Pioneer PDP-508XG Manual De Instrucciones
Pioneer PDP-508XG Manual De Instrucciones

Pioneer PDP-508XG Manual De Instrucciones

Televisor de plasma
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions | Manual de instrucciones |
Manual de instruções |
PLASMA TELEVISION
TELEVISOR DE PLASMA
TELEVISOR DE PLASMA
|
508
PDP-
428
PDP-
XG
XG
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDP-508XG

  • Página 1 Operating Instructions | Manual de instrucciones | Manual de instruções | PDP- PLASMA TELEVISION TELEVISOR DE PLASMA TELEVISOR DE PLASMA PDP-...
  • Página 2 To use your plasma television for a long period of time Cautions regarding screen burning After-image lagging and screen burning After-image lagging: When characters, images or images of fixed patterns with very high luminance are displayed on a plasma television screen, even if displayed for a relatively short period of time, the image may remain on the screen due to the residual electric load of the panel.
  • Página 3 IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: The lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilateral TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC within an equilateral triangle, is intended to triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
  • Página 4 In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit are the same. Illustrations shown in this manual are for the PDP-508XG unless otherwise specified. Contents 01 Important user information .
  • Página 5 Contents 10 Using with other equipment ....42 Connecting a digital tuner ....... 42 Connecting a DVD player .
  • Página 6 To avoid malfunction and overheating, make sure that the vents on the main unit are not blocked when installing to ensure proper heat Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP- emission: 508XG/PDP-428XG plasma television will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a traditional •...
  • Página 7 3.1 million cells in the case of a 50 inch display). you use a dusty or hard cloth or if you rub the screen hard, the All Pioneer display panels are manufactured using a very high level surface of the product will be scratched.
  • Página 8 Important user information To use this product for a long period of time The Energy Save function can maintain efficiency of the screen for a long period of time. Setting the Energy Save function to “Mode 1” is recommended in order to maintain the efficiency of the screen for a long period of time.
  • Página 9 22. Unplug the power cord from the AC outlet before installing the designed for ventilation. Do not cover or block these vents and speakers (for PDP-508XG only). openings since insufficient ventilation can cause overheating and/ 23. Never expose the screen of the plasma television to a strong or shorten the life of the product.
  • Página 10 • It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products. Mounting holes Mounting holes Median • Pioneer shall not be liable for any personal injury or product line damage that results from the use of mounting items other than the optional Pioneer products. MONITOR...
  • Página 11 Supplied accessories Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. Cleaning cloth Remote control unit Warranty card AA size battery x 2 (for remote control unit) Operating instructions Ferrite core Cable tie (for ferrite core) Speed clamp x 3 Bead band x 3 Power cord *...
  • Página 12 Viewed from the underside of the display Viewed from the front of the display The terminals on side panels are common to the PDP-508XG and PDP-428XG.  button (If the button is off, the power will not turn on even INPUT button when , 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on...
  • Página 13 23 22 23 22 24 The terminals from 1 to 8 are the same as the PDP-508XG. AC IN terminal 13 INPUT 2 terminal (S-VIDEO) 14 INPUT 2 terminals (AUDIO L, R)
  • Página 14 Part names ///: Selects a desired item on the setting screen. Remote control unit ENTER: Executes a command. This section describes the functions of the buttons available when 10 HDMI CONTROL: Displays the HDMI Control menu. the TV mode has been selected by using the SELECT button. For the buttons controlling other equipment, see Controlling other 11 Color (RED/GREEN/YELLOW/BLUE): Teletext mode: Selects a equipment using the supplied remote control unit starting from...
  • Página 15 • If you do not leave sufficient space above the plasma television, it will not receive enough ventilation and will not operate properly. • Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by inadequate installation or stabilization, erroneous operation, remodeling or natural disasters.
  • Página 16 Preparation Preventing the plasma television from Using a wall for stabilization falling over Attach falling prevention bolts (hooks) to the plasma television. After installing the stand, be sure to take special care to ensure Use strong cords to stabilize it appropriately and firmly to that the plasma television will not fall over and is stabilized to both a wall, pillar, or other sturdy element.
  • Página 17 Preparation Antenna cable (commercially available) Tidying the speaker cables (PDP-508XG only) Use the supplied bead bands as necessary to tidy the speaker cables. Speaker cable Rear view If your outdoor antenna uses a 75-ohm coaxial cable with a standard DIN45325 plug (IEC169-2), plug it into the antenna...
  • Página 18 Preparation Preparing the remote control unit Operating range of the remote control unit Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor located at the bottom right of the front panel of the Inserting batteries plasma television. The distance from the remote control sensor must be within 7 m and the angle relative to the sensor must be Open the battery cover.
  • Página 19 Plasma television status indicators PDP-508XG The table below shows the operational status of the plasma television. You can check the current status of the system with the indicators on the plasma television.
  • Página 20 Watching TV Using 0 to 9 on the remote control unit Note • Select channels directly by pressing buttons 0 to 9. • You can select “Auto”, “High”, “Mid” or “Low” for the brightness For example: of the POWER ON indicator. When “Auto” is selected, the Press 2 to select channel 2 (one-digit channel).
  • Página 21 Watching TV Switching the broadcast audio channel • Selecting a sound multiplex mode while the input source is “INPUT 1” to “INPUT 6” or “PC” does not change the type of sound. In this case, sound is determined by the video source. Depending on the broadcast, you can switch the audio channel.
  • Página 22 Watching TV Press c to select the display mode. • With headphones connected, you can listen to audio coming Each time you press c, the display mode is switched between from the sub screen when in the 2-screen or picture-in-picture 2-screen, picture-in-picture, and single-screen modes.
  • Página 23 The HOME MENU Chapter 7 The HOME MENU HOME MENU overview HOME MENU Item Page Setup Auto Installation For AV source Analog TV Setup HOME MENU Item Page Password Picture AV Selection Language Contrast Home Gallery – Brightness HDMI Control –...
  • Página 24 The HOME MENU Using the HOME MENU The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. Press HOME MENU. Press / to select a menu item, and then press ENTER. Repeat step 2 until you access the desired submenu item.
  • Página 25 Setting up Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically Note • You can start Auto Installation from the HOME MENU after This section describes how to automatically search for and set up moving to another country, for example. Perform the following TV channels.
  • Página 26 Setting up 11 Select “Color System“ (/). Setting Child Lock 12 Select a color system (/). Child Lock inhibits selected TV channels from being tuned and You can select from “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL-M”, “PAL-N”, and “4.43NTSC”. watched. • With “Air (US Type)” or “Cable (US Type)” selected, you cannot Repeat steps 1 to 6 provided for Reducing video noise.
  • Página 27 Setting up Labeling TV channels Sorting preset TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five After performing a “General” channel search, you can use the characters. This may help you easily identify the channels during following procedure to change the sequence of the preset TV selections.
  • Página 28 Setting up AV Selection Note • You can also press AV SELECTION on the remote control to Select from the seven viewing options, depending on the current change the viewing option. environment (e.g., room brightness), the type of the current TV •...
  • Página 29 Setting up For AV source PureCinema  button  button Item Automatically detects a film-based source (originally encoded at 24 frames/ second), analyzes it, then recreates each still film frame for high-definition Contrast For less contrast For more contrast picture quality Brightness For less brightness For more brightness...
  • Página 30 Setting up Using the Picture Detail Using Color Temp Press HOME MENU. Press HOME MENU. Select “Picture” (/ then ENTER). Select “Picture“ (/ then ENTER). Select “Pro Adjust” (/ then ENTER). Select “Pro Adjust“ (/ then ENTER). Select “Picture Detail” (/ then ENTER). Select “Color Detail“...
  • Página 31 Setting up Using CTI and Color Space  button  button Item Press HOME MENU. Closer to magenta Closer to yellow Select “Picture“ (/ then ENTER). Closer to red Closer to green Closer to yellow Closer to cyan Select “Pro Adjust“ (/ then ENTER). Closer to green Closer to blue Select “Color Detail“...
  • Página 32 Setting up Comparing picture adjustments on the Mosquito NR screen Reduces mosquito noise in DVD and high-definition images, resulting in noise- free images During picture adjustments, you can quickly refer to the image Selections Deactivates Mosquito NR previously set in the same parameter, allowing you to easily Activates Mosquito NR compare and select the preferred image quality.
  • Página 33 Setting up Sound adjustments SRS FOCUS ® Selections Deactivates SRS FOCUS You can adjust the sound quality to your preference with the ® Activates SRS FOCUS following settings. Shifts the apparent direction of the sound Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection upward for more clearly defined sound option (see AV Selection on page 28).
  • Página 34 Setting up Select “Sub Volume” (/). No Signal off (AV source only) The system will be automatically placed into the standby mode if no Select the desired volume level (/). signal is received for 15 minutes. Press HOME MENU to exit the menu. Press HOME MENU.
  • Página 35 Setting up Power Management (PC source only) The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the personal computer. Press HOME MENU. Select “Power Control“ (/ then ENTER). Select “Power Management“ (/ then ENTER). Select “Mode 1“...
  • Página 36 Useful adjustment settings Chapter 9 Useful adjustment settings About “Option” menus Adjusting image positions (AV source only) The “Option” menu consists of two screens. To select the desired menu, press repeatedly / to switch between Screen 1 and Adjust the horizontal and vertical positions of images on the Screen 2.
  • Página 37 Useful adjustment settings Adjusting image positions and clock Selecting a game mode manually (PC source only) When playing a game, you can use this function to establish a preference for image quality or operability. Usually you can easily adjust the positions and clock of images using Auto Setup.
  • Página 38 Useful adjustment settings AV source Selecting a screen size automatically Item Description The plasma television automatically selects an appropriate screen For 4:3 “standard” pictures. A side mask appears on each size when the received video signals contain WSS (wide screen side.
  • Página 39 Useful adjustment settings Room Light Sensor Note • You cannot set the Side Mask detection to “On” or “Off” when This function automatically adjusts the brightness of the display “Off” is selected in “Auto Size”. panel in accordance with the brightness level of the viewing area. •...
  • Página 40 Useful adjustment settings Video Pattern Entering a password In a case where you select a channel blocked with Child lock function or if password entry is requested when attempting to open You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate the menu, enter a password correctly.
  • Página 41 (1 2 3 4). We suggest you write down your password so you don’t forget it. If you forget the password PDP-508XG / PDP-428XG When the message “Please Input Your Password” is displayed, Your password No.: press the ENTER button on the remote control unit and hold it down for three seconds or longer.
  • Página 42 Using with other equipment Chapter 10 Using with other equipment You can connect many types of external equipment to your plasma Displaying broadcasts via a digital tuner television, like a digital tuner, VCR, DVD player, personal computer, To watch a digital tuner image, press INPUT 1 on the remote game console, and camcorder.
  • Página 43 Using with other equipment Connecting a VCR Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 3 terminals when connecting a VCR and other Use the INPUT 6 terminals to connect a game console, camcorder audiovisual equipment. and other audiovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable for the video signal.
  • Página 44 Using with other equipment Connecting a personal computer Connecting an amplifier/AV receiver Use the PC terminals to connect a personal computer. You can enjoy more powerful sound by connecting an amplifier /AV receiver and subwoofer to the plasma television. • The PC input terminal is DDC1/2B-compatible. (Rear view) MONITOR WOOFER...
  • Página 45 Using with other equipment Item Description PC signals supported Always Output Outputs composite video and audio signals no matter 640 x 480 (VGA) 60 Hz which input source is selected 800 x 600 (SVGA) 60 Hz INPUT 1 Prohibit Does not output composite video and audio signals when “INPUT 1”...
  • Página 46 Using with other equipment Connecting HDMI equipment Activating the INPUT 3 HDMI terminal For INPUT 3, connect an HDMI cable for the video and (if Press HOME MENU. necessary) a stereo audio cable for analog audio. You can select the audio and video format according to the device you’ve Select “Option“...
  • Página 47 Connect control cords between the plasma television and other Select “Option” (/ then ENTER). Pioneer equipment having the t logo to be able to operate the connected equipment via the remote control sensor on the plasma Select “HDMI Input” (/ then ENTER).
  • Página 48 Using with other equipment Enjoying through USB interface (Home Connecting a USB device Hold the USB device’s connector with its top side facing the front Gallery function) panel, and then insert it into the USB port on the side of the plasma television.
  • Página 49 Using with other equipment Starting the initial Home Gallery screen File name When you connect a USB device while the system is on, the initial Rotation angle screen appears automatically. If the screen does not appear, use Image selection cursor the steps 1 and 2.
  • Página 50 Using with other equipment Select “Playback Order” (/). Adjusting the picture quality When a thumbnail screen is displayed, press YELLOW. The same Select “Name Order” or “Random” (/). picture adjustment screen as the PC source is displayed. For the Select “Repeat Mode” (/). subsequent procedure, see page 28.
  • Página 51 Manufacture codes • Some equipment listed in the table may not allow you to control SHARP with the supplied remote control unit partially or entirely. SONY TOSHIBA PIONEER 1 (factory default) PIONEER 2 PIONEER AONVISION ZINWELL PIONEER 1 (factory default)
  • Página 52 Using with other equipment PHILIPS 2 PHILIPS 3 SANYO SAMSUNG 1 SAMSUNG 2 SAMSUNG 3 SAMSUNG 4 SHARP SONY 1 SONY 2 SONY 3 SONY 4 SONY 5 SONY 6 SONY 7 THOMSON TOSHIBA...
  • Página 53 Using with other equipment STB (set - top box) control buttons When in the STB mode, the buttons on the remote control unit function as below. 0 to 9 Function as the numeric buttons. P+/P– Press to tune in a higher or lower channel. RETURN When the broadcasting menu screen is in display, press to restore the immediately previous screen.
  • Página 54 7, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press at the same time to stop recording. This operation is available for only Pioneer and Sony DVD/HDD recorders (DVRs). Note • You can control a BD player in the DVD/DVR mode.
  • Página 55 Using with other equipment VCR control buttons When in the VCR mode, the buttons on the remote control unit function as below. 0 to 9 Function as the numeric buttons. P+/P– Press to select channels of the TV tuner on the VCR. F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures.
  • Página 56 AV system. • Press , , , , ENTER, RETURN You can operate such Pioneer devices as a recorder, player or AV system that support the HDMI Control functions using the remote ) or color (BLUE, RED, YELLOW, control of the plasma television.
  • Página 57 HDMI CONTROL Exit connected device Starts playback The PDP-508XG/PDP-428XG does not support S/PDIF. When Fast forward connecting the plasma television to an AV system, use the Press  or  on the remote control unit of the plasma television to MONITOR OUT terminal.
  • Página 58 • For more information on the devices that support the HDMI recorder/player, otherwise the HDMI Control functions may not Control functions, check the Pioneer Web site (see back cover). operate properly. • When connecting an AV system that does not support the...
  • Página 59 Setting the HDMI Control Selecting the Power-On Ready You can select whether or not the plasma television is turned On when the connected Pioneer recorder or player is turned On and Selecting the input terminal images are input to the plasma television.
  • Página 60 Using the HDMI Control Using the HDMI Control menus Note • To use the HDMI Control functions, a Pioneer recorder, player You can enjoy various functions with the connected Pioneer or AV system that supports the HDMI Control functions is recorder, player or AV system that supports the HDMI Control required.
  • Página 61 Using Teletext Chapter 12 Using Teletext Using the Teletext Functions Operating the Teletext basics What is Teletext? Turning on and off Teletext Teletext broadcasts pages of information and entertainment to Select a TV channel or external input source providing a specially equipped television sets.
  • Página 62 Using Teletext Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. TEXT 01:44:37 Life Promis Press to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. To quit automatic subpage change, press /. •...
  • Página 63 • Check if the speaker cable connections have been reversed between the right and left or if the speaker cable from the right and left speakers. either speaker has been disconnected (for PDP-508XG only). (See page 13.) • Sound is output from only a single speaker.
  • Página 64 Wait one to two minutes then plug in the plasma television again. If this does not solve the problem, contact a Pioneer Service Center or Pioneer Authorized Independent Service company. These are listed on your warranty card for each country or region.
  • Página 65 Additional information Signal assignments for 15-pin D-sub connector Pin No. Signal assignment Pin No. Signal assignment +5 V GND (ground) Not connected Not connected Not connected GND (ground) GND (ground) GND (ground) Standard channel allocation selections for countries and regions Region Standard channel allocation Region...
  • Página 66 Additional information Specifications Item 50” plasma television, model: PDP-508XG 42” plasma television, model: PDP-428XG Number of pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Audio amplifier Speakers –...
  • Página 67 Additional information Dimensions PDP-508XG Unit: mm 1224 PDP-428XG Unit: mm 1040 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Página 68 Para utilizar su televisor de plasma por un largo período de tiempo Precauciones contra el quemado de la pantalla Imagen retenida y quemado de la pantalla Imagen retenida: Cuando se visualizan caracteres, imágenes o imágenes de patrones fijos con luminancia muy alta en una pantalla de plasma, aunque se visualicen durante un período relativamente corto de tiempo, la imagen puede permanecer en la pantalla debido a la carga eléctrica residual del panel.
  • Página 69 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Página 70 En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y la operación del aparato son iguales. Las ilustraciones que aparecen en este manual son para el modelo PDP-508XG, a menos que se especifique de lo contrario. Contenido 01 Información importante para el usuario.
  • Página 71 Contenido 10 Utilización con otros equipos ....42 Conexión de un sintonizador digital......42 Conexión de un reproductor DVD .
  • Página 72 Pioneer. La utilización de accesorios tecnología muy precisa y avanzada. que no sean el soporte o la ménsula de instalación de Pioneer puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones. El PDP-508XG/PDP-428XG de Pioneer incorpora la más avanzada Para realizar una instalación personalizada, consulte el...
  • Página 73 Precaución Esto puede causar la decoloración o arañazo de la caja. • Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, Cuando no utilice el producto durante un largo período de fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas...
  • Página 74 Información importante para el usuario Ruido del ventilador La velocidad de rotación del motor del ventilador de enfriamiento aumenta cuando la temperatura ambiente del televisor de plasma se pone alta. Puede que oiga el sonido del motor del ventilador en este caso.
  • Página 75 25. El televisor de plasma pesa aproximadamente 34,6 para el PDP-508XG consulte su concesionario o a la compañía abastecedora de y aproximadamente 29,6 kg para el PDP-428XG.
  • Página 76 • Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. Agujero de montaje Agujero de montaje • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones Línea mediana personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de Pioneer.
  • Página 77 Accesorios suministrados Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Paño de limpieza Mando a distancia Tarjeta de garantía Pilas de tamaño AA x 2 (para mando a distancia) Manual de instrucciones Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita) Abrazaderas rápidas x 3...
  • Página 78 Visto del lado de abajo de la pantalla Visto de la parte frontal de la pantalla Los terminales en los paneles laterales son comunes a los modelos PDP-508XG y PDP-428XG. Botón  (Si el botón está desactivado, el sistema no se Botón INPUT...
  • Página 79 23 22 23 22 24 Los terminales de 1 a 8 son los mismos que los del PDP-508XG. Terminal AC IN 13 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO) 14 Terimnales INPUT 2 (AUDIO L, R) Terminal de entrada ANT (antena) Terminal RS-232C (se utiliza para la configuración de fábrica)
  • Página 80 Nombres de los componentes Mando a distancia RETURN: Restaura la pantalla del menú anterior. ///: Selecciona un ítem deseado en la pantalla de En esta sección se describen las funciones de los botones que se configuración. encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido seleccionado ENTER: Ejecuta un comando.
  • Página 81 • Si no deja espacio suficiente sobre el televisor de plasma, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctamente. • Pioneer no se hará responsable por accidentes o dãnos causados por una instalación o estabilización inadecuada, operación incorrecta, modificación o desastres naturales.
  • Página 82 Preparación Prevención de caída del televisor de plasma Utilización de una pared para la estabilización Instale los pernos (ganchos) de prevención de caída en el Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial televisor de plasma. cuidado para asegurar que el televisor de plasma no caiga y se Utilice cuerdas fuertes para estabilizarlo apropiada y estabilice en la pared y en la estantería.
  • Página 83 Preparación Cable de antena (disponible comercialmente) Ordenación de los cables de altavoz (PDP-508XG solamente) Utilice las abrazaderas de cuentas suministradas como sea necesario para ordenar los cables de altavoz. Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con una...
  • Página 84 Preparación Preparación del mando a distancia Rango de operación del mando a distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a distancia ubicado en la derecha inferior del panel frontal del Instalación de las pilas televisor de plasma. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
  • Página 85 Indicadores de estado del televisor de plasma PDP-508XG La tabla a continuación muestra el estado de operación del televisor de plasma. Puede verificar el estado actual del sistema con los indicadores en el televisor de plasma.
  • Página 86 Contemplación de TV Utilización de 0 a 9 en el mando a distancia Nota • Seleccione los canales directamente pulsando los botones 0 a • Puede seleccionar “Auto”, “Alto”, “Medio” o “Bajo” para el brillo del indicador POWER ON. Cuando “Auto” está seleccionado, el Por ejemplo: brillo del indicador cambia a “Alto”, “Medio”...
  • Página 87 Contemplación de TV Cambio del canal de audio de emisión • Seleccionar un modo múltiplex de sonido mientras la fuente de entrada es “ENTRADA 1” a “ENTRADA 6” ó “PC” no cambia el tipo de sonido. En este caso, el sonido se determina por la Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio.
  • Página 88 Contemplación de TV Pulse c para seleccionar el modo de visualización. • Con los auriculares conectados, puede escuchar el audio de la Cada vez que se pulsa c, el modo de visualización cambia entre pantalla secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en- 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple.
  • Página 89 El MENÚ PRINCIPAL Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL MENÚ PRINICIPAL Ítem Página Configuración Instalación auto. Para la fuente de AV Config. TV analógica MENÚ PRINICIPAL Ítem Página Contraseña Imagen Selección AV Idioma Contraste Home Gallery – Brillo Control HDMI –...
  • Página 90 El MENÚ PRINCIPAL Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. Pulse HOME MENU. Pulse / para seleccionar un ítem de menú y, a continuación, pulse ENTER.
  • Página 91 Configuración Capítulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV Nota • Puede iniciar la instalación automática a partir del MENÚ En esta sección se describe cómo buscar y configurar PRINCIPAL después de trasladarse para otro país, por ejemplo. automáticamente los canales de TV.
  • Página 92 Configuración 11 Seleccione “Sistema de color” (/). Configuración del bloqueo infantil 12 Seleccione un sistema de color (/). Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL-M”, El bloqueo infantil impide la sintonización y contemplación de canales “PAL-N” y “4.43NTSC”. de TV seleccionados. •...
  • Página 93 Configuración Etiquetado de canales de TV Organización de los canales de TV predeterminados Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar Después de realizar una búsqueda de canales “General”, puede fácilmente los canales durante las selecciones.
  • Página 94 Configuración Selección AV Nota • También puede pulsar AV SELECTION en el mando a distancia Seleccione entre las siete opciones de contemplación, dependiendo para cambiar la opción de contemplación. del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo de programa de TV •...
  • Página 95 Configuración Para la fuente de AV PureCinema Botón  Botón  Ítem Detecta automáticamente una fuente basada en película (codificada original en 24 fotogramas/segundo), la analiza y, a continuación, recrea cada fotograma fijo Contraste Para menos contraste Para más contraste para ofrecer una calidad de imagen de alta definición Brillo Para menos brillo...
  • Página 96 Configuración Utilización del detalle de imagen Utilización de la temperatura de color Pulse HOME MENU. Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER).
  • Página 97 Configuración Utilización de CTI y espacio de color Botón  Botón  Ítem Pulse HOME MENU. Más cerca del magenta Más cerca del amarillo Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Más cerca del rojo Más cerca del verde Más cerca del amarillo Más cerca del azul verdoso Seleccione “Ajuste profesional”...
  • Página 98 Configuración Comparación de los ajustes de imagen en la NR mosquito pantalla Reduce el ruido de mosquito en imágenes de DVD y de alta definición, proporcionando imágenes libres de ruido Durante los ajustes de imagen, puede referirse rápidamente a la Selecciones Apagado Desactiva el NR mosquito...
  • Página 99 Configuración Ajustes del sonido SRS FOCUS ® Selecciones Apagado Desactiva SRS FOCUS Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las ® Encendido Activa SRS FOCUS configuraciones siguientes. Desplaza la dirección aparente del sonido Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección hacia arriba para un sonido definido más AV elegida (consulte Selección AV en la página 28).
  • Página 100 Configuración Seleccione “Subvolumen” (/). Apagado: sin señal (fuente de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando Seleccione el nivel de volumen deseado (/). no se recibe ninguna señal durante 15 minutos. Pulse HOME MENU para salir del menú. Pulse HOME MENU.
  • Página 101 Configuración Gestión de energía (fuente de PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal del PC. Pulse HOME MENU. Seleccione “Control de la alimentación” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Gestión de energía” (/ y, a continuación, ENTER).
  • Página 102 Ajustes útiles Capítulo 9 Ajustes útiles Acerca de los menús “Opción” Ajuste de las posiciones de imagen (fuente El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el de AV solamente) menú deseado, pulse / repetidamente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la pantalla actual aparece en Ajuste las posiciones horizontal y vertical de las imágenes en el la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 103 Ajustes útiles Ajuste manual de las posiciones y reloj de Selección de un modo de juego las imágenes (fuente de PC solamente) Cuando esté jugando un juego, puede utilizar esta función para establecer una preferencia para la calidad de imagen y Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las operabilidad.
  • Página 104 • Las especificaciones dadas para la fuente de PC se aplican al Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER). modelo PDP-508XG. Para el modelo PDP-428XG, el número de Seleccione “Máscara lateral” (/ y, a continuación, píxels es diferente y, por lo tanto, el procesamiento de las ENTER).
  • Página 105 Ajustes útiles Sensor de luz ambiental Nota • No es posible cambiar la detección de máscaras laterales a Esta función ajusta automáticamente el brillo del panel de “Encendido” o “Apagado” cuando “Apagado” está visualización de acuerdo con el nivel del brillo del área de seleccionado en “Tmño.
  • Página 106 Ajustes útiles Patrón de vídeo Introducción de una contraseña Si selecciona un canal bloqueado con la función de bloqueo infantil, o si se visualiza la pantalla de entrada de contraseña para Puede visualizar la pantalla de patrón de vídeo que también ayuda abrir un menú, introduzca la contraseña correcta.
  • Página 107 (1 2 3 4). Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-508XG / PDP-428XG Cuando se visualice el mensaje “Introduzca contraseña.”, pulse Nº de su contraseña: el botón ENTER en el mando a distancia durante tres segundos...
  • Página 108 Utilización con otros equipos Capítulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor Visualización de emisiones a través de un de plasma como, por ejemplo, un sintonizador digital, sintonizador digital videograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de Para ver la imagen de un sintonizador digital, pulse INPUT 1 en el videojuegos y videocámara.
  • Página 109 Utilización con otros equipos Conexión de una videograbadora Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara Utilice los terminales INPUT 3 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovisual. Utilice los terminales INPUT 6 para conectar una consola de Utilice un cable S-Video o vídeo estándar para la señal de vídeo.
  • Página 110 Utilización con otros equipos Conexión de una computadora Conexión de un amplificador/receptor de AV Utilice los terminales PC para conectar una computadora. Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un amplificador/receptor de AV y un subwoofer al televisor de plasma. •...
  • Página 111 Utilización con otros equipos Ítem Descripción Señales de PC soportadas Salida siempre Emite señales de vídeo compuesto y de audio 640 x 480 (VGA) 60 Hz independientemente de la fuente de entrada 800 x 600 (SVGA) 60 Hz seleccionada Prohib. ENTRADA 1 No emite señales de vídeo compuesto y de audio 1024 x 768 (XGA) 60 Hz cuando se selecciona “ENTRADA 1”...
  • Página 112 Utilización con otros equipos Conexión de un equipo HDMI Activación del terminal INPUT 3 HDMI Para ENTRADA 3, conecte un cable HDMI para el vídeo y (si Pulse HOME MENU. necesario) un cable de audio estéreo para el audio analógico. Puede seleccionar el formato de audio y vídeo de acuerdo con el Seleccione “Opción”...
  • Página 113 Conecte los cables de control entre el televisor de plasma y otro Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER). equipo Pioneer que tenga el logotipo t para poder operar el Seleccione “Entrada HDMI” (/ y, a continuación, ENTER). equipo conectado a través del sensor de mando a distancia en el televisor de plasma.
  • Página 114 Utilización con otros equipos Utilización de interfaz USB (función Home Conexión a un dispositivo USB Sostenga el conector del dispositivo USB con su lado superior Gallery) hacia el panel frontal y, a continuación, insértelo en el puerto USB en el lado del televisor de plasma. En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido •...
  • Página 115 Utilización con otros equipos Iniciación de la pantalla Home Gallery inicial Ángulo de rotación Al conectar un dispositivo USB con el sistema encendido, la Cursor de selección de imagen pantalla inicial aparece automáticamente. Si la pantalla no Aparece para imágenes que no pueden leerse e imágenes que aparece, utiilice los pasos 1 y 2.
  • Página 116 Utilización con otros equipos Seleccione "Orden de reproducción" (/). Ajuste de la calidad de la imagen Mientras se visualice una pantalla de miniaturas, pulse AMARILLO. Seleccione "Orden de nombre" o "Aleatorio" (/). Se visualiza la misma pantalla de ajuste de imagen para la fuente de Seleccione “Modo de repetición”...
  • Página 117 • Puede que algunos equipos enumerados en la tabla no permitan el control total o permitan solamente el control PANASONIC parcial con el mando a distancia. PHILIPS 1 PHILIPS 2 PIONEER 1 (selección predeterminada SHARP de fábrica) SONY PIONEER 2 TOSHIBA...
  • Página 118 Utilización con otros equipos Videograbadora MATSUI ORION PANASONIC 1 PANASONIC 2 PHILIPS 1 PHILIPS 2 PHILIPS 3 SANYO SAMSUNG 1 SAMSUNG 2 SAMSUNG 3 SAMSUNG 4 SHARP SONY 1 SONY 2 SONY 3 SONY 4 SONY 5 SONY 6 SONY 7 THOMSON TOSHIBA...
  • Página 119 Utilización con otros equipos Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. P+/P– Pulse para sintonizar un canal más alto o más bajo. RETURN Mientras se visualice una pantalla de menú...
  • Página 120 Pulse al mismo tiempo para interrumpir la grabación. Esta operación sólo está disponible para grabadoras DVD/ HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota • Puede controlar un reproductor BD en el modo DVD/DVR. • No se puede seleccionar el reproductor DVD, grabadora DVD/...
  • Página 121 Utilización con otros equipos Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. P+/P– Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en la videograbadora.
  • Página 122 AV. • Pulse , , , , ENTER, RETURN Puede operar dispositivos Pioneer tales como grabadora, reproductor o sistema de AV que suporten las funciones de Control ) o los botones de color (AZUL, HDMI utilizando el mando a distancia del televisor de plasma.
  • Página 123 Reproductor BD Inicia la reproducción Avance rápido El PDP-508XG/PDP-428XG no soporta S/PDIF. Cuando conecte el Pulse  o  en el mando a distancia del televisor de plasma para televisor de plasma a un sistema de AV, utilice el terminal seleccionar el modo de avance rápido o retroceso rápido, ...
  • Página 124 • Para más información sobre los dispositivos que soportan las Control HDMI no funcionen correctamente. funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web • Cuando conecte un sistema de AV que no soporte las (vea la contracubierta).
  • Página 125 Encendido Puede seleccionar si se retiene o no la función para el sistema de Listo encendido Encendido AV Pioneer conectado aun cuando el sistema entra en el modo de RetenerConf.Audio Apagado espera durante las operaciones de Control HDMI. (la selección predeterminada es “Apagado”) Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Selección del...
  • Página 126 Puede disfrutar de varias funciones con una grabadora, grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer que soporte reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las las funciones de Control HDMI. funciones de Control HDMI, seleccionando y utilizando los menús •...
  • Página 127 Utilización del teletexto Capítulo 12 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto Operaciones básicas de teletexto ¿Qué es teletexto? Encendido y apagado del teletexto La función de teletexto transmite páginas de información y Seleccione un canal de TV o fuente de entrada externa que entretenimiento a televisores especialmente equipados.
  • Página 128 Utilización del teletexto Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. TEXT 01:44:37 Life Promis Pulse para visualizar el teletexto. • Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas secundarias se visualizan automáticamente en secuencia.
  • Página 129 • Compruebe si las conexiones de los cables de altavoz no están invertidas entre los canales derecho e izquierdo, los altavoces derecho e izquierdo. o si el cable de altavoz de un de los altavoces no está desconectado (para PDP-508XG solamente). (Consulte la • Sólo se genera el sonido por un altavoz.
  • Página 130 Si no se puede solucionar el problema con esto, póngase en contacto con Centro de Servicio Pioneer o Compañía de Servicio Pioneer Independiente Autorizada. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país o región.
  • Página 131 Información adicional Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos Nº del contacto Asignación de señal Nº del contacto Asignación de señal +5 V GND (tierra) No conectado No conectado No conectado GND (tierra) GND (tierra) GND (tierra) Selecciones de asignación de canal estándar para países y regiones Región Asignación de canal estándar...
  • Página 132 Información adicional Especificaciones Televisor de plasma de 50”, Modelo: PDP- Televisor de plasma de 42”, Modelo: PDP- Ítem 508XG 428XG Número de píxeles 1365 x 768 píxeles 1024 x 768 píxeles 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) Amplificador de audio Altavoces –...
  • Página 133 Información adicional Dimensiones PDP-508XG Unidad: mm 1224 PDP-428XG Unidad: mm 1040 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 134 Para utilizar o seu televisor de plasma por muito tempo Precauções relativas à queima da tela Imagem persistente e queima da tela Imagem persistente: Quando caracteres, imagens ou imagens de padrões fixos com luminância muito alta são exibidos na tela de um televisor de plasma, mesmo que sejam exibidos durante um período de tempo relativamente curto, a imagem pode permanecer na tela devido à...
  • Página 135 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENÇÃO: A luz intermitente com o símbolo de ponta O ponto exclamativo dentro de um triângulo de flecha dentro de um triângulo equilátero, PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE equilátero é usado para prevenir a pessoa é...
  • Página 136 Em alguns países ou regiões, a forma do plugue do cabo de alimentação e da tomada elétrica podem diferir daquelas mostradas nos desenhos explicativos. No entanto, o método de conexão e operação do aparelho é igual. As ilustrações mostradas neste manual são para o modelo PDP-508XG, salvo especificação em contrário. Sumário 01 Informações importantes para o usuário .
  • Página 137 Sumário 10 Utilização com outros equipamentos ..42 Conexão a um sintonizador digital ......42 Conexão a um DVD player .
  • Página 138 Para uma instalação personalizada, consulte o plasma, o que promove o objetivo da Pioneer de reduzir o lixo revendedor onde comprou o aparelho. Para assegurar uma ambiental nos produtos eletrônicos de consumo, agora durante o...
  • Página 139 O televisor de plasma exibe informações utilizando pixels. Os gabinete frontal painéis dos televisores de plasma da Pioneer contêm um número Quando limpar a superfície tela deste ou a superfície lustrosa do muito grande de pixels. (Dependendo do tamanho do painel: mais gabinete frontal, limpe-as suavemente com um pano macio e seco, de 2,3 milhões de células no caso de um televisor de 42 polegadas;...
  • Página 140 Informações importantes para o usuário Para utilizar este produto por muito tempo A função Economia de energia pode manter a eficácia da tela durante um longo período de tempo. Recomendamos a definição da função Economia de energia para “Modo 1” para manter a eficácia da tela durante um longo período de tempo.
  • Página 141 22. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA antes pode causar o sobreaquecimento e/ou encurtar a vida útil do de instalar as caixas acústicas (apenas PDP-508XG). produto. Não coloque o produto em uma cama, sofá, tapete ou outra superfície similar, pois esses artigos podem bloquear as...
  • Página 142 Furo de Furo de opcionais da Pioneer. montagem montagem Linha • A Pioneer não se responsabilizará por qualquer ferimento mediana pessoal ou dano do produto decorrentes do uso de itens de montagem diferentes dos produtos opcionais da Pioneer. MONITOR WOOFER...
  • Página 143 Acessórios fornecidos Capítulo 3 Acessórios fornecidos Confira se todos os seguintes acesórios se encontram na caixa. Pano de limpeza Controle remoto Ficha de garantia Pilha de tamanho AA x 2 (para controle remoto) Manual de instruções Núcleo de ferrita Atadura de cabo (para núcleo de ferrita) Prendedor rápido x 3 Cordão boleado x 3...
  • Página 144 SLEEP Visto do lado de baixo do televisor Visto da parte frontal do televisor Os terminais nos painéis laterais são comuns ao PDP-508XG e PDP-428XG. Botão  (Se o botão estiver desativado, o produto não será Botão INPUT ligado mesmo que , 0 a 9 no controle remoto ou STANDBY/ Botões VOLUME +/–...
  • Página 145 23 22 23 22 24 Os terminais de 1 a 8 são os mesmos que os do PDP-508XG. Terminal AC IN 13 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO) 14 Terminais INPUT 2 (AUDIO L, R) Terminal de entrada ANT (antena) Terminal RS-232C (usado na configuração de fábrica)
  • Página 146 Nomes dos componentes Controle remoto RETURN: Restaura a tela do menu anterior. ///: Seleciona um item desejado na tela de definição. Esta seção descreve as funções dos botões disponíveis quando o ENTER: Executa um comando. modo de TV foi selecionado com o botão SELECT. Para os botões que controlam outros equipamentos, consulte Controle de outros 10 HDMI CONTROL: Exibe o menu Controle HDMI.
  • Página 147 • Se você não deixar espaço suficiente acima do televisor de plasma, o mesmo não receberá ventilação suficiente e não funcionará adequadamente. • A Pioneer não se responsabilizará por acidentes ou danos causados por uma instalação ou estabilização inadequada, operação incorreta, modificação ou desastres naturais.
  • Página 148 Preparação Prevenção de queda do televisor de plasma Utilização de uma parede para estabilização Fixe parafusos (ganchos) de prevenção de queda no Depois de instalar o pedestal, certifique-se de tomar as precauções televisor de plasma. necessárias para assegurar que o televisor de plasma não caia e Utilize cabos fortes para estabilizá-lo apropriada e fique estabilizado tanto na parede como no rack.
  • Página 149 Preparação Cabo de antena (à venda no comércio) Ordenação dos cabos de alto-falante (apenas PDP-508XG) Utilize os cordões boleados fornecidos conforme seja necessário para ordenar os cabos de alto-falante. Cabo de alto-falante Vista traseira Se a sua antena externa usa um cabo coaxial de 75 ohms com um plugue DIN45325 normal (IEC169-2), conecte-a ao terminal de antena na parte traseira do televisor de plasma.
  • Página 150 Preparação Preparação do controle remoto Alcance de operação do controle remoto Opere o controle remoto apontando-o para o sensor de controle remoto localizado na direita inferior do painel frontal do televisor Colocação das pilhas de plasma. A distância desde o sensor do controle remoto deve estar dentro de 7 m e o ângulo relativo ao sensor deve estar dentro Abra a tampa do compartimento das pilhas.
  • Página 151 Indicadores do estado do televisor de plasma A tabela abaixo mostra o estado operacional do televisor de PDP-508XG plasma. Você pode verificar o estado atual do sistema com os indicadores no televisor de plasma. Estado dos indicadores...
  • Página 152 Para assistir TV Utilização de 0 a 9 no controle remoto Nota • Selecione os canais diretamente pressionando os botões 0 a 9. • Você pode selecionar “Auto”, “Alto”, “Médio” ou “Baixo” para o Por exemplo: brilho do indicador POWER ON. Quando “Auto” está Pressione 2 para selecionar o canal 2 (canal de um dígito).
  • Página 153 Para assistir TV Mudança do canal de áudio de transmissão • Selecionar um modo de som múltiplex enquanto a fonte de entrada é “ENTRADA 1” a “ENTRADA 6” ou “PC” não muda o tipo de som. Neste caso, o som é determinado pela fonte de Dependendo da transmissão, você...
  • Página 154 Para assistir TV Pressione c para selecionar o modo de exibição. • Com os fones de ouvido conectados, você pode ouvir o áudio Cada vez que você pressiona c, o modo de exibição muda entre da tela secundária no modo de 2-telas ou de imagem-em- os modos de 2-telas, de imagem-em-imagem e de tela simples.
  • Página 155 O MENU INICIAL Capítulo 7 O MENU INICIAL Descrição geral do MENU INICIAL HOME MENU Item Página Configuração Instalação automática Para fonte AV Ajuste TV Analóg. HOME MENU Item Página Senha Imagem Seleção AV Idioma Contraste Home Gallery – Brilho Controle HDMI –...
  • Página 156 O MENU INICIAL Utilização do MENU INICIAL Descreve-se a seguir o procedimento típico para definir os menus. Para os procedimentos reais, consulte as páginas apropriadas que descrevem as funções individuais. Pressione HOME MENU. Pressione / para selecionar um item de menu e, em seguida, pressione ENTER.
  • Página 157 Configuração Capítulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Nota • Você pode iniciar a instalação automática desde o MENU INICIAL Esta seção descreve como buscar e configurar os canais de TV depois de mudar-se para um outro país, por exemplo. Realize os automaticamente.
  • Página 158 Configuração 11 Selecione “Sistema de cores” (/). Definição do bloqueio parental 12 Selecione um sistema de cores (/). Você pode selecionar entre “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL- O bloqueio parental impede que os canais de TV selecionados M”, “PAL-N” e “4.43NTSC”. sejam sintonizados e vistos.
  • Página 159 Configuração Etiquetação dos canais de TV Ordenação dos canais de TV predefinidos Você pode nomear os canais de TV que configurou utilizando até Depois de realizar uma busca de canais “Geral”, você pode utilizar cinco caracteres. Isso pode ajudá-lo facilmente a identificar os o seguinte procedimento para alterar a seqüência dos programas canais durante as seleções.
  • Página 160 Configuração Selecção AV Nota • Você também pode pressionar AV SELECTION no controle remoto Selecione dentre as sete opções de visualização, dependendo do para mudar a opção de visualização. ambiente atual (e.g., brilho do quarto), do tipo do programa de TV •...
  • Página 161 Configuração Para fonte AV PureCinema Botão  Botão  Item Detecta automaticamente uma fonte baseada em filme (codificada originalmente em 24 fotogramas por segundo), analisa-a e, em seguida, recria Contraste Para menos contraste Para mais contraste cada quadro fixo do filme para uma qualidade de imagem de alta definição Brilho Para menos brilho Para mais brilho...
  • Página 162 Configuração Utilização do detalhe de imagem Utilização da temperatura da cor Pressione HOME MENU. Pressione HOME MENU. Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Ajuste profissional” (/ e, em seguida, Selecione “Ajuste profissional” (/ e, em seguida, ENTER).
  • Página 163 Configuração Utilização de CTI e Espaço de cor Botão  Botão  Item Pressione HOME MENU. Mais próximo de magenta Mais próximo de amarelo Y (Amarelo) Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Mais próximo de vermelho Mais próximo de verde Mais próximo de amarelo Mais próximo de azul Selecione “Ajuste profissional”...
  • Página 164 Configuração Comparação dos ajustes da imagem na tela NR mosquito Reduz o ruído de mosquito nas imagens de DVD e de alta definição, resultando Durante os ajustes da imagem, você pode referir-se rapidamente à em imagens livres de ruído imagem definida anteriormente com o mesmo parãmetro, o que Seleções Desactivado Desativa o NR mosquito...
  • Página 165 Configuração Ajustes do som SRS FOCUS ® Seleções Desactivado Desativa a função SRS FOCUS Você pode ajustar a qualidade do som de acordo com sua ® Activado Ativa a função SRS FOCUS preferência com as seguintes definições. Desloca a direção aparente do som para Ajuste o som de acordo com sua preferência para a opção de cima para um som mais definido seleção AV escolhida (consulte Selecção AV na página 28).
  • Página 166 Configuração Selecione “Sub volume” (/). Sem sinal (apenas fonte AV) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera se Selecione o nível de volume desejado (/). nenhum sinal for recebido durante 15 minutos. Pressione HOME MENU para sair do menu. Pressione HOME MENU.
  • Página 167 Configuração Gerência de energia (apenas fonte PC) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal. Pressione HOME MENU. Selecione “Controlo de alimentação” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Gerência de energia” (/ e, em seguida, ENTER).
  • Página 168 Ajustes úteis Capítulo 9 Ajustes úteis Sobre os menus “Opção” Ajuste das posições da imagem (apenas O menu “Opção” consistem em duas telas. Para selecionar o fonte AV) menu desejado, pressione / repetidamente para mudar entre Tela 1 e Tela 2. O número da tela atual aparece no canto superior Ajuste as posições horizontal e vertical das imagens no televisor de direito da tela.
  • Página 169 Ajustes úteis Ajuste manual das posições da imagem e Seleção de um modo de jogo relógio (apenas fonte PC) Ao jogar um jogo, você pode utilizar esta função para estabelecer uma preferência para a qualidade de imagem ou operabilidade. Usualmente você pode ajustar facilmente as posições e relógio das imagens utilizando a configuração automática.
  • Página 170 Ajustes úteis Fonte AV Seleção automática do tamanho da tela Item Descrição O televisor de plasma seleciona automaticamente um tamanho de Para imagens 4:3 “normal”. Uma máscara lateral aparece tela apropriado quando os sinais de vídeo recebidos contêm a em cada lado. informação WSS (Wide Screen Signaling) ou quando os sinais de vídeo são recebidos de um equipamento HDMI conectado TOTAL 14:9...
  • Página 171 Ajustes úteis Sensor de luz ambiental Nota • Não é possível definir a detecção de máscaras laterais para Esta função ajusta automaticamente o brilho do painel de exibição “Activado” ou “Desactivado” quando “Desactivado” está de acordo com o nível do brilho da área de visualização. Para selecionado para “Dimensão auto”.
  • Página 172 Ajustes úteis Padrão de vídeo Introdução de uma senha Caso tenha bloqueado um canal com o bloqueio parental ou se a introdução da senha for pedida quando tentar abrir um menu, Você pode exibir a tela Padrão de vídeo que também ajuda a introduza a senha correta.
  • Página 173 (1 2 3 4). Sugerimos que você escreva a senha para não se esquecer dela. Se você se esquecer da senha PDP-508XG / PDP-428XG Quando a mensagem “Int. sua pal.-passe.” for exibida, N˚ da sua senha: pressione o botão ENTER no controle remoto durante três segundos ou mais.
  • Página 174 Utilização com outros equipamentos Capítulo 10 Utilização com outros equipamentos Você pode conectar muitos tipos de equipamentos externos ao seu Exibição de transmissões através de um sintonizador televisor de plasma, como um sintonizador digital, videocassete, digital DVD player, computador pessoal, console de jogo e câmera de Para ver a imagem de um sintonizador digital, pressione INPUT 1 vídeo.
  • Página 175 Utilização com outros equipamentos Conexão a um videocassete Conexão a um console de jogo ou câmera de vídeo Utilize os terminais INPUT 3 para conectar um videocassete e outro equipamento audiovisual. Utilize os terminais INPUT 6 para conectar um console de jogo, Utilize um cabo S-Vídeo ou de vídeo padrão para o sinal de vídeo.
  • Página 176 Utilização com outros equipamentos Conexão a um computador pessoal Conexão a um amplificador/receiver AV Utilize os terminais PC para conectar um computador pessoal. Você pode desfrutar de um som mais potente conectando um amplificador/receiver AV e um subwoofer ao televisor de plasma. •...
  • Página 177 Utilização com outros equipamentos Item Descrição Sinais de PC suportados Saída permanente Emite os sinais de áudio e de vídeo composto 640 x 480 (VGA) 60 Hz independentemente da fonte de entrada selecionada 800 x 600 (SVGA) 60 Hz Entrada 1 proibida Não emite sinais de áudio e de vídeo composto quando a “ENTRADA 1”...
  • Página 178 Utilização com outros equipamentos Conexão de equipamento HDMI Ativação do terminal INPUT 3 HDMI Para INPUT 3, conecte um cabo HDMI para o vídeo e (se Pressione HOME MENU. necessário) um cabo de áudio estéreo para o áudio analógico. Você pode selecionar o formato de áudio e vídeo de acordo com o Selecione “Opção”...
  • Página 179 Conecte cabos de controle entre o televisor de plasma e outro Selecione “Opção” (/ e, em seguida, ENTER). equipamento Pioneer com o logotipo t para poder operar o Selecione “Entrada HDMI” (/ e, em seguida, ENTER). equipamento conectado através do sensor de controle remoto do televisor de plasma.
  • Página 180 Utilização com outros equipamentos Desfrute através da interface USB (Função Conexão de um dispositivo USB Segure o conector do dispositivo USB com seu lado superior Home Gallery) virado para o painel frontal e, em seguida, insira-o na porta USB no lado do televisor de plasma.
  • Página 181 Utilização com outros equipamentos Exibião da tela tela Home Gallery inicial Ângulo de rotação Ao conectar um dispositivo USB enquanto o sistema estiver ligado, Cursor de seleção de imagem a tela inicial aparecerá automaticamente. Se a tela não aparecer, Aparece para imagens ilegíveis e imagens que não puderam utilize os passos 1 e 2.
  • Página 182 Utilização com outros equipamentos Selecione “Ordem de reprodução” (/). Ajuste da qualidade da imagem Quando uma tela de imagens reduzidas estiver exibida, pressione Selecione “Ordenar por nome” ou “Aleatório” (/). AMARELO. A mesma tela de ajuste da imagem que da fonte PC é Selecione “Modo de repetição”...
  • Página 183 Códigos dos fabricantes • Alguns equipamentos listados na tabela podem não permitir o SHARP controle com o controle remoto fornecido parcial ou SONY inteiramente. TOSHIBA PIONEER 1 (seleção predefinida) PIONEER 2 PIONEER AONVISION ZINWELL PIONEER 1 (seleção predefinida) CANAL SATELLITE...
  • Página 184 Utilização com outros equipamentos SANYO SAMSUNG 1 SAMSUNG 2 SAMSUNG 3 SAMSUNG 4 SHARP SONY 1 SONY 2 SONY 3 SONY 4 SONY 5 SONY 6 SONY 7 THOMSON TOSHIBA...
  • Página 185 Utilização com outros equipamentos Botões de controle de STB (set-top box) No modo STB, os botões no controle remoto funcionam como indicado abaixo. 0 a 9 Funcionam como botões numéricos. P+/P– Pressione para sintonizar um canal mais alto ou mais baixo. RETURN Quando a tela do menu de programas estiver exibida, pressione para restaurar a tela anterior imediatamente.
  • Página 186 Pressione ao mesmo tempo para interromper a gravação. Esta operação só funciona para gravadores DVD/ HDD (DVR) Pioneer e Sony. Nota • Você pode controlar um BD player no modo DVD/DVR. • Um DVD player, gravador DVD/HDD (DVR) ou BD player não...
  • Página 187 Utilização com outros equipamentos Botões de controle de VCR No modo VCR, os botões no controle remoto funcionam como indicado abaixo. 0 a 9 Funcionam como botões numéricos. P+/P– Pressione para selecionar os canais do sintonizador de TV no videocassete. (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens.
  • Página 188 • Pressione os botões , , , , Você pode operar dispositivos Pioneer tais como um gravador, player ou sistema audiovisual que suportem as funções de ENTER, RETURN ( ) ou cor (AZUL, Controle HDMI com o controle remoto do televisor de plasma.
  • Página 189 Avanço rápido Pressione  ou  no controle remoto do televisor de plasma para O PDP-508XG/PDP-428XG não suporta S/PDIF. Quando conectar o selecionar o modo de retrocesso rápido ou de avanço rápido,  para televisor de plasma a um sistema audiovisual, utilize o terminal exibir o menu de disco DVD ou menu instantâneo de disco Blu-ray no...
  • Página 190 Controle HDMI entre o televisor de plasma e um • Para maiores informações sobre os dispositivos que suportam gravador/player; caso contrário, as funções Controle HDMI as funções Controle HDMI, verifique o site Pioneer na Web podem não funcionar corretamente. (veja a capa traseira).
  • Página 191 Seleção de Pronto para ligar Você pode selecionar se o televisor de plasma é ligado ou não quando o gravador ou player Pioneer conectado é ligado e as Seleção do terminal de entrada imagens são geradas para o televisor de plasma.
  • Página 192 • Para utilizar as funções Controle HDMI, é preciso um gravador, Você pode desfrutar de várias funções com o gravador, player ou player ou sistema audiovisual Pioneer que suporte as funções sistema audiovisual Pioneer conectado que suporte as funções Controle HDMI.
  • Página 193 Utilização do teletexto Capítulo 12 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto Operações básicas do teletexto O que é teletexto? Ativação e desativação do teletexto A função de teletexto transmite páginas de informação e entretenimento para televisores equipados especialmente. O seu Selecione um canal de TV ou fonte de entrada externa que ofereça um programa com teletexto.
  • Página 194 Utilização do teletexto Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias à medida que são transmitidas. TEXT 01:44:37 Life Promis Pressione para exibir o teletexto. • Se você abrir uma página que contém páginas secundárias, as páginas secundárias são exibidas automaticamente em seqüência.
  • Página 195 • Verifique se as conexões dos cabos de alto-falante não estão invertidas entre os canais direito e esquerdo ou se direito e esquerdo. o cabo de alto-falante de qualquer caixa acústica não foi desconectado (apenas PDP-508XG). (Consulte a • O som é produzido somente por um alto- página 13.)
  • Página 196 Se o problema não for solucionado com isso, entre em contato com o Centro de Serviço Pioneer ou Empresa de Serviço Pioneer Independente Autorizada. Esses locais estão listados no seu cartão de garantia para cada país ou região.
  • Página 197 Informações adicionais Designações dos nomes dos sinais para o conector D-sub de 15 pinos N° do pino Designação do sinal N° do pino Designação do sinal +5 V GND (terra) Não conectado Não conectado Não conectado GND (terra) GND (terra) GND (terra) Seleções de alocação de canais normais para países e regiões Região...
  • Página 198 Informações adicionais Especificações Televisor de plasma de 50”, modelo: PDP- Televisor de plasma de 42”, modelo: PDP- Item 508XG 428XG Número de pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) Amplificador de áudio Alto-falantes –...
  • Página 199 Informações adicionais Dimensões PDP-508XG Unidade: mm 1224 PDP-428XG Unidade: mm 1040 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.
  • Página 200 長時間使用本電漿電視 有關螢幕燒燬的注意事項 殘影延滯和螢幕燒燬 殘影延滯: 非常高亮度的字元、影像或固定式字元顯示在電漿電視螢幕上時,即使以相對短的時間顯示,影像就可能因面板剩餘的電荷而停留在螢幕上。但這不是 故障情況。這種殘影延滯現象可透過以全螢幕顯示移動影像的方式漸漸消除。 燒燬: 如果所述的影像長時間連續或重複顯示時,連續顯示影像和螢幕其他部位之間的亮度會產品差異,因燒燬的緣故導致影像殘留在螢幕上。請注意,如果 發生這種燒燬情況,則很難將螢幕完全回復到燒燬之前的狀態。 購買本產品後,儘快注意這種現象是否越容易停止發生。 顯示容易燒燬的範例 • 如果重複觀看的地面數位廣播節目的螢幕顯示大小是 4:3 ,則螢幕左側和右側上的黑色寬 15:00 15:00 PROTV PROTV 15:00 15:00 PROTV PROTV 邊以外的正常顯示區域會變得容易燒燬。 • 如果以原始大小觀看劇院大小的影像,則螢幕頂部和底部上的黑色寬邊以外的正常顯示 區域會變得容易燒燬。 • 如果長時間觀看 (或重複觀看)螢幕上顯示時間或電視台名稱的節目,顯示的字元容易 燒燬在螢幕上。 • 如果長時間顯示例如個人電腦畫面或遊戲畫面等固定式影像時,這種類型的影像容易燒 燬在螢幕上。 防止燒燬 建議您在使用電漿電視時注意下列所述的事項,特別是在購買本產品後儘快使用以避免螢幕燒燬時。 • 儘可能在每次顯示如上所述的容易燒燬影像時避免使用本產品。 • 使用本產品時, 「人造衛星」功能設定為 「開」 。 ⇒...
  • Página 201 如下所示的符號會出現在本產品的標籤上。它們旨 在警告本設備的操作人員和維修人員注意可能存在 的潛在危險情況。 警告 該符號表示可能會造成人員受傷或物品損壞的行 為。 注意 該符合表示可能會造成嚴重人員傷亡的行為。 D3-4-2-1-3_A_ChH 注意 ︰在台灣本機隨附之電源線必須連接至 110 V 的 AC 電源插座。 待機 / 開機按鈕 待機: 當電視處於待機狀態,主電源斷電而顯示器無法 操作。 待機 / 開機指示燈 D3-4-2-1-6_A_ChH 當電視處於待機模式時,指示燈亮紅燈。當電漿電視 處於開機模式後,指示燈則亮藍燈。...
  • Página 202 感謝您購買先鋒產品。 請仔細閱讀本份操作手冊,以了解如何正確操作您所購買的電漿電視。 在您閱讀完後,請將手冊置於安全的地方以備未來參考。 在某些國家或地區,電源插頭和插座的形狀可能會與圖例中所示不同。 不過在連接方法及本機操作等方面均為相同。 除非另有指定,否則本手冊中的圖解僅適用於 PDP-508XG。 目錄 01 重要使用資訊 ......6 08 設定...
  • Página 203 目錄 10 搭配其他設備使用 ......42 連接數位調諧器 ........42 連接...
  • Página 204 重要使用資訊 第 1 章 重要使用資訊 為能盡情地享用此款先鋒公司的 PDP-508XG/PDP-428XG 型電漿電 安裝指南 先鋒公司的 PDP-508XG/PDP-428XG 電漿電視採用超薄設計。 為了 視,請先仔細閱讀以下資訊。 確保安全,請以正確方法固定或安裝電漿電視,以免機器因震動或 擁有先鋒的 PDP-508XG/PDP-428XG ,您就等於擁有壽命長又可靠 不小心動到而翻落。 度高的高品質電漿電視。 為能產生卓越品質的影像,此款先鋒公司 請務必使用先鋒公司所設計的零件及配件來安裝本產品。 如若使 的電漿電視不僅結合頂級工藝的設計和結構,更採用了相當精密及 高度先進的技術。 用的不是先鋒支架或安裝托架, 安裝便會不穩定,並因此造成個人 受傷。 如果想要自行設計個性化的安裝方式,那麼請向購買本機的 先鋒公司的 PDP-508XG/PDP-428XG 電漿電視採用最新式彩色濾光 經銷商諮詢。 為了確保安裝正確,必須由有經驗的、經過資格認證 技術: 直射彩色濾光技術。 和先前的機種比較起來,直射彩色濾光 的專業人員來安裝本機。 先鋒公司對於使用了其他公司生產的零 片改善了色彩或圖片使得原畫面重現。 在電視的製造過程或是未...
  • Página 205 重要使用資訊 電漿電視的保護功能 冷凝現象 當靜態影像 (例如照片和電腦影像)在螢幕上停留時間過長,螢 若突然將本產品從低溫場所移至暖熱的環境、或在冬天早晨開啟電 幕會逐漸調暗。 這是由於電漿電視的保護功能在偵測到靜態影像 熱器後, 可能會在產品的表面或內部形成冷凝現象。 若有凝結水產 時, 會自動調整亮度以保護螢幕;這不是故障 。 在偵測到靜態影像 生,應稍等片刻,待凝結水散發後再打開本產品。 在有凝結水產生 持續超過約三分鐘時,螢幕便會調暗。 的情況下使用本產品,可能會造成故障。 有關電漿像素的瑕疵 清理螢幕的表面和前方小抽屜的光滑表面 電漿電視藉由像素來顯現畫面。 先鋒公司的電漿電視顯示面板有 當清理螢幕的表面或是前方小抽屜的光滑表面時,請用乾的軟布輕 輕擦拭。 使用我們提供的乾淨布或是類似的布 (例如:棉布和棉 大量的像素。 (視面板尺寸: 42 吋顯示面板含有 230 萬像素; 絨) 。 如果你使用髒的或是硬布擦拭,而且大力擦拭,則螢幕表面 50 吋顯示面板含有 310 萬像素) 。 先鋒所有的顯示面板都是以超 會刮傷。...
  • Página 206 重要使用資訊 注意 畫面滯留及殘影延遲 顯示靜態畫面過久,即可能導致殘影延遲。 此一問題的可能肇因有 二: 因剩餘電荷造成殘影延滯 當極高亮度的影像元件顯示連續顯示一分鐘以上,就可能因剩餘電 荷而造成殘影延遲。 但在顯示動態影像後, 殘影延遲就會消失。 殘 影延遲消失的快慢則視亮度及靜態顯示的時間而定。 因燒燬造成的殘影 (延遲影像) 避免電漿電視連續顯示同一靜態影像過久。 若連續長時間或一連數天短時間顯示相同影像,就會導致螢光材質 燒燬而形成永久性的殘影。 這些殘影若在事後顯示動態影像時並 不顯著,但無法完全消除。 備註 • 節目選單等靜態影像顯示五到十分鐘時,系統自動將影像關閉 以預防螢幕燒燬。 • 若要避免螢幕燒燬,觀看節目時電漿電視會自動微調顯示位置 (請參閱第 39 頁的 人造衛星 ) 。 避免螢幕燒燬 • 除了會侵犯版權的作法以外,本公司建議您以全螢幕方式觀賞 顯示的影像 (請參閱第 37 頁) 。 •...
  • Página 207 他類似表面 上,以免堵 住這些通風 口。本產品在 設計上不 適用於 24. 電漿電視不 可受到陽光 長時間直 射。這會使前 保護面板的 光學特 嵌入式安裝 ,若無供以 正確之通風 或遵照製 造商之指 示,則不可 性產生變化,導致褪色或變形。 將本機 置於書櫃、機架此種封閉空間內。 25. PDP-508XG 機型的電漿電視重量約 34.6 kg, PDP-428XG 機型的重 11. 電源-本產 品僅適用 於規格標籤 上所註明之 電源種類。如 不確定 量約 29.6 kg 。由於機身超薄且不穩定, 在拆卸、搬運和安裝本產 您家中使用之電源種類型,請向經銷商或當地電力公司查詢。 品時,至少應有另一人在場,並且使用把手。...
  • Página 208 • 使用 M8 螺絲釘 ,從電漿電視的固定面深入 12 mm 至 18 mm 。 做法請參閱上面的側視圖。 • 請小心不要堵住電漿電視後面的通風口。 MONITOR WOOFER • 由於含有玻璃,務必將電漿電視安裝在平整的表面上。 • 位於左側的上述以外之螺絲孔僅適用於特定之產品。不可將其 使用於非特定之產品。 • 請勿將附有揚聲器之電漿電視在腳架上進行拆裝 (僅 適用於 中線 PDP-508XG ) 。 後面 (PDP-428XG) 備註 • 在此強烈建議您使用先鋒公司精選的安裝用產品。 • 先鋒公司對於使用非先鋒公司精選的安裝用產品所造成的個人 安裝固定孔 安裝固定孔 傷害或產品損壞,恕概不負責。 中線 MONITOR WOOFER 中線...
  • Página 209 隨機配件 第 3 章 隨機配件 確認包裝箱內附有以下配件。 乾淨布 遙控器 保固卡 AA 型電池 x 2 (適用於遙控器) 操作手冊 鐵氧體磁心 束線帶 (適用於鐵氧體磁心) 紮線扣 x 3 壓條 x 3 電源線 * 電源線 (裝有鐵氧體磁心) * * 由哪一條電源線供電國家而定。...
  • Página 210 PDP-508XG PDP-428XG 側面 ON STANDBY SLEEP STANDBY SLEEP 電漿電視下視圖 電漿電視正視圖 PDP-508XG 和 PDP-428XG 的側面板上都有的端子。 按鍵 (如果按鍵在關閉位置,即使按下遙控器上的 或 INPUT 按鍵 0 至 9 或電漿電視上的 STANDBY/ON 仍無法開啟電源。) VOLUME +/– 按鍵 POWER ON 指示燈 10 CHANNEL +/– 按鍵 STANDBY 指示燈 11 USB 埠...
  • Página 211 22 INPUT 1 端子 ( COMPONENT VIDEO: Y、 P 、 P ) 11 INPUT 1 端子 ( S-VIDEO) 23 INPUT 3 端子 ( AUDIO L、 R) 12 INPUT 2 端子 ( VIDEO ) 24 SPEAKERS L 、 R 端子 ( 僅適用於 PDP-508XG )...
  • Página 212 部件名稱 : 在設定螢幕上選擇一個想要的項目。 遙控器 ENTER:執行一條命令。 本節說明使用 SELECT 按鍵選擇電視模式時的可用按鍵功能。關於 10 HDMI CONTROL :顯示 HDMI 控制選單。 控制其他設備的按鍵,請參閱從第 50 頁開始的 使用隨本產品附贈 的遙控器控制其他設備 。 11 彩色 (紅 綠 黃 藍) : 圖文電視模式︰ 選擇一個頁面。 : 跳到電視文字廣播的頁面。 13 k : 顯示隱藏字元。 14 h: 用於選擇音效模式。 15 g: 設定主 副聲切換模式。 16 AV SELECTION:選擇音頻和視頻的功能。...
  • Página 213 準備 第 5 章 準備 安裝電漿電視 (針對 PDP-508XG ) 底部揚聲器 50 cm 10 cm 側揚聲器 指定安裝部位 • 避免陽光直射。保持通風良好。 注意 • 若在電漿電視上方未預留足夠空間,則將會因為未能接收足夠 的通風量而無法正常操作。 • 先鋒公司對於使用不當的安裝或穩定、錯誤操作、改裝或天然 災害而引發的事故或損害,概不負責。 備註 (針對 PDP-428XG) • 當安裝電漿電視時請確保電視後方有足夠的空氣流通位置,並 請將電漿電視與上方和後方保留空間。 • 請確定將電漿電視安裝在平穩的位置。 使用選購的先鋒腳座時 詳細請參閱支架隨附的操作手冊。 使用選購的先鋒揚聲器時 (僅適用於 PDP-508XG) 詳細請參閱揚聲器隨附的操作手冊。 搬動電漿電視...
  • Página 214 準備 固定在牆上 防止電漿電視翻覆 使用防掉落的門栓 (掛勾)拴住電漿電視。 腳座安裝好以後,請小心並確認電漿電視不會翻覆 ,而且已穩固於 使用細繩將電漿電視在牆上、柱子或是其他堅固的地方鎖好。 牆壁和機架上。 左右側均請採用相同方式來進行此項穩固工作。 使用市面上的掛勾、鏈條和一些安裝物鎖好。推薦的掛勾: 以直 將電漿電視在桌上或機架上安裝妥當 徑 8 mm 且長度 12 mm 至 18 mm 的為佳。 將電漿電視安裝穩當如圖示,且使用選購的支架附贈的塑膠帶與螺 絲將其鎖穩。 備註 12 mm 至 18 mm • 將電漿電視在桌上或機架上安裝妥當後,使用直徑 4 mm 且最 小長度 20 mm 的螺絲鎖好。 1.
  • Página 215 準備 天線 (市售) 整理揚聲器連接線 (僅適用於 PDP-508XG ) 請依需要使用附贈的壓條整理揚聲器連接線。 假如你的室外天線是使用 75 歐姆的同軸連接線和標準的 DIN45325 插頭 ( IEC169-2 ) ,將其插入電漿電視後面的天線輸入端子內。 MONITOR WOOFER 備註 • 若是天線未能正確連接,收訊品質便可能不良。若影像無法正 確顯示,請檢查天線是否連接正確。 如何佈線 裝上鐵氧體磁心 (未裝上鐵氧體磁心時) 請依需要使用紮線扣配合佈設連接連接線。下圖所示為電漿電視背 為了有效防止噪音,請把鐵氧體磁心接到電源線插頭的尾端,如圖 面上的插孔位置。 所示。請使用束線帶,防止鐵氧體磁心在連接線上滑落。 若您未將它裝上,此顯示器將不符合歐盟共同標準 ( CE)或中華 PDP-508XG (後視圖) 民國 ( BSMI)認證所制定的標準。 MONITOR WOOFER PDP-428XG (後視圖)
  • Página 216 準備 將遙控器準備好 遙控器的操作範圍 在使用遙控器時,請將它對準電漿電視螢幕前面板右下角的遙控感 應器。遙控器和接收器的距離必須在 7 m 以內,不論是右、左、 裝入電池 上、下的角度而言,與接收器的角度必須在 30 º 以內。 打開電池蓋。 安裝備用的兩顆 AA 型電池,並分別以負極 (-)的尾端先 安裝。 30º 30º 遙控感應器 在裝入電池時,請注意電池端子的極性要與電池室內的極性標誌 (+)和 (-)一致。 備註 蓋上電池蓋。 • 關於 PDP-428XG 上的遙控感應器位置,請參閱第 12 頁的 部件 名稱 。 注意 • 請勿將遙控器放在會震動的地方。另外,也不要把遙控器暴露 在液體或是非常潮濕的地方。 •...
  • Página 217 按下遙控器上的 或電漿電視上的 STANDBY/ON 。 • STANDBY 指示燈亮起紅燈。 • 系統進入待機模式,而且螢幕上的影像消失。 備註 • 電漿電視上的 關閉時,您無法以按下遙控器上的 或 0 至 9 或電漿電視上的 STANDBY/ON 來開啟電源。 • 當您長時間不用電漿電視時,請確認電源線已從插座拔除。 電漿電視狀態指示燈 以下圖表表示電漿電視的操作情況。您可經由系統的一般情況經由 PDP-508XG 電漿電視的指示燈來判斷。 指示燈狀態 系統狀態 POWER ON STANDBY 電漿電視的電源線沒有連好。或是電漿電視的電 源線雖已接線但電漿電視的 按鍵為切換在關 閉的位置。 系統電源打開。 系統處於待機狀態。 POWER ON 指示燈...
  • Página 218 觀賞電視 利用遙控器上的 0 至 9 數字鍵 備註 • 按下 0 至 9 按鍵,即可直接選擇頻道。 • 您可以選擇 POWER ON 指示燈的亮度為 「自動」 、 「高」、 例如: 「中」 、「低」 。選擇 「自動」時,指示燈的亮度變成 「高」 、 按 2 選擇頻道 2 (一位數頻道) 。 「中」 、「低」以符合觀賞區域的亮度等級。詳情請參閱第 39 要選取頻道 12 (二位數頻道) ,請按 1 ,然後再按 2 。 頁的...
  • Página 219 觀賞電視 • 輸入源是 「輸入 1」至 「輸入 6」或 「 PC」時,選擇主 副 切換節目語音聲道 聲切換模式並不會改變聲音類型。在此情況下,聲音類型是由 視頻源決定的。 視廣播節目而定,您可切換語音聲道。 • 當透過 「音量平衡模式」設定來觀賞電視頻道 (第 26 頁) , 你無法改變主 副聲切換模式。 使用多畫面功能 • 操作遙控器之前,確定使用它的 SELECT 按鍵選擇 TV 模式。請 參閱第 50 頁上的 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備 。 子母畫面 • 按 - 切換語音聲道。 按照下面的步驟來選擇雙畫面或者子母畫面功能。...
  • Página 220 觀賞電視 按下 c 按鍵選擇顯示模式。 靜止影像 每次按下 c c ,顯示模式即會按照雙畫面、子母畫面及單畫面模式 順序切換。 按照下面的步驟來捕捉及靜止您正在觀看的動態影像中的一格鏡 頭。 • 在雙畫面或是子母畫面的模式,按 可轉換雙畫面的位置。 • 操作遙控器之前,確定使用它的 SELECT 按鍵選擇 TV 模式。 • 左畫面 (在雙畫面模式下)或更大的畫面 (在 子母畫面模式 請參閱第 50 頁的 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備 。 下)可以透過 「 z z z z 」按鍵來改變畫面。您可以利用任何一項一 般功能切換畫面及聲音。 重要事項 •...
  • Página 221 HOME MENU 第 7 章 HOME MENU HOME MENU 概述 HOME MENU 項目 頁碼 設定 自動安裝 對於 AV 輸入源 類比電視設定 HOME MENU 項目 頁碼 密碼 影像 AV 選擇 語言 對比度 Home Gallery – 亮度 – HDMI 控制 色飽合度 對於 PC 輸入源 色調...
  • Página 222 HOME MENU 使用 HOME MENU 以下是描述設定選單的步驟。 實際上的操作步驟,請參閱個別功能 的部分。 按下 HOME MENU 按鍵。 按下 選擇選單的項目,然後按 ENTER 。 持續第 2 個步驟,直到您已經選到了您想要的副項目。 選單的層級以選單的項目為準。 按下 選擇選項 (或參數) ,然後按 ENTER。 有些選單項目,請按下 鍵以取代 按鍵。 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 你可以透過按下 RETURN 重回上一層選單。 • 操作遙控器之前,確定使用它的 SELECT 按鍵選擇 TV 模式。 請參閱第...
  • Página 223 設定 第 8 章 設定 自動設定電視頻道 備註 • 如在您進入其他國家後,您可以從 「 HOME MENU 」中啟動自 這一部分講述的是如何自動搜尋和設定頻道。 動安裝功能。 請在啟動自動安裝功能之前,先執行下列步驟。 按下 HOME MENU,選擇 「設定」 (按 再按 ENTER), 使用自動安裝 再按 ENTER)。顯示出密碼輸 再選擇 「自動安裝」 (按 當買回高畫質電漿電視並進行第一次開機時, 即會進入初始化自動 入的畫面 。使用 0 至 9 按鍵輸入目前的四位數密碼 。關於密碼, 安裝。 您可以按照以下操作方式來設定語言、地區和頻道。 請參閱第...
  • Página 224 設定 11 選擇 「彩色制式設定」 ( )。 設定兒童鎖 12 選擇一種色彩系統 ( ) 。 兒童鎖定可以防止兒童選擇電視和觀看某些頻道。 您可以從 「自動」 、 「 PAL」、 「 NTSC」 、「 SECAM」 、 「 PAL-M」 、 「 PAL-N」和 「 4.43NTSC」中選擇。 重複使用於 減低影片噪音 的步驟 1 至 6。 選好節目號碼 (使用頻道設定)後,執行以下步驟: • 如已選取 「只有無線電視」或 「接收有線電視」 ,您便無法從 原廠預設值...
  • Página 225 設定 標籤電視頻道 分類預設電視頻道 您可以用最多五個字元為設定好的電視頻道命名。 這有助於您在選 在執行 「一般」頻道的搜尋後,即可使用以程序變更預設電視節 擇時更方便地識別這些頻道。 目的順序。 (若 是使用 「只有無線電視」或 「接 收有線電視」進 行頻道搜尋,即無法將預設電視頻道加以排序。) 按下 HOME MENU 鍵。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「設定」 (按 再按 ENTER)。 再按 ENTER)。 選擇 「設定」 (按 再按 ENTER)。 選擇 「類比電視設定」 (按 選擇 「類比電視設定」 (按 再按...
  • Página 226 設定 AV 選擇 備註 • 你可以按下遙控器上的 AV SELECTION 來改變觀看選擇功能。 根據目前的環境 (如室內光線) ,目前的電視節目,或是從周邊設 • 若已選擇 「動態」 ,便無法選擇 「對比度」 、 「亮度」 、 「色飽 備所輸入的畫面形態,去選擇七種觀看功能。 合度」 、「色調」 、「銳利 度」 、 「進 階模式」 、 「恢 復 原廠設 按下 HOME MENU 鍵。 定」 ;這些項目均會呈現淡出狀態。 • 如果您已選擇 「最佳化」 ,則不能選擇 「進階模式」 , 「進階 選擇...
  • Página 227 設定 對於 AV 輸入源 PureCinema 自動偵測電影類視訊源 (亦即採用每秒 24 格編碼),加以分析,再重新製作 按鍵 按鍵 項目 出每格均是具有高解析度畫質的靜止畫面 對比度 更弱的對比度 更強的對比度 電影模式 關 關閉 PureCinema 功能 亮度 更暗 更亮 標準模式 當播放 DVD 或每秒 24 格的高解晰度影像 色飽合度 減少色彩強度 增加色彩強度 (例如,電影) ,藉由自動偵測記錄的影像 資訊來產生出流暢和生動的動態影像 色調 膚色變成紫色 膚色變成綠色 (特別指影片) 銳利度...
  • Página 228 設定 使用影像細節 使用色溫調整 按下 HOME MENU 鍵。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「進階模式」 (按 再按 ENTER) 。 選擇 「進階模式」 (按 再按 ENTER) 。 選擇 「影像細節」 (按 再按...
  • Página 229 設定 使用 CTI 與色彩空間 項目 按鍵 按鍵 按下 HOME MENU 鍵。 更接近洋紅色 更接近黃色 更接近紅色 更接近綠色 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER)。 更接近黃色 更接近青色 選擇 「進階模式」 (按 再按 ENTER)。 更接近綠色 更接近藍色 選擇 「色彩細節」 (按 再按 ENTER )。 更接近青色 更接近洋紅色 選擇 「 CTI」或 「色彩空間」 (按 再按...
  • Página 230 設定 比較螢幕上的調整畫面 蚊狀噪斑雜訊抑制 減少 DVD 和高畫質影像中的蚊狀雜訊,使影像沒有雜訊 調整畫面時, 您可以快速參考使用相同參數的之前影像設定,方便 選項 關 關閉蚊狀噪斑雜訊抑制功能 您比較與選擇喜好的影像品質。 開 開啟蚊狀噪斑雜訊抑制功能 按下 HOME MENU 鍵。 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER) 。 再按 ENTER) 。 選擇調整項目 (按 選擇 3DYC 和 I-P 模式 執行調節時,按下遙控器上的藍色按鍵。 按下 HOME MENU 鍵。 出現用於比較的...
  • Página 231 設定 聲音調整 SRS FOCUS ® 選項 關 關閉 SRS FOCUS 功能 您可以根據個人喜好,按照以下步驟來調整音質。 ® 開 開啟 SRS FOCUS 功能 根據喜好來調整 AV 選擇項目的聲音 (請參閱第 28頁的 AV 選擇 ) 。 將聲音的明確方向上移以提供更為清晰的聲 音。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「音質」 (按 再按 ENTER)。 ® 選項 關...
  • Página 232 設定 無信號關機模式 (僅適用於 AV 輸入源) 備註 如果系統 15 分鐘內未接收任何訊號輸入,系統將自動進入待機模 • 選擇 「次級」後要調整耳機音量,不論是在單畫面、雙畫面或 式。 子母畫面模式下,請務必從選單中利用 「次級音量」進行。當 處於單畫面的同時也選擇 「次級」 ,即使耳機已經插入,聲音 按下 HOME MENU 鍵。 仍然是從揚聲器發聲。 選擇 「電源控制」 (按 再按 ENTER) 。 再按 ENTER)。 選擇 「無信號關機模式」(按 電源控制 選擇 「啟動」 (按 再按 ENTER ) 。 電源控制可提供方便省電的功能。...
  • Página 233 設定 電源管理 (僅適用於 PC 輸入源) 如果系統未收到個人電腦的訊號輸入,系統將自動進入待機狀態。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「電源控制」 (按 再按 ENTER)。 再按 ENTER)。 選擇 「電源管理」 (按 選擇 「模式 1 」或 「模式 2 」 (按 再按 ENTER ) 。 電源管理 選項 關 (預設值) 無電源管理 模式 1 • 如果系統八分鐘內未收到個人電腦的訊號輸 入,系統即進入待機模式...
  • Página 234 有用的調整設定值 第 9 章 有用的調整設定值 關於 「選項」選單 調整影像位置 (僅適用於 AV 輸入源) 「選項」選單由兩個畫面組成。要選擇想要的選項,重複按 以切換畫面 1 和畫面 2。目前畫面號碼出現在畫面的右上角。 調整電漿電視影像的水平位置和垂直位置。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER) 。 選擇 「畫面位置」 (按 再按 ENTER) 。 選擇 「水平 垂直位置調整」(按 再按 ENTER)。 HDMI 調整垂直位置 ( )或是水平位置...
  • Página 235 有用的調整設定值 手動調整影像位置和時脈 選擇遊戲模式 (僅適用於 PC 輸入源) 玩遊戲時,您可以使用此功能建立喜好的影像品質或操作功能。 通常,您可使用自動設定方便地調整影像的位置和時脈。如果有 按下 HOME MENU 鍵。 必要,您也可以使用手動設定來使影像的位置和掃描頻率最佳 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER)。 化。 選擇 「遊戲控制優先」 (按 再按 ENTER) 。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「開」或 「關」 (按 再按 ENTER )。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER )。 選擇...
  • Página 236 全螢幕影像。選擇用於 「自動尺寸」的 「關」時,此功能無法作 全螢幕 寬螢幕 用。 按下 HOME MENU 鍵。 備註 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER) 。 • 以上 PC 訊號源之規格適用於 PDP-508XG 。對於 PDP-428XG , 選擇 「側邊遮條」 (按 再按 ENTER) 。 面板像素的數目是不同的,因此訊號處理和實際的觀看條件會 有些微變化。 選擇 「偵測」 ( )。 • 當接收高畫質視頻訊號時,按 f f 來轉換全螢幕、寬螢幕、...
  • Página 237 有用的調整設定值 室內光線感應器 備註 • 選擇 「自動尺寸」中的 「關」時,無法將側邊遮條偵測設定 此功能依觀看區域的亮度等級自動調整顯示面板的亮度。有關詳 為 「開」或 「關」。 情,請使用下列程序。 • 側邊遮條偵測在以 SD 訊號顯示的 4:3 內容上不作用。 按下 HOME MENU 鍵。 • 此功能開啟時,頻道顯示畫面上出現 「自動」 。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER)。 • 將 「側邊遮條」功能設定為 「開」 ,本產品將偵測到包含側 面遮條的高畫質 16:9 畫面比例影像,而且將自動新增或側面 再按 ENTER) 。 選擇...
  • Página 238 有用的調整設定值 輸入密碼 視訊圖樣 如果您選擇了一個採用兒童鎖定的頻道,或者試圖打開選單時出 現密碼輸入畫面,請正確輸入密碼。 您可以顯示協助消除殘影的視訊圖樣畫面。 • 使用 0 至 9 按鍵輸入目前的四位數密碼。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER) 。 請輸入您的密碼。 選擇 「視訊圖樣」 (按 再按 ENTER) 。 出現確認畫面。 選擇 「開始」 ( ENTER ) 。 備註 顯示視訊圖樣畫面。 • 如果您連續三次輸入錯誤的密碼,會出現 「無效的密碼」的 訊息,同時選單關閉。為了再次顯示密碼輸入畫面來正確輸入...
  • Página 239 顯示出密碼輸入的畫面。使用 0 至 9 按鍵輸入目前的四位數密 碼。 選擇 「恢復原廠設定」 (按 再按 ENTER)。 選擇 「是」 (按 再按 ENTER)。 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 上述步驟將把密碼恢復成出廠設定值 ( 1 2 3 4)。 我們建議您寫下您的密碼,這樣您就不會忘記它。 如果您忘記了密碼 PDP-508XG / PDP-428XG 如出現 「請輸入您的密碼」的訊息,請按遙控器上的 ENTER 您的密碼為: 按鍵超過三秒以上。 密碼會恢復成 「 1234 」 。...
  • Página 240 搭配其他設備使用 第 10 章 搭配其他設備使用 您可以將許多類型的外部設備連接到高畫質電漿電視,例如數位調 透過數位調諧器顯示電視廣播 諧器、 VCR 、 DVD 播放器、個人電腦、遊戲機主機和攝錄機。 要觀賞數位調諧器影像 , 請按遙控器上的 INPUT 1 按鍵或使用電漿 電視上的 INPUT 按鍵選擇 「輸入 1」 。 為了觀看來自外部設備的影像,請用遙控器上的 INPUT 1 至 INPUT 6、 PC 按鍵 (第 14 頁)或電漿電視上的 INPUT 按鍵選擇 輸入源。 備註 • 用於 INPUT 1 端子的訊號優先順序為 ( 1)色差視頻, 注意...
  • Página 241 搭配其他設備使用 連接 VCR 連接遊戲機主機或攝錄機 使用 INPUT 6 端子來連接遊戲機主機、攝錄機和其他影音設備。 使用 INPUT 3 端子來連 VCR 和其他影音設備。 請使用 S 視頻或標準視頻連接線連接視頻信號 。 請使用立體聲音頻 請使用 S 視頻或標準視頻連接線連接視頻信號 。 請使用立體聲音頻 連接線連接音頻。 (若正使用標準視頻輸入,則可使用紅 白 黃 連接線連接音頻。 (若正使用標準視頻輸入,則可使用紅 白 黃 的音頻 視頻連接線。) 的音頻 視頻連接線。) MONITOR WOOFER (後視圖) MONITOR WOOFER S視頻連接線...
  • Página 242 搭配其他設備使用 連接擴大器 /AV 接收器 連接個人電腦 使用 PC 端子來連接個人電腦。 您可藉著連接擴大器 /AV接收器及重低音至電漿電視上享受更為震 撼的音效。 • PC 輸入端子與 DDC1/2B 相容。 (後視圖) MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER (後視圖) MONITOR WOOFER 立體聲音頻連接線 MONITOR 音頻纜線 WOOFER RGB連接線 AV擴大器 立體聲 迷你插頭連接線 重低音 備註 • 更詳細的資訊,請參閱所要連接音頻設備的操作說明書。 個人電腦 • 若您的擴大器 /AV 接收器有重低音輸出,無須連接至電漿電視 上的重低音輸出。...
  • Página 243 搭配其他設備使用 支援的 PC 訊號 項目 敘述 經常輸出 無論是否選取任一種內接源,輸出複合視訊與音訊訊號 640 x 480 (VGA) 60 Hz 禁止使用輸入端子 1 當選取了 「輸入 1」 ,則不會輸出複合視訊與音訊訊號 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 禁止使用輸入端子 2 當選取了 「輸入 2」 ,則不會輸出複合視訊與音訊訊號 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 禁止使用輸入端子 3 當選取了...
  • Página 244 搭配其他設備使用 啟動 INPUT 3 HDMI 端子 連接 HDMI 設備 就 INPUT 3 而言,請以 HDMI 連接線連接視訊及(必要時)以立體 按下 HOME MENU 鍵。 聲音頻連接線連接類比音頻。您可以根據連接的設備選擇音頻及視 頻格式-更多資訊請參閱以下說明。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER) 。 選擇 「 HDMI 輸入」(按 再按 ENTER ) 。 選擇 「設定」 (按 再按 ENTER) 。 MONITOR WOOFER 選擇...
  • Página 245 搭配其他設備使用 指定數位視頻訊號類型 使用控制線 按下 HOME MENU 鍵。 在電漿電視與其他擁有 t t 商標的先鋒設備之間連接控制線,便可 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER )。 經由電漿電視上的遙控感應器操作連接的設備。 在連接了控制輸入端子以後,所連接設備的遙控感應器即無法接收 選擇 「 HDMI 輸入」 (按 再按 ENTER) 。 來自遙控器的命令。 操作連接的設備時,請將遙控器對準電漿電視 選擇 「視頻」 (按 再按 ENTER)。 的遙控感應器。 選擇數位視訊訊號 (按 再按 ENTER)。 • 如果您選擇 「自動」 ,系統在接收到數位視頻訊號時會嘗試自 備註...
  • Página 246 搭配其他設備使用 使用 USB 介面 ( Home Gallery 功能) 連接 USB 裝置 握住 USB 裝置的接頭,使它的上側朝向前面板,然後將它插入電 漿電視側面的 USB 埠中。 在此系統上,您可以觀賞使用數位相機拍攝並儲存在記憶卡中的 JPEG 影像。 您也可以使用 USB 接頭連接線將數位相機直接連接到 • 將 USB 裝置的接頭插到底。 電漿電視。 • 使用裝置的 USB 接頭時,請將它直接連接至 USB 埠。 電漿電視的側面 數位相機 USB 接頭連接線 顯像資料顯示 USB 隨身碟 多功能讀卡機...
  • Página 247 搭配其他設備使用 啟動初始 Home Gallery 畫面 旋轉角度 如果在系統電源開啟時連接裝置,初始畫面自動出現。 如果畫面未 影像選擇游標 出現,請使用步驟 1 和 2 。 出現供無法讀取的影像與無法在單一畫面上顯示的影像使用 按下 HOME MENU 鍵。 資料夾中所選擇檔案數目 影像總數 資料夾中有超過 16 個影像時顯示 選擇 「 Home Gallery」 (按 再按 ENTER) 。 表示影像已旋轉 Home Gallery 按 捲動畫面。 若要反白所需影像,按 和 移動游標。 有關反白影像的 選擇資料夾...
  • Página 248 搭配其他設備使用 選擇 「重複模式」 (按 ) 。 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備 選擇 「一次」或 「循環」 (按 )。 您可以使用本產品 附贈的遙控器控制連接 的其他設備:機上盒 • 選擇 「循環」後,重複投影片播放,直到按下 RETURN 為止。 ( STB ) 、 DVD 播放器 、 DVD/ 硬碟錄影機 ( DVR ) 、 BD 播放器或 VCR 。 選擇 「播放模式」 (按 )...
  • Página 249 搭配其他設備使用 製造碼 • 表中所列的有些設備不允許您使用隨附的遙控器控制部分或所 PHILIPS 2 有功能。 SHARP SONY PIONEER 1 (出廠設定值) TOSHIBA PIONEER 2 AONVISION PIONEER ZINWELL CANAL SATELLITE HUMAX PIONEER 1 (出廠設定值) PACE 1 PIONEER 2 PACE 2 AIWA 1 QUALI-TV AIWA 2 SKY DIGITAL AKAI 1 AKAI 2 AKAI 3 PIONEER 1 (出廠設定值)...
  • Página 250 搭配其他設備使用 SAMSUNG 3 SAMSUNG 4 SHARP SONY 1 SONY 2 SONY 3 SONY 4 SONY 5 SONY 6 SONY 7 THOMSON TOSHIBA...
  • Página 251 搭配其他設備使用 STB (機上盒)控制按鍵 在 STB 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 P+/P – 按下可調到較高或較低的頻道。 RETURN 顯示廣播選單畫面時,按下可立刻恢復前一個畫面。 ENTER 按下可啟動所選擇的功能。 按下可選擇在廣播選單畫面或廣播指南畫面上的項目。 GUIDE 按下可顯示廣播指南畫面。 SOURCE 開啟或關閉機上盒的電源。 MENU 按下可顯示廣播選單畫面。 INFO 按下可顯示目前廣播的資訊。 彩色 (紅 綠 黃 藍) 此操作僅適用於 AonVision 和 Zinwell 的產品。...
  • Página 252 搭配其他設備使用 DVD/DVR 控制按鍵 在 DVD/DVR 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 (僅適用於 DVD/ 硬碟錄影機 ( DVR )) P+/P – 按下可改變內建在 DVD/ 硬碟錄影機 ( DVR)中的調諧器頻 道。 RETURN 顯示 DVD 選單時,按下以立刻恢復前一個畫面。 ENTER 按下可啟動所選擇的功能。 按下可選擇 DVD 選單畫面上的項目。 DVD TOP MENU 按下此按鍵時,出現 DVD 頂端選單。 F (暫停 靜止) 設定暫停與靜止影像。...
  • Página 253 搭配其他設備使用 VCR 控制按鍵 在 VCR 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 P+/P– 按下可選擇 VCR 的 TV 調諧器的頻道。 F (暫停 靜止) 設定暫停與靜止影像。 (錄影) 開始錄影。 SOURCE 開啟和關閉 VCR 的電源。 (停止) 停止轉動磁帶。 I (播放) 開始播放。 V (快速向前) 磁帶快速前進並允許搜尋影像。 S (向後) 磁帶倒轉並允許搜尋影像。...
  • Página 254 使用 HDMI 控制 第 11 章 使用 HDMI 控制 使用 HDMI 控制功能 +/– 或 e e 調整 AV 系統的音量。 • 按 • 按 、 、 、 、 ENTER、 您可以使用電漿電視的遙控器操作支援 HDMI 控制功能的錄影機、 RETURN ( )或顏色 ( BLUE、 播放器或 AV 系統等先鋒裝置。 RED 、 YELLOW 、 GREEN )按鍵以使 用所連接錄影機或播放器上的光碟瀏...
  • Página 255 關閉畫面以返回 HDMI 控制 DVD 錄影機 BD 播放器 選單 顯示連接裝置的型號 HDMI CONTROL HDMI CONTROL 結束 PDP-508XG/PDP-428XG 不支援 S/PDIF 。連接電漿電視到 AV 系統 開始播放 時,使用 MONITOR OUT 端子。 快速向前 按電漿電視遙控器上的 或 選擇快速向後或快速向前模式。按 可顯示播放器上的 DVD光碟選單或藍光光碟的彈出式選單 ,或按 停止播放 。 按 ENTER 開始播放,然後按 HDMI CONTROL 關閉控制...
  • Página 256 使用 HDMI 控制 連接 DVD 錄影機 MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER (後視圖) (後視圖) MONITOR WOOFER HDMI相容連接線 (HDMI 連接線有HDMI標記) 立體聲 HDMI相容連接線 音頻連接線 (HDMI 連接線有HDMI標記) DVD 錄影機 AV 擴大器 DVD 播放器 • 連接後在 「設定 HDMI 控制」的 「輸入設定」中輸入設定。 備註 確定輸入裝置所連接的每個 HDMI 輸入端子的設定。 • 使用電漿電視的遙控器可以連接與控制的最多裝置數如下所 •...
  • Página 257 使用 HDMI 控制 設定 HDMI 控制 選擇已可開啟電源 您可以選擇連接的先鋒錄影機或播放器的電源開啟且影像輸入電 漿電視時,電漿電視的電源是否開啟。 選擇輸入端子 (出廠設定值為 「開」 ) 若要使用 HDMI 控制功能,請選擇外接裝置所連接的 HDMI 端子。 重複 選擇輸入端子 中的步驟 1 至 3。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「已可開啟電源」 (按 再按 ENTER )。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER )。 選擇...
  • Página 258 使用 HDMI 控制 使用 HDMI 控制選單 備註 • 使用 HDMI 控制功能需要支援 HDMI 控制功能的先鋒錄影機、 您可以選擇和使用相應的 HDMI 控制選單,透過連接的先鋒錄影 播放器或 AV 系統。 機、播放器或支援 HDMI 控制功能的 AV 系統享受多種功能。 • 連接的裝置無法控制所有操作。 按下 HOME MENU 鍵。 • 選擇 「設定 HDMI 控制」選單的 「輸入設定」中的 「關」 時,無法選擇 HDMI 控制選單。 選擇...
  • Página 259 使用圖文電視 第 12 章 使用圖文電視 使用圖文電視功能 圖文電視基本操作 什麼是圖文電視? 打開和關閉圖文電視 圖文電視可放送富含各種資訊及娛樂的頁面至擁有特殊能力的電 選擇可提供圖文電視節目的電視頻道或外部輸入源。 視機上。 而您的高畫質電漿電視便是可接收來自電視網路所放送 的圖文電視訊號,並將其解碼為可方便觀賞的圖形格式。目前提 按下 按鍵來顯示圖文電視 (全螢幕)。 供的服務包括有新聞、天氣、體育資訊、股票交易價格和節目預 再按一次 按鍵,在螢幕的右半部即會顯示圖文電視,而左 告等。 半部則為顯示正常畫面。 • 每次按下 按鍵,螢幕就會如左邊所示那樣切換。 重要事項 • 如果選擇了不帶圖文電視訊號的節目,螢幕上即會出現 「無 法顯示圖文電視。」字樣。 • 長時間或每日短時間顯示圖文電視,可能會導致影像殘留。 選擇和操作圖文電視頁面 使用以下的遙控器按鍵來選擇和操作圖文電視頁面。 彩色 (紅 綠 黃 藍) : 你可按下遙控器上相對的彩色...
  • Página 260 使用圖文電視 顯示子頁面 您可以顯示所傳輸過來的子頁面。 TEXT 01:44:37 Life Promis 按下 按鍵以顯示圖文電視。 • 如果打開含有子頁的畫面,子頁將會自動按順序顯示。 要退出自動子頁面變更,請按 按鍵。 • 您可以按 按鍵來動手變更子頁面。 備註 • 按 按鍵會導致頁面變更,子頁面螢幕也會消失。 • 按 按鍵停止自動子頁面變更,並且執行相對的按鍵功能。 顯示重要資訊總覽畫面 ( TOP Over View) 收到重要圖文電視 ( TOP Teletext)時,即可讀取重要資訊總覽畫 面。 T O P O v e r V i e w BLOCK PAGES GROUP PAGES TV PROGRAMS...
  • Página 261 • 檢查耳機是否接上。 • 檢查聲音是否被關掉。(請參閱第 20 頁。) • 檢查聲音輸入是否也一併接上。(請參閱第 42 至 44 頁。) • 檢查出現故障的電視頻道的聲音系統 (請參閱第 21 頁)。 重新選擇正確的聲音系統。 • 聲音左右聲道顛倒。 • 檢查揚聲器連接線的連接是否左右顛倒或是否有某一個揚聲器連接線沒有連接 (僅適用於 PDP-508XG) 。 • 只有一個揚聲器有聲音。 (請參閱第 13 頁。) • 是否正確調整了平衡? (請參閱第 33 頁。) • 圖像被截斷。 • 影像位置是否正確? (請參閱第 36 頁。)...
  • Página 262 • 檢查數位相機是否在觀看模式。 • 請參閱數位相機的使用手冊。 • 使用 USB 介面無法讀取儲存在數位相機中的 • 檢查該裝置是否連接到電漿電視。 (請參閱第 48 頁。) 相片資料。 • 檢查數位相機的電源是否開啟。 如果以下的錯誤碼出現在螢幕上,請在表格裡確認雷同的項目。 代號 訊息 檢查項目 SD04 及 SD11 電源關閉。 內部溫度太高。 檢查電漿電視周圍的溫度是否過高。 請檢查 PDP 周圍的溫度。 SD05 ( PDP-508XG) 檢查電漿電視和揚聲器之間的連接線。 內部保護電路將電源切斷。 揚聲器線是否短路? 請洽先鋒客服中心或先鋒授權之獨立服務公司。在您的保固卡上列有 ( PDP-428XG) 各國或地區之客服聯絡處。 內部保護電路將電源切斷。...
  • Página 263 其他資訊 15 針 D-sub 型接頭之訊號配置 針腳編號 訊號配置 針腳編號 訊號配置 +5 V 接地 未接 未接 未接 接地 接地 接地 各國及地區標準頻道分配選擇 區域 標準頻道分配 區域 標準頻道分配 台灣 只有無線電視 * 墨西哥 只有無線電視 * 香港 一般 智利 只有無線電視 * 菲律賓 只有無線電視 * 巴西 只有無線電視 * 泰國...
  • Página 264 其他資訊 規格 項目 50 英吋電漿電視,型號: PDP-508XG 42 英吋電漿電視,型號: PDP-428XG 像素數目 1365 × 768 像素 1024 × 768 像素 音頻輸出功率 17 W + 17 W ( 1 kHz, 10 %, 6 Ω) – 低音單體: 4.8 cm × 13 cm 圓錐體型 揚聲器...
  • Página 265 其他資訊 尺寸 PDP-508XG 單位: mm 1224 PDP-428XG 單位: mm 1040 日本先鋒公司出版。 版權 c 2007 日本先鋒公司。 版權所有。...
  • Página 266 (PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD.) http://www.pioneer-latin.com (PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A.) http://www.pioneer-uae.com (PIONEER GULF FZE) http://www.pioneernz.co.nz (Pioneer is distributed in NZ by MONACO CORP LTD) http://www.pioneermalaysia.com.my (PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN.BHD.) http://www.pioneer-thailand.co.th (PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.) PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

Este manual también es adecuado para:

Pdp-428xg