Beko OWAMAT 6 Instrucciones De Montaje Y De Uso página 2

Ocultar thumbs Ver también para OWAMAT 6:
Important rules
Safety aspects:
• The instructions for instal-
lation and operation must be
fully adhered to in order to
avoid damage or injury.
• Ensure that oil or untrea-
ted condensate cannot get
into the public sewer system
in the event of damage.
• Screw the oil collector tight-
ly to the ÖWAMAT to prevent
oil leaks.
• Check at regular intervals
that the ÖWAMAT unit is in a
leaktight condition.
• Check the clean-water dis-
charge every week.
• Use original OEKOSORB
filter sets only. Should exter-
nal filters be applied, the
claim to removel of material
defects within the 2 years fol-
lowing the date of issue of the
invoice will expire.
• ÖWAMAT with heating:
The electrical installation of
the heating system must
only be carried out by suitably
qualified personnel.
Application aspects:
• Suitable for stationary use
only. The ÖWAMAT is not
guaranteed to work in mobi-
le situation!
• Only suitable for non-emul-
sified compressor conden-
sates; the functional guaran-
tee is not valid with any other
type of application.
As a rule, the adsorption filter
technique cannot be used for
separating stable emulsi-
ons.
• Only employ compressor
oils corresponding to the
classifications in order to
prevent the formation of sta-
ble, emulsified condensates
(see page 6).
The electronically level-
controlled BEKOMAT con-
densate drain should be
installed to ensure optimum
condensate discharge.
Condensate discharge by
hand or by means of a time-
controlled solenoid valve
may lead to the formation of
2
stable emulsions or over-
loading of the ÖWAMAT unit.
• Where there is a danger of
frost, the ÖWAMAT must be
fitted with a heating system
(available as an option).
• The statutory limits of the
local wastewater ordinance
must not be exceeded.
Please ensure observance
of the relevant regulations
in your country.
It should further be realised
that the statutory limits for
indirect clean-water dis-
charge
into the sewer system may
be subject to regional vari-
ations.
Operational aspects:
• Do not exceed the perfor-
mance data (see page 4).
Overloading of the ÖWAMAT
impairs the separating effi-
ciency and shortens the filter
service life.
• Only use OEKOSORB filter
sets as replacement filters.
The approved filters are iden-
tified by their labelling and the
BEKO test seal.
Intended use:
The ÖWAMAT oil-water sepa-
rator is used for treating non-
emulsified condensate in com-
pliance with the legal regulati-
ons.
Feed fluid:
Compressor condensate
Condensate/ambient tem-
perature:
+41...140 °F
with heating system down to
approx.
14 °F
Discharged fluid:
Cleaned condensate with
mineral oil hydrocarbon
content far below the statutory
limit (see above).
Advertencias
importantes
Respecto a la seguridad:
• ¡Se
deben
observar
concienzudamente las in-
strucciones de montaje y de
uso, para evitar daños y
lesiones!
• ¡Se debe asegurar que no
puede entrar aceite o con-
densado no limpiado al alcan-
tarillado, en caso de una
avería!
• ¡Se debe atornillar el
recipiente de aceite en el
ÖWAMAT siempre de tal
manera que esté estanco
para que no pueda salir aceite!
• ¡Se debe revisar regular-
mente el ÖWAMAT respecto a
la estanqueidad!
• ¡Se debe controlar cada
semana el agua pura, que
sale!
• ¡No se debe llenar el ÖWA-
MAT con líquido extraño para
no estorbar la función de filtra-
do!
• Utilice solamente sets de
filtros OEKOSORB origina-
les. El uso de otros filtros
anula el derecho a repara-
ciones durante los 2 años
siguientes a la fecha de
factura.
• ¡ÖWAMAT con calefacción:
La instalación eléctrica debe
ser efectuada exclusiva-
mente por personal espe-
cializado y autorizado!
• Controlar el estado del fil-
tro es obligación del usuario.
Respecto al campo de
aplicación:
Indicado tan sólo para uso
estacionario. No existe
garantía de servicio para
uso en unidades m´viles.
• ¡Apropiado exclusivamen-
te para condensados de
compresores no emulsio-
nados, para otros casos no
existe ninguna garantía de
funcionamiento! Por regla
general, no es posible separar
las emulsiones estables por
medio del principio de filtro de
adsorción!
• ¡Para evitar condensados
que son emulsionados de
una forma estable, se deben
aplicar exclusivamente
aceites de condensador de
acuerdo a la clasificación!
(página 6). Para la separación
de condensado óptima, hay
que usar el separador de
condensado
BEKOMAT
nivelado electrónicamente! La
separación manual o la
separación por medio de una
válvula magnética controlada
por reloj puede conducir a
emulsiones estables o a una
sobrecarga del ÖWAMAT.
• ¡En caso de peligro de
heladas, hay que equipar el
ÖWAMAT con una calefac-
ción opcional!
• Será necesario dar parte
a las autoridades compe-
tentes antes de poner en
funcionamiento el ÖWAMAT.
• ¡ATENCIÓN!
La reglamentación local
para la operación del equipo
y para la descarga indirecta
del agua limpia de salida
puede discrepar de las
indicaciones de estas
instrucciones.
Comuníquese con las auto-
ridades
ambientales
locales pertinentes.
Respecto al servicio:
• ¡No se deben exceder los
datos de potencia! (véase
página 4) Una sobrecarga
del ÖWAMAT empeora el
resultado de separación y
reduce la duración de filtro!
• ¡Para el cambio de filtro,
se deben aplicar exclusi-
vamente kits de filtro del
tipo OEKOSORB! Se puede
reconocer la admisión por
medio de la rotulación y del
precinto de control.
Uso:
El separador aceite/
agua ÖWAMAT sirve para el
tratamiento de condensados
de compresores no emulsio-
nados, que son conformes a
la ley.
Medio de entrada: condensa-
do de compresores
Temperatura del medio/
temperatura ambiente:
+5...60 °C
Con calefacción hasta más o
10 °C
menos
Medio de salida: conden-
sado limpiado con una riqueza
de hidrocarburo mineral, que
se encuentra muy por debajo
del valor límite legalmente
prescrito (véase arriba).
ÖWAMAT 6, 8
loading

Este manual también es adecuado para:

Owamat 8Onowamat 6Onowamat 8