en forma durante Gracias a su colaboración durante más de 50 años, Citroën y TotalEnergies tienen valores más tiempo comunes: tecnología, creatividad e innovación. NIVEL CON Quartz Ineo Xtra First 0W-20 es un lubricante TotalEnergies equipa los vehículos Citroën con de muy alto rendimiento desarrollado de forma lubricantes Quartz desde el llenado inicial en conjunta por los equipos de I+D de Citroën y...
Página 161
Información práctica Compatibilidad de los Nivel de carburante bajo completamente normal y es consecuencia de la estanqueidad del sistema de carburante. carburantes Cuando el depósito de carburante alcanza El tapón de llenado está integrado en la tapa del un nivel bajo, se enciende este testigo de carburante o debe desenroscarse (según versión).
Página 162
Información práctica (consulte la etiqueta de recordatorio en el interior En caso de repostar un carburante otras lesiones, o incluso descargas eléctricas de la tapa). inadecuado para el vehículo, es mortales. indispensable vaciar el depósito y llenarlo con Dado que los daños en los componentes de el carburante correcto antes de poner en alta tensión no se pueden percibir, CITROËN marcha el motor.
Página 163
Información práctica incidente, y ponga en su conocimiento que compartimento del motor o por debajo de la – No use un generador para cargar la batería de el vehículo está equipado con una batería de carrocería. tracción del vehículo. tracción. Para lavar la carrocería, no utilice una presión –...
Página 164
Información práctica Peligro de muerte/Riesgo de lesiones En virtud de la normativa, CITROËN garantiza una – Nunca toque los componentes, estén graves segunda vida útil o el reciclaje de este componente dañados o no, y no deje nunca que joyas u otros Se puede producir una reacción en cadena en colaboración con operadores cualificados.
Página 165
Información práctica incidente, y ponga en su conocimiento que Durante el lavado de confort térmico y el envejecimiento de sus el vehículo está equipado con una batería de Antes de lavar el vehículo, compruebe componentes. tracción. que la trampilla de carga esté correctamente El envejecimiento de la batería de –...
Página 166
Información práctica – No use un generador para cargar la batería de Peligro de muerte/Riesgo de lesiones tracción del vehículo. graves Se puede producir una reacción en cadena hasta provocar que la batería de tracción salga En caso de daños en la batería de ardiendo.
Página 167
Información práctica Etiquetas de identificación en las tomas Póngase en contacto con un concesionario Estado de Significado y conectores de carga CITROËN o taller cualificado. las guías de Existen etiquetas de identificación adheridas iluminación Cargadores, adaptadores y en el vehículo, los cables de carga y el cargador informando al usuario el dispositivo que debe Luz blanca fija Alumbrado de acogida...
Página 168
Información práctica Tipos de cargas Tipo de cable Compatibilidad Especificaciones Cable de carga modo 2 con unidad de control Toma eléctrica convencional (según país). Carga limitada a un máximo de 10 A. integrada Toma tipo "Green'Up". Carga limitada a un máximo de 16 A. Etiqueta de identificación C en el conector de carga (extremo del vehículo).
Página 169
Información práctica Tipo de cable Compatibilidad Especificaciones Cable de carga modo 3 Toma de la unidad de carga rápida. Carga limitada a un máximo de 32 A. Unidad de carga rápida Wallbox. Etiqueta de identificación C en el conector de carga (extremo del vehículo) y en la toma (extremo del cargador).
Página 170
Información práctica Unidad de control (modo 2) Verde fijo: la carga ha finalizado. el sistema eléctrico sea adecuado o realice las FAULT reparaciones necesarias. Rojo: anomalía, no se permite la carga o – Si el disyuntor no ha saltado, deje de utilizar el cable de carga y póngase en contacto con un ésta debe detenerse inmediatamente.
Página 171
Información práctica POWER CHARGE FAULT Símbolo Descripción Conectado al suministro de corriente y al vehículo eléctrico (EV). El EV se está cargando o en secuencia de (verde) (verde) acondicionamiento térmico previo. Conectado al suministro de corriente y al vehículo eléctrico (EV). El EV aguarda a cargarse o la carga del EV se ha (verde) (verde)
Página 172
Información práctica – Tiempo estimado de carga (el cálculo puede Utilice siempre una toma de corriente que 11. Este cable de carga incluye componentes que tardar unos segundos). esté dotada de una toma a tierra adecuada pueden causar arco eléctrico o chispas. Evite –...
Página 173
Información práctica intemperie durante varias horas si el nivel de Aquellas personas portadoras de conector del vehículo. Se mostrará una alerta en carga de la batería es bajo (inferior al 20 %). marcapasos o de dispositivos similares el cuadro de instrumentos. deben consultar con un médico acerca de las El desbloqueo del vehículo durante la carga hará...
Página 174
Información práctica Carga doméstica (modo 2) Carga rápida (modo 3) ► Establezca la hora de inicio de la carga. ► Pulse OK. La configuración se guarda en el sistema. También puede configurar la función de carga programada mediante un smartphone, utilizando la aplicación MyCitroën App.
Página 175
Información práctica Dispositivo de enganche ► Si el vehículo está desbloqueado, bloquéelo y estabilidad del remolque, consulte el apartado luego desbloquéelo. correspondiente. de remolque Si está activado el desbloqueo selectivo Distribución de la carga Respete el peso máximo remolcable de puertas, pulse el botón de desbloqueo ► ...
Página 176
Información práctica – O aleje la llave electrónica de la zona de – La cerradura con llave está cerrada y la llave 7. Cerradura de seguridad con llave detección, con el portón trasero cerrado. retirada; la ruedecilla no se puede accionar, 8.
Página 177
Información práctica toma de conexión debe estar inclinada hacia la posición superior para evitar dañar el equipo durante la circulación. Montaje de la bola de remolque ► La ruedecilla 6 efectuará un cuarto de vuelta en el sentido inverso a las agujas del reloj. ¡Tenga cuidado de mantener las manos alejadas! ► ...
Página 178
Información práctica Desmontaje de la bola de ► Levante la tapa para acceder a la cerradura. ► Inserte la llave en la cerradura 7. remolque ► Abra la cerradura utilizando la llave. ► Sujete firmemente la bola de remolque 5 con una mano y, con la otra, tire de la ruedecilla 6 y gírela al máximo hacia la derecha sin soltarla.
Página 179
Información práctica Barras de techo Montaje en barras Recomendaciones Distribuya la carga de modo uniforme con longitudinales cuidado de no sobrecargar uno de los lados. Por motivos de seguridad y para evitar Sitúe la parte más pesada de la carga lo más que se dañe el techo, se deben utilizar cerca del techo posible.
Página 180
Información práctica Montaje Sólo está disponible para vehículos híbridos Respete la legislación vigente en el país enchufables. relativa al empleo de cadenas para nieve y Este dispositivo desmontable evita la acumulación velocidades máximas autorizadas. de nieve alrededor del ventilador de refrigeración Utilice sólo cadenas diseñadas para el tipo de del radiador.
Página 181
Información práctica Modo de reducción de la la nieve en una superficie horizontal y seca antes durante 10 minutos mediante el sistema manos de iniciar el trayecto. libres del sistema de audio. carga Salida del modo Evite circular con cadenas sobre Este sistema gestiona el uso de determinadas carreteras sin nieve para no dañar los funciones en función del nivel de energía que...
Página 182
Información práctica Vehículos híbridos recargables Tenga cuidado con los objetos o la ropa que ► Vuelva a colocar la varilla en su sitio. Antes de llevar a cabo cualquier pueden quedar atrapados en las aspas del ► Baje el capó y suéltelo al final del recorrido. intervención bajo el capó, es primordial quitar el ventilador.
Página 183
Información práctica Productos usados Comprobación con la varilla de nivel de 5. Punto de masa desplazado (-) aceite 6. Caja de fusibles Evite el contacto prolongado del aceite y Para ubicar la varilla de nivel de aceite, consulte 7. Filtro de aire los líquidos usados con la piel.
Página 184
Información práctica concesionario autorizado CITROËN o taller contacto no es válida durante los 30 minutos Puesto que el sistema de refrigeración está cualificado). siguientes al rellenado de aceite. presurizado, espere como mínimo una hora El uso de un aceite no recomendado puede después de apagar el motor antes de realizar invalidar la garantía en el caso de fallo del motor.
Página 185
Información práctica Comprobaciones Pastillas de freno 12 V con especificaciones y una tecnología especiales. El desgaste de los frenos depende del estilo Salvo que se indique lo contrario, revise estos Su sustitución se debe realizar exclusivamente de conducción, especialmente en los componentes según el plan de mantenimiento del en un concesionario CITROËN o taller vehículos utilizados en ciudad y para recorridos...
Página 186
Información práctica CITROËN o taller cualificado para que compruebe Cuando los indicadores de desgaste no aparecen cualificado para comprobar el estado de los el sistema. hundidos en la talla del neumático, la profundidad amortiguadores. de las ranuras es de menos de 1,6 mm y es Kits de distribución y Para más información relativa al Freno de imprescindible reemplazar los neumáticos lo antes...
Página 187
Información práctica Consejos de Acceso y arranque manos libres Según el entorno, lave el vehículo con No debe pisar el pedal del freno mientras frecuencia para retirar acumulaciones de sal mantenimiento da y quita el contacto. Si lo hace, el motor (zonas costeras), hollín (zonas industriales), y arrancará, de modo que tendrá...
Página 188
Información práctica Carrocería Use una manguera de flujo alto Actúe rápidamente reduciendo la mancha (temperatura comprendida entre 25 y desde los bordes hacia dentro. Pintura de alto brillo 40 ºC). Retire la sustancia o los sólidos todo lo que Coloque el chorro de agua perpendicular a la pueda con una cuchara o espátula y, si se trata No utilice productos abrasivos, superficie que se va a limpiar.
Página 189
Información práctica No use paños estampados ni papel Cuando limpie elementos compuestos absorbente serigrafiado. parcialmente por cuero, tenga cuidado de no No utilice sistemas de limpieza con vapor. dañar los demás materiales con los productos específicos para cuero. Quite el polvo del tapizado Alcantara ®...
Página 190
En caso de avería Triángulo de emergencia Con kit de reparación provisional de En el caso de las demás versiones, consulte las neumáticos instrucciones de montaje que acompañan al Este dispositivo reflectante y extraíble debe triángulo. colocarse en el arcén de la carretera cuando el ► ...
Página 191
En caso de avería Con kit de reparación provisional de Si el vehículo no está equipado con su 6. Gato con manivela integrada pinchazos gato original, póngase en contacto con un Para elevar el vehículo. concesionario autorizado CITROËN o con un 7.
Página 192
En caso de avería Para conectar el compresor, sólo puede ► Estacione el vehículo sin obstaculizar la ► Vuelque hacia abajo el bote de sellador y fíjelo utilizarse la toma de 12 V situada en la circulación y accione el freno de mano. en la muesca del compresor específica para este parte delantera del vehículo.
Página 193
En caso de avería en una zona próxima al conductor, para El sellador es nocivo en caso de ingestión • Si la presión del neumático es apropiada, vuelva recordarle que circula con una rueda de uso e irritante para los ojos. a circular otros 5 kilómetros aproximadamente temporal.
Página 194
En caso de avería Acceso a la rueda de repuesto ► Dé el contacto. ► Levante la rueda de repuesto hacia usted desde ► Encienda el compresor girando el botón hasta la parte trasera. la posición "I" y ajuste la presión conforme a la ► ...
Página 195
En caso de avería Seleccione el modo P en la caja de cambios ► Monte el adaptador antirrobo 2 en la llave de automática para bloquear las ruedas, ponga el desmontaje de las ruedas 5 para aflojar el tornillo freno de estacionamiento, a menos que esté antirrobo.
Página 196
En caso de avería ► Retire los tornillos y guárdelos en un lugar ► Apriete el tornillo antirrobo con la llave de ► Coloque la rueda sobre el cubo de la rueda. limpio. ruedas 5 equipada con un adaptador antirrobo 2. ► ...
Página 197
En caso de avería Luces delanteras No rebase la velocidad máxima autorizada de – Utilice una esponja, agua y jabón o un 80 km/h o la distancia máxima de 80 km. producto con pH neutro. Está prohibido circular con más de una rueda de –...
Página 198
En caso de avería reparación del vehículo o por los fallos de 3. Luces de marcha atrás funcionamiento que puedan resultar de la 4. Luces antiniebla instalación de accesorios no suministrados ni recomendados por CITROËN y no instalados Luces de marcha atrás o luces antiniebla según sus instrucciones, en particular, cuando el consumo eléctrico del conjunto de los ► ...
Página 199
En caso de avería Unidades de control electrónicas/Faros La batería del vehículo contiene ácido Como no es posible acceder al borne negativo de la con tecnología LED sulfúrico que puede causar ceguera o batería, existe un punto de masa desplazado cerca No conecte nunca el cable de arranque de quemaduras graves.
Página 200
En caso de avería ► Deje el motor en marcha durante al menos No es necesario desconectar la batería. 30 minutos, con el vehículo parado, para que la batería alcance un nivel de carga adecuado. ► Quite el contacto. Circular inmediatamente, sin haber ► ...
Página 201
En caso de avería Para versiones híbridas Abrazadera con tornillo Si esta etiqueta está presente, utilice sólo un cargador de 12 V para evitar daños Procedimiento para arrancar el motor a partir de irreversible de los componentes eléctricos. otra batería o para recargar la batería descargada (12 V o 48 V).
Página 202
En caso de avería Como no es posible acceder al borne negativo de la ► Deje el motor en marcha durante al menos batería, existe un punto de masa desplazado cerca 20 minutos, con el vehículo parado (en una zona de la batería.
Página 203
En caso de avería Siga las instrucciones de uso facilitadas ► Al final de la operación de carga, apague el Siga las instrucciones de uso facilitadas por el fabricante del cargador. cargador B antes de desconectar los cables de la por el fabricante del cargador.
Página 204
En caso de avería Reconexión del borne (+) ► Abra la puerta del conductor y dé el contacto Antes de desconectar la batería de 12 V: sin pisar el pedal del freno (para activar el ► Cierre todos los accesos (puertas, maletero, vehículo).
Página 205
En caso de avería Sustitución de las baterías para Como no es posible acceder al borne negativo de la – Al utilizar el vehículo principalmente en trayectos accesorios batería, existe un punto de masa desplazado cerca cortos. Póngase en contacto con un concesionario de la batería.
Página 206
En caso de avería ► Cierre las demás puertas. ► Apague todos los consumidores eléctricos (sistema de audio, limpiaparabrisas, luces, etc.). ► Quite el contacto y aguarde a que el testigo READY se apague. ► Espere durante 4 minutos. Nunca invierta el orden de los pasos para desconectar y reconectar las baterías para accesorios, ya que existe el riesgo de daños ► ...
Página 207
En caso de avería Remolcado del vehículo • Coloque de nuevo la abrazadera B abierta en el – No hay disponible una barra de remolcado borne (+). aprobada. • Presione la abrazadera B hacia abajo hasta que Recomendaciones generales haga tope. Respete la legislación vigente en el país Antes del remolcado del vehículo, este •...
Página 208
En caso de avería Limitaciones del remolcado Tipo de vehículo Ruedas delanteras en el Ruedas traseras en el Plataforma 4 ruedas en el suelo con (motor/caja de cambios) suelo suelo barra de remolcado Combustión interna / Automática Híbrido / Automático Híbrido enchufable 2WD 2WD: 2 ruedas motrices.
Página 209
En caso de avería ► Desbloquee la dirección y suelte el freno de estacionamiento. ► Encienda las luces de emergencia en ambos vehículos según la legislación en vigor en el país por el que circula. ► Inicie la marcha con suavidad y recorra sólo una distancia corta a una velocidad reducida.
Página 210
Ficha técnica Características de Los valores de MMA (masa máxima autorizada) del conjunto y de las cargas remolcables indicados son motorizaciones y cargas válidos para una altitud máxima de 1000 metros. La remolcables carga máxima remolcable debe reducirse un 10% por cada 1000 metros de altitud adicionales.
Página 211
Ficha técnica Motorizaciones y cargas remolcables - Gasolina Motorizaciones PureTech 130 S&S Cajas de cambios EAT8 (Automática de 8 velocidades) Códigos EB2ADTS ATN8 STTd Euro 6.4 EB2ADTSi ATN8 STTd Euro 6.4 Códigos de modelo: HNS/P NC... Cilindrada (cc) 1.199 Potencia máx.: estándar CE (kW) Carburante Sin plomo Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto) (kg)
Página 212
Ficha técnica Motorizaciones y cargas remolcables - híbrido Hybrid 136 e-DCS6 Códigos EB2LTDH2 EDCT6 Euro 6.4 Códigos de modelo: HPY/1 NC... Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto) (kg) 1.310 en una pendiente del 10 % o del 12 % Remolque sin frenos (kg) Peso máximo autorizado sobre la bola de remolque (kg) Motorizaciones de gasolina...
Página 213
Ficha técnica Motores y cargas remolcables - Híbrido enchufable Híbrido enchufable 180 e-EAT8 Híbrido enchufable 225 e-EAT8 Códigos EP6FADTXHPE EATN8 FWD Euro 6.4 EP6FADTXHPD EATN8 FWD Euro 6.4 Códigos de modelo: DGX/P DGY/P ND... Remolque con frenos (en el límite de la MMA del 1.350 1.350 conjunto) (kg)
Página 214
Ficha técnica Híbrido enchufable 180 e-EAT8 Híbrido enchufable 225 e-EAT8 Códigos EP6FADTXHPE EATN8 FWD Euro 6.4 EP6FADTXHPD EATN8 FWD Euro 6.4 Códigos de modelo: DGX/P DGY/P ND... Capacidad instalada (kWh) 12,4 12,4 Potencia combinada (kW) Dimensiones (mm) Elementos de identificación Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.
Página 215
Ficha técnica Fijada a la puerta derecha. cuáles son los neumáticos homologados para Recoge la siguiente información: montar en el vehículo. – Nombre del fabricante. – Número completo de autorización para la comercialización de un vehículo en la Unión Europea, –...
Página 216
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS MYCITROËN DRIVE PLUS - Alerta – Hora y temperatura exterior. La navegación es una ayuda a la – Mandos y recordatorios de ajustes del sistema de MYCITROËN PLAY PLUS conducción. No puede reemplazar al conductor. calefacción y aire acondicionado.
Página 217
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS Deslice el dedo hacia abajo desde el borde Acceder a información adicional sobre la – Idiomas, unidades, Configuración de privacidad. superior de la pantalla táctil para acceder al centro función – Configuración de la pantalla, apariencia, Mis de notificaciones y mostrar una lista de ajustes Acceso a los ajustes de la función accesos directos (según equipamiento).
Página 218
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS "Compartir datos" de contratos específicos (flota corporativa, Seleccione en la lista "Servicios conectados". Este modo permite al vehículo transmitir delegación pública, etc.), algunos modos Seleccione el país. al exterior todos los datos necesarios para cada privados no estarán disponibles para el servicio conectado válido disponible, a excepción usuario en función de las necesidades de uso...
Página 219
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS Para ello, se establece una conexión segura a Las actualizaciones grandes sólo se descargan a El fabricante no aplica ningún cargo por el través de la red radioeléctrica entre el vehículo través de la red Wi-Fi. uso de este servicio.
Página 220
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS Personalización de Mis Añadir un Widget La modificación de la organización de los distintos Widget se muestra en el cuadro de instrumentos accesos directos Para añadir un Widget, pulse "Widget" a la en tiempo real. izquierda de la pantalla.
Página 221
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS Para salir de esta función cuando lo desee, Medios: pista anterior o siguiente, desplazamiento Comandos de voz pulse este botón o el botón HOME principal. por la lista. (según equipamiento) Teléfono: navegación por el registro de llamadas Empleo del reconocimiento de voz por medio del Mandos en el volante del teléfono.
Página 222
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS Tales idiomas se denominan idiomas de a bordo y – "Reuso de datos": para autorizar a nuestro – Tras abrir el reconocimiento de voz mediante se descargan en el sistema. proveedor reutilizar sus datos para permitirle el botón del volante o de la pantalla táctil, Si el idioma seleccionado no se ha descargado, mejorar de forma general su capacidad respecto al...
Página 223
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS En función del país, dé las instrucciones https://www.tomtom.com/ Seleccione "Trayecto actual" para abrir otro de destino (dirección) en el idioma PSAGroup-Connected-Nav menú y realizar diversas acciones para el configurado para el sistema. Pulse la aplicación "Navegación" para itinerario planificado en curso.
Página 224
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS Procedimiento de vinculación desde un automáticamente la cartografía instalada de El dispositivo móvil se encuentra en modo carga dispositivo todo el mundo. cuando se conecta con el cable USB. La cartografía también se puede actualizar Desde el menú...
Página 225
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS automáticamente cuando se arranca el vehículo Seleccione la red Wi-Fi a la que conectarse e Pulse la aplicación "Ajustes". una vez seleccionado el perfil de usuario. introduzca la contraseña. La reconexión automática se pone en espera Seleccione en la lista "Conectividad".
Página 226
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS Conexión para teléfonos Sólo hay una toma USB que permite Las sucesivas conexiones automáticas del teléfono establecer la conexión Mirror Screen requieren la activación de Bluetooth en el Apple CarPlay ® ® ® ®...
Página 227
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS Selección de una emisora de La conexión por cable requiere que desactive la Seleccione "Mis disposi." para visualizar el función inalámbrica Android Auto, en el menú dispositivo que se conectará con Android radio. Ajustes de la aplicación "Android Auto"...
Página 228
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS Activación del seguimiento de las ondas de radio y no indica ninguna anomalía Pulse la aplicación "Medios". del sistema. emisoras de radio Seleccione en la lista la pestaña "Ajustes". El sistema cambia automáticamente de frecuencia Active "Anuncio de tráfico (AT)".
Página 229
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS Teléfono Información y consejos Una vez conectado el dispositivo, se puede navegar por los ficheros pulsando el botón "Lista de El sistema admite dispositivos de almacenamiento reproducción" o "Biblioteca". Recepción de una llamada masivo USB o Apple a través de tomas USB.
Página 230
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS Ajustes Realizar una llamada mediante el teclado Llame al contacto seleccionando uno de los numérico números de teléfono del contacto. Configuración de la Pulse la aplicación "Teléfono". Organización de la lista de visualización de la pantalla contactos Seleccione en la lista la pestaña "Teclado"...
Página 231
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS Seleccione en la lista la pestaña "Sistema". Pulse "ACEPTAR" para confirmar. Se incluyen las diferentes alternativas para acceder Es posible configurar: a la información buscada: – El idioma. Pulse la línea "Fecha" y, a continuación, ajuste la Búsqueda visual –...
Página 232
MYCITROËN DRIVE PLUS - MYCITROËN PLAY PLUS Las alertas y testigos se ordenan por color. Pulse la alerta o testigo en cuestión para visualizar el contenido correspondiente. Volver al mosaico de alertas y testigos. Sistema Pulse Sistema. Se muestra la lista de sistemas de audio y telemáticos.
Página 233
Privacidad y registro de los datos del vehículo Privacidad y registro de los Estos datos incluyen, por ejemplo: – En el caso de vehículos eléctricos e híbridos enchufables, el nivel de carga de la batería de – Información sobre el estado del vehículo (por datos del vehículo tracción y la autonomía estimada.
Página 234
Privacidad y registro de los datos del vehículo obtenidos para la retirada de productos. Estos Estos datos de las funciones de confort y de datos del vehículo. El proveedor de la aplicación datos también se pueden utilizar para verificar información y entretenimiento se pueden utilizada determina cómo se procesarán los datos la garantía del cliente y cualquier reclamación almacenar localmente en el vehículo o en un...
Página 235
Privacidad y registro de los datos del vehículo sistema de llamadas de emergencia o un acuerdo contractual legales o de otro modo en virtud de un acuerdo de consentimiento. Puede activar o desactivar los servicios y las funciones (algunos pueden generar cargos) y, en algunos casos, la conexión completa del vehículo a la red inalámbrica.
Página 236
Índice alfabético Alta tensión Aviso acústico para peatones (híbrido Altavoces recargable) Abatimiento de los asientos traseros 52–53 Alumbrado de conducción 66, 69 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) Abatimiento/Despliegue de los retrovisores Alumbrado estático de intersección Ayuda al conductor en autopista 126–127 Amplificador de audio Ayuda al estacionamiento delantero...
Página 237
Índice alfabético Bocina Características técnicas 209–211 Configuración del vehículo 12, 25 Carburante 9, 159 Conmutación automática de las luces Carburante (depósito) de carretera Carga Consejos de conducción 9, 96–97 Carga de la batería 197–198, 200–201, 203 Consejos de mantenimiento 161, 163, 185 Cable de carga Carga de la batería de tracción Consumo de aceite...
Página 238
Índice alfabético Desbloqueo desde el interior Espejo de cortesía Fusibles Desempañado 51, 57 Estacionamiento (ayuda) Desempañado delantero Etiquetas de identificación Desempañado trasero Desescarchado 51, 57 Desescarchado de la luneta trasera Gato 188–189, 192 Deshelado delantero Guantera Desmontaje de la alfombrilla Faros antiniebla delanteros 66, 71 Desmontaje de una rueda...
Página 239
Índice alfabético Indicador de temperatura del líquido de Llamada de avería 76–77 Mando de socorro de las puertas 33–34 refrigeración Llamada de urgencia, Servicios 76–77 Mando de socorro del maletero Indicadores de dirección (intermitentes) 67–68 Llave 28, 30, 33–34 Mandos en el volante 104, 106 Indicador nivel de carburante Llave con telemando...
Página 240
Índice alfabético Neutralización del airbag pasajero 85, 88–89 Pegatinas de personalización Niños 83, 89–90 Perfiles Niños (seguridad) Personalización Radar (alertas) Nivel de aceite 21, 181 Pila de telemando Radio 225–226 Nivel de carga de la batería Pinchazo de una rueda 189–190, 192 READY (testigo) Nivel del líquido de frenos...
Página 241
Índice alfabético Regulador de velocidad 121–122, 124–126 Sincronización del telemando Teléfono 223, 227–228 Regulador de velocidad adaptativo 121–122, Sistema de apertura y arranque sin llave Telemando 28–33 126–127 Sistema de asistencia a la frenada Temperatura del líquido de refrigeración Reiniciación del telemando Sistema de control de la trayectoria Testigo de alerta Reinicialización de la detección de subinflado...
Página 251
Impreso en la UE 02-24 Automobiles CITROËN, société par actions simplifiée au capital social de 159.000.000 euros dont le siège social est situé 2-10 boulevard de l'Europe, 78300 POISSY, et immatriculée auprès du RCS de Versailles sous le numéro 642 050 199. www.citroen.com...