Página 1
PLASMA DISPLAY SYSTEM SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA SISTEMA DE MONITOR DE PLASMA PDP-505HDG PDP-435HDG Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções...
Página 68
(Pantalla de plasma) residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar (Media Receiver) energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se Número del modelo: PDP-505HDG PDP-435HDG utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar (PDP-505PG) (PDP-435PG) interferencias prejudiciales a las comunicaciones de radio.
Página 69
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ANTES DE ENCHUFAR LA UNIDAD POR CERCA DE ESTE APARATO NO DEBERÁN PRIMERA VEZ, LEA CUIDADOSAMENTE LA SECCIÓN SIGUIENTE. PONERSE LLAMAS COMO, POR EJEMPLO, LA DE UNA VELA. LA TENSIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DISPONIBLE SI LAS LLAMAS CAEN POR ACCIDENTE SOBRE EL APARATO, ÉSTE CAMBIA SEGÚN EL PAÍS O LA REGIÓN.
Página 70
Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Página 71
Contenido 09 Utilización de las funciones de teletexto 11 Ajustes útiles ¿Qué es teletexto? ............... 45 Ajuste de las posiciones de la imagen Operaciones básicas de teletexto ........45 (modo AV solamente) ............56 Encendido y apagado del teletexto ......45 Ajuste automático de las posiciones y reloj de las Selección y operación de una página de teletexto ..
Este producto deberá instalarse utilizando solamente Pioneer incorpora un diseño y una construcción de las piezas y los accesorios diseñados por PIONEER. La vanguardia, así como también una tecnología muy utilización de accesorios que no sean el soporte o la precisa y avanzada.
Página 73
Información de orientación importante para el usuario Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes. 1.
Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta 13. La pantalla de plasma utilizada en este producto está hecha de también puede causar lesiones a las personas y daños en las cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el producto se caiga propiedades si no se manipula correctamente.
Página 75
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de PIONEER. • PIONEER no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de PIONEER.
• La condensación puede formarse en la superficie o dentro del producto cuando se traslada el producto La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto rápidamente de un lugar frío a un lugar caliente, o inmediatamente después que se encienda un...
Accesorios suministrados Pantalla de plasma Cable de Abrazadera rápida x 3 Banda de bola x 3 Paño de limpieza alimentación Filtro de ruido Abrazadera de cables Tarjeta de garantía Amortiguador de altavoz x 3 (Utilice cuando instale los altavoces opcionales en la parte inferior de la pantalla de plasma.) Media Receiver Tornillo x 4...
Nombres de los componentes Pantalla de plasma (vista derecha) Vista frontal 1 Botón POWER (alimentación) 5 Botón STANDBY/ON (espera/encendido) 2 Indicador STANDBY (espera) 6 Botón INPUT (entrada) 3 Indicador POWER ON (encendido) 7 Botón VOLUME +/– (volumen) 4 Sensor del mando a distancia 8 Botón CHANNEL +/–...
Nombres de los componentes Media Receiver Vista frontal POWER STANDBY Tire de esta sección para abrir la puerta. 5 Terminal INPUT 4 (VIDEO) 1 Botón POWER (alimentación) 2 Indicador POWER ON (encendido) 6 Terminales INPUT 4 (AUDIO) 7 Terminal PC INPUT (AUDIO) 3 Indicador STANDBY (espera) 8 Terminal PC INPUT (ANALOG RGB) 4 Terminal INPUT 4 (S-VIDEO)
Nombres de los componentes Vista trasera CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L VIDEO R-AUDIO-L VIDEO BLACK INPUT 2 INPUT 1 MONITOR INPUT 3 OUTPUT HDMI WHITE SYSTEM CABLE INPUT 3 & 1 Terminal de entrada de antena = Terminal INPUT 2 (S-VIDEO) 2 Terminal RS-232C (se usa en la ~ Terminal MONITOR OUTPUT (S-VIDEO)
Nombres de los componentes Mando a distancia Configura el modo múltiplex de sonido. (RETURN) Restaura la pantalla del menú anterior. / / / Selecciona un ítem deseado en la pantalla de configuración. - Colour (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL) Modo de TELETEXTO: Selecciona una página. Modo de TELETEXTO: Visualiza caracteres ocultos.
• La pantalla de plasma emite rayos infrarrojos muy Utilización del soporte PIONEER opcional débiles desde su pantalla. Si hay un equipo operado • Para los detalles de la instalación, consulte el manual por mando a distancia de rayos infrarrojos, como una de instrucciones suministrado con el soporte.
Preparación Instalación del Media Receiver Pantalla de plasma Media Receiver (instalación vertical) (instalación horizontal) POWER STANDBY Cable de sistema (aprox. 3 metros) Más de 5 cm • No coloque una videograbadora ni cualquier otro dispositivo encima del Media Receiver. • Cuando instale, permita un espacio suficiente en los lados y sobre el Media Receiver.
Preparación Instalación vertical del Media Receiver Puede retirar las almohadillas amortiguadoras. Puede utilizar el soporte suministrado para instalar el Media Receiver verticalmente. Instalación vertical del Media Receiver Almohadilla amortiguadora Inserte el soporte de instalación vertical en el lado del Media Receiver. Lado derecho Guarde las almohadillas amortiguadoras y tornillos.
Pantalla de plasma (vista trasera) Para los detalles acerca de la instalación de altavoces (BLANCO) (NEGRO) PIONEER opcionales, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Cable de sistema Conexión del cable de sistema al Media Receiver Media Receiver (vista trasera)
Preparación Encaminamiento de los cables Este sistema viene con abrazaderas rápidas y bandas de bola para agrupar los cables. Una vez que los cables estén agrupados correctamente, siga los pasos a continuación para encaminarlos. (vista trasera) Cuando los altavoces están instalados en los lados Lazos sujetacables Cable de altavoz Abrazaderas...
Preparación Utilización del mando a distancia Inserte las dos pilas de tamaño AA suministradas con el producto. Utilice el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor de mando a distancia. Objetos entre el mando a distancia y el sensor pueden impedir el funcionamiento correcto.
Preparación Conexiones básicas Conexión a una antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. CONTROL SERVICE ONLY AC INLET COMPONENT VIDEO S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO...
Para ver TV A menos que configure los canales de TV que puede Encendido ver bajo las condiciones actuales, no será posible Pulse POWER en la pantalla de plasma. sintonizar esos canales. Para el procedimiento, • El indicador STANDBY de la pantalla de plasma consulte “Configuración automática de los canales de TV”...
Para ver TV Indicadores del estado de la Pantalla de plasma/Media Receiver Estado de los indicadores Estado del sistema Pantalla de plasma Media Receiver POWER ON STANDBY POWER ON STANDBY La pantalla de plasma y el Media Receiver están apagados. O los cables de alimentación están desenchufados.
Para ver TV Pantalla de plasma Cambio del volumen y sonido (vista derecha) Utilización de i +/– del mando a distancia • Para aumentar el volumen, pulse i +. VOLUME +/– • Para disminuir el volumen, pulse i –. • VOLUME +/– ode la pantalla de plasma funciona de la forma que i +/–.
Página 92
Para ver TV Cada vez que se pulsa , MTS cambia como se muestra a Utilización de del mando a distancia continuación. Modo Modo Modo MONO ENTER MONO Configuración MONO Estéreo NICAM ESTÉREO NICAM ESTÉREO MONO Emisiones Bilingüe NICAM p NICAM pp MONO NICAM...
Para ver TV Utilización de las funciones de multipantalla • La función de multipantalla no puede visualizar imágenes desde la misma fuente de entrada al División de la pantalla mismo tiempo. Si intenta hacer eso, aparecerá un Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el mensaje de advertencia.
Configuraciones básicas Utilización de los menús Menús del modo AV Home Menu Ítem Descripción Página Imagen Selección AV Seleccione de las cinco opciones del modo de visualización: ESTÁNDAR, DINÁMICO, PELÍCULA, JUEGO y USUARIO. Contraste Ajusta la imagen entre clara y sombreada. Brillo Ajusta el brillo de la imagen.
Configuraciones básicas Menús del modo PC Home Menu Ítem Descripción Página Imagen Selección AV Selecciona entre dos opciones de modo de visualización: ESTÁNDAR y USUARIO. Contraste Ajusta la imagen entre clara y sombreada. Brillo Ajusta el brillo de la imagen. Rojo Ajusta la intensidad del color rojo.
Configuraciones básicas Botones de operación de menú • Puede seleccionar entre 5 idiomas: Inglés, Español, Portugués, Chino tradicional y Chino Utilice los botones siguientes en el mando a distancia simplificado. para operar los menús. Para las operaciones detalladas de los menús, consulte las páginas apropiadas que Pulse para seleccionar “Asignación canales”...
Configuraciones básicas Ítem Descripción Normal Explora para localizar las frecuencias de • Puede iniciar la autoconfiguración a partir del menú transmisión regionales. Cuanto más principal (Home Menu) después de trasladarse para temprano se identifican las frecuencias, otro país, por ejemplo. Antes de realizar los pasos 1 a menores serán los números de canal 4 precedentes, realice los pasos 1 a 3 siguientes.
Página 98
Configuraciones básicas • Puede seleccionar entre “B/G”, “D/K”, “I”, “M”, y Pulse para seleccionar “Configuración de “N’”. programas” y, a continuación, pulse ENTER. • Con “Aire (Tipo EE.UU.)” o “Cable (Tipo EE.UU.)” • La pantalla de introducción de contraseña seleccionado, no puede cambiar la aparece.
Configuraciones básicas • Con “Sí” seleccionado, puede seleccionar los Repita el paso 3 para introducir hasta cinco canales utilizando P+/P–. Con “No” caracteres. seleccionado, no es posible seleccionar los • Para corregir los caracteres introducidos, canales utilizando P+/P–. seleccione [ ] o [ ] en la pantalla y, •...
Configuraciones básicas Organización de los canales de TV Configuración del idioma predeterminados Puede seleccionar el idioma que se utilizará para la visualización en la pantalla como en los menús e Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la instrucciones, entre 5 idiomas: Inglés, Español, secuencias de los programas de TV predeterminados.
Configuraciones básicas Selección AV La selección AV le proporciona cinco opciones de • Si ha seleccionado “DINÁMICO”, no es posible visualización para que encuentre el mejor entorno para seleccionar “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Matiz”, su sistema de pantalla de plasma, que puede variar “Nitidez”...
Configuraciones básicas Ajustes de la imagen Para la fuente de AV Ítem Botón Botón Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Contraste Para menor contraste Para más contraste Brillo Para menos brillo Para más brillo Pulse HOME MENU.
Configuraciones básicas PureCinema Temperatura del color Detecta automáticamente una fuente basada en Ajuste al temperatura del color para adaptarla a los película (codificada original en 24 fotogramas/ tonos que tiran a blanco. segundo), la analiza y, a continuación, recrea cada Pulse HOME MENU.
Configuraciones básicas MPEG NR Esto elimina el ruido de mosquito de imágenes de Puede ajustar manualmente al temperatura del color vídeo cuando, por ejemplo, se reproduce un DVD, utilizando el procedimiento siguiente: produciendo así imágenes sin ruidos. 1 Seleccione “Manual” en el paso 5 precedente y, a Pulse HOME MENU.
Configuraciones básicas Seleccione el nivel DNR (Digital Noise Reduction Utilice CTI (Color Transient Improvement (Mejora (Reducción de ruido digital)) para eliminar el ruido de transitoria del color)) para dar contornos de color más vídeo para conseguir una imagen clara. claros a las imágenes. Pulse HOME MENU.
Configuraciones básicas Gestión del color Utilice DRE (Dynamic Range Expander (Expansor de Realice el ajuste de tono fino para cada color básica. gama dinámica)) para ajustar las partes brillantes y Pulse HOME MENU. oscuras en las imágenes, de modo que el contraste entre el brillo y oscuro quede más claro.
Configuraciones básicas FOCUS Ajustes del sonido Desplaza el sonido que viene de arriba (imágenes del Puede ajustar la calidad del sonido según sus sonido) y produce contornos de sonido claros. preferencias con las configuraciones siguientes. Ajuste el sonido según sus preferencias para la Pulse HOME MENU.
Configuraciones básicas Surround frontal Control de la alimentación Proporciona efectos de sonido tridimensional y/o El control de la alimentación ofrece funciones graves profundos y ricos. convenientes para el ahorro de energía. Pulse HOME MENU. Ahorro de energía Pulse para seleccionar “Sonido” y, El consumo de energía se ahorra mediante la a continuación, pulse ENTER.
Configuraciones básicas Apagado: sin señal (modo AV solamente) Apagado: sin operación (modo AV El sistema entra automáticamente en el modo de solamente) espera cuando no se recibe ninguna señal durante El sistema entra automáticamente en el modo de 15 minutos. espera cuando no se realiza ninguna operación du- rante tres horas.
Configuraciones básicas Gestión de energía (modo PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna del ordenador. Pulse HOME MENU. Pulse / para seleccionar “Control de alimentación” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Gestión de energía”...
Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? Operaciones básicas de teletexto La función de teletexto transmite páginas de Encendido y apagado del teletexto información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su sistema de pantalla de Seleccione un canal de TV o fuente de entrada plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por externa que provea un programa de teletexto.
Utilización de las funciones de teletexto Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. Pantalla de página secundaria TEXT 01:44:37 Life Promis Pulse m para visualizar el teletexto. • Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas secundarias se visualizan automáticamente en secuencia.
Utilización de un equipo externo Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su sistema de pantalla de plasma como, por ejemplo, una • Para proteger todos los equipos, apague siempre el videograbadora, reproductor DVD, ordenador, consola Media Receiver antes de conectar una de videojuegos y videocámara.
Utilización de un equipo externo Para ver la imagen de una videograbadora Conexión de una videograbadora Utilice el terminal INPUT 2 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovisual. Media Receiver (vista trasera) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L VIDEO...
Utilización de un equipo externo Para ver emisiones mediante un sintonizador digital Conexión de un sintonizador digital Cuando conecte un sintonizador digital u otro equipo audiovisual podrá utilizar el terminal INPUT 1. Media Receiver (vista trasera) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET COMPONENT VIDEO S-VIDEO R-AUDIO-L...
Utilización de un equipo externo Reproducción con consola de videojuegos o videocámara Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara Utilice el terminal INPUT 4 para conectar una consola de videojuegos, videocámara u otro equipo audiovisual. Media Receiver (vista frontal) STANDBY Cable de AV (disponible comercialmente)
Utilización de un equipo externo Para ver la imagen de un ordenador • Los terminales de entrada de PC son compatibles Conexión de un ordenador con DDC1/2B. Utilice los terminales PC para conectar un ordenador. Media Receiver (vista frontal) STANDBY Cable con miniconector Cable RGB estéreo de 3,5 mm ø...
Utilización de un equipo externo Reproducción a través de un equipo de audio conectado Conexión de un equipo de audio Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un equipo de audio como, por ejemplo, un receptor de Media Receiver (vista trasera) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET...
Utilización de un equipo externo Utilización de la entrada HDMI Tabla de correlación de las señales de entrada ∗ Los terminales INPUT 3 incluyen terminales HDMI a los 1920 1080i@50Hz cuales pueden introducirse señales digitales de audio y ∗ 576p@50Hz vídeo.
Página 120
Utilización de un equipo externo Para especificar el tipo de señales de vídeo Para especificar el tipo de señales de audio: digitales: Pulse HOME MENU. Pulse HOME MENU. Pulse para seleccionar “Opción” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Opción” y, a continuación, pulse ENTER.
Conecte los cables de control entre el Media Receiver y Media Receiver soporta la función SR+, que permite otro equipo PIONEER que tenga el logotipo t. Luego, operaciones enlazadas con un receptor de AV PIO- puede operar el equipo conectado enviando comando NEER.
Ajustes útiles Ajuste de las posiciones de la imagen Ajuste automático de las posiciones y (modo AV solamente) reloj de las imágenes (modo PC Ajuste las posiciones horizontal y vertical de las solamente) imágenes en la pantalla de plasma. Utilice la autoconfiguración para ajustar automáticamente las posiciones y reloj de las Pulse HOME MENU.
Ajustes útiles Ajuste manual de las posiciones y reloj Configuración del sistema de color de las imágenes (modo PC solamente) (modo AV solamente) Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y Si una imagen no aparece claramente, seleccione otro reloj de las imágenes utilizando la autoconfiguración. sistema de color (ej., PAL, NTSC).
Punto a Adapta las señales de entrada al mismo número de punto pixels de la pantalla. Modo PC para señales XGA (Ej. entrada de 1024 × 768 a PDP-505HDG) Ítem Descripción Adapta las señales de entrada al mismo número de COMPLETA2 COMPLETA1 pixels de la pantalla.
Ajustes útiles Selección automática Señalización de pantalla ancha (WSS) Si configura “WSS” y “Modo 4:3” en el menú Opción, se (modo AV solamente) selecciona automáticamente el modo de pantalla La función WSS permite que el sistema cambie óptimo para cada señal de vídeo que contiene automáticamente entre los diferentes formatos de información WSS.
Ajustes útiles Relación de aspecto de la imagen Cambio del brillo en ambos lados de la (modo AV solamente) pantalla (Máscara lateral) Con la función WSS “Activada”, seleccione el formato Con el tamaño de pantalla 4:3/COMPLETA 14:9/CINE de visualización para la entrada de señal con relación 14:9 seleccionado para el modo AV, puede cambiar el de aspecto de 4:3.
Ajustes útiles Temporizador de apagado Utilización de una contraseña (modo Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el AV solamente) temporizador de apagado coloca el sistema en el modo Este sistema ofrece la función de bloqueo infantil para de espera automáticamente. impedir que niños veen programas inapropiados. Debe introducir una contraseña para visualizar programas Pulse HOME MENU.
• Apunte la nueva contraseña y guárdela a mano. Recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-505HDG/PDP-435HDG Cuando se visualie el mensaje “Introduzca contraseña” en Nº de su contraseña: el paso 3 de arriba, pulse el botón ENTER del mando a...
Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible • No se enciende el sistema. • Asegúrese de que la pantalla de plasma y el Media Receiver estén conectados correctamente. (Consulte la página 19.) • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 22.) •...
Página 130
Apéndice Código Mensaje Comprobación SD04 Apagando. Temperatura interna demasiado elevada. Compruebe si la temperatura ambiente de la pantalla de plasma está alta. Compruebe la temperatura PDP. SD05 Apagando. Circuitos de protección interna activados, Compruebe las conexiones de los cables de altavoz entre la pantalla ¿Hay un cortocircuito en el cable del altavoz? de plasma y los altavoces.
Apéndice Selecciones de asignación de canales estándares para países y regiones País / Región Selección de asignación de canales estándares Formosa Cable (Tipo EE.UU.) Hong Kong Normal Filipinas Cable (Tipo EE.UU.) Tailandia Normal Malasia Normal Singapur Normal Indonesia Normal Arabia Saudita Normal Israel Normal...