Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com PLASMA DISPLAY SYSTEM SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA SISTEMA DE MONITOR DE PLASMA PDP-506HDG PDP-436HDG Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções...
(Pantalla de plasma) dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte (Media Receiver) 15 de las Reglas de FCC. Esos límites están concebidos Número del modelo: PDP-506HDG PDP-436HDG para proveer una protección razonable contra (PDP-506PG) (PDP-436PG)
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego siguiente con mucha atención. encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o D3-4-2-1-7a_A_Sp región.
Página 56
Contenido Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Ajuste automático de las posiciones Reproducción con consola de y reloj de las imágenes videojuegos o videocámara ..... 45 (modo PC solamente) ......38 Conexión de una consola de Ajuste manual de las posiciones y videojuegos o una videocámara ..
Para lograr imágenes de una calidad excepcional, accidental. este sistema de pantalla de plasma de Pioneer incorpora un Este producto deberá instalarse utilizando solamente las diseño y una construcción de vanguardia, así como también piezas y los accesorios diseñados por PIONEER.
Página 59
No fije ítems como etiquetas y cintas al producto. PRECAUCIÓN • Esto puede causar la decoloración o arañazo de la caja. La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el Cuando no utilice el producto durante un largo usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la período de tiempo...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Información de orientación importante para el usuario PRECAUCIÓN Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, 13. La pantalla de plasma utilizada en este producto está hecha de pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños cristal.
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de PIONEER. • PIONEER no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de PIONEER.
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios suministrados Accesorios suministrados Pantalla de plasma Cable de alimentación Abrazadera rápida x 3 Banda de bola x 3 Paño de limpieza Tarjeta de garantía Núcleo de ferrita Abrazadera de cables Media Receiver Cable de alimentación Pila de tamaño AA x 2 Mando a distancia...
All manuals and user guides at all-guides.com Nombres de los componentes Nombres de los componentes Pantalla de plasma Vista frontal 1 Botón POWER (alimentación) 2 Indicador STANDBY (espera) 3 Indicador POWER ON (encendido) 4 Sensor del mando a distancia Vista trasera 5 Terminales de altavoces (derecho/izquierdo) 6 Terminal SYSTEM CABLE (NEGRO)
All manuals and user guides at all-guides.com Nombres de los componentes Vista trasera 4 5 6 4 5 6 SERVICE ONLY SERVICE ONLY CONTROL CONTROL MONITOR OUT MONITOR OUT R-AUDIO-L R-AUDIO-L VIDEO VIDEO INPUT 3 INPUT 3 ANT IN ANT IN INPUT 2 INPUT 2 AC IN...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Nombres de los componentes 10 / / / Mando a distancia Selecciona un ítem deseado en la pantalla de configuración. ENTER Ejecuta un comando. 11 FRONT SURROUND INPUT Cambia al modo Surround frontal. 12 Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL) Modo de TELETEXTO: Selecciona una página.
Para los detalles de la instalación, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte. PRECAUCIÓN Utilización de los altavoces PIONEER opcionales Colocar el Media Receiver solo en la posición vertical puede resultar en daños al producto y fallo de funcionamiento.
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación Prevención de queda de la pantalla de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que la pantalla de plasma no caiga. Estabilización en una mesa o piso Utilización de una pared para la estabilización 1.
CABLE WHITE BLACK (NEGRO) (BLANCO) Para los detalles acerca de la instalación de altavoces PIONEER opcionales, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Cable de sistema Conexión del cable de sistema al Media Receiver Media Receiver (vista trasera)
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación Encaminamiento de los cables Este sistema viene con abrazaderas rápidas y bandas de bola para agrupar los cables. Una vez que los cables estén agrupados correctamente, siga los pasos a continuación para encaminarlos. Cuando los altavoces están instalados en los lados (vista trasera) SYSTEM...
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación Rango de operación permisible del mando a Preparación del mando a distancia distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando Instalación de las pilas a distancia (t) ubicado en la derecha inferior del panel frontal de la pantalla de plasma.
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación Conexión a una antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. SERVICE ONLY CONTROL MONITOR OUT R-AUDIO-L...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas Operaciones básicas Pantalla de plasma A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración automática de los canales de TV”...
All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas Media Receiver Cambio de canales (Vista frontal) Utilización de P +/P – del mando a distancia • Pulse P + para aumentar el número del canal. STANDBY • Pulse P – para disminuir el número del canal. STANDBY/ON INPUT VOLUME...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas Utilización de del mando a distancia Cada vez que se pulsa g, MTS cambia como se muestra a continuación. RETURN ENTER Modo Modo Modo MONO MONO HOME MENU RETURN Configuración MONO Estéreo NICAM ESTÉREO NICAM ESTÉREO...
All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas Pulse c para seleccionar el modo de visualización. Utilización de las funciones de • Cada vez que se pulsa c, el modo de visualización cambia multipantalla entre 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas Congelamiento de imágenes Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un fotograma de una imagen en movimiento que esté vendo. Pulse d. • Una imagen fija aparece en la pantalla derecha mientras se visualiza una imagen en movimiento en la pantalla izquierda.
All manuals and user guides at all-guides.com Menú de configuración Menú de configuración Menús del modo PC Configuración de los menús Home Menu Ítem Página Menús del modo AV Imagen Selección AV Home Menu Ítem Página Contraste Brillo Imagen Selección AV Rojo Contraste Verde...
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del sintonizador Configuración del sintonizador NOTA Configuración automática de los canales • Puede iniciar la autoconfiguración a partir del menú de TV principal (Home Menu) después de trasladarse para otro En esta sección se describe cómo buscar y configurar país, por ejemplo.
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del sintonizador • Con “Aire (Tipo EE.UU.)” o “Cable (Tipo EE.UU.)” Búsqueda automática seleccionado, no puede cambiar la frecuencia visualizada. Región Lejano Oriente Introducción programas Asignación canales Cable (Tipo EE.UU.) Búsqueda 44.25MHz Búsqueda Sistema y, a continuación, ENTER).
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del sintonizador Seleccione “Bloqueo infantil” ( / ). Reducción de ruido de vídeo Seleccione “Bloquear” ( / ). Para los canales individuales, puede especificar si la pantalla de plasma debe reducir el ruido de vídeo dependiendo de los Sinton.
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del sintonizador Etiquetado de los canales de TV Organización de los canales de TV predeterminados Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencias identificar fácilmente los canales durante las selecciones.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones Ajustes y configuraciones Configuración del idioma Selección AV Puede seleccionar el idioma que se utilizará para la Seleccione entre las cinco opciones de contemplación, visualización en la pantalla como en los menús e dependiendo del entorno actual (p.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones Para la fuente de PC, aparece la siguiente pantalla: Ajustes de imagen básicos Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Imagen Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Selección AV ESTÁNDAR Pulse HOME MENU.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones Utilización de la temperatura de color Ajustes de imagen avanzados Pulse HOME MENU. El sistema de pantalla de plasma provee varias funciones avanzadas para optimizar la calidad de la imagen. Para los y, a continuación, ENTER).
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones Seleccione el parámetro deseado ( / y, a continuación, Eliminación de ruido de las imágenes ENTER). Pulse HOME MENU. y, a continuación, ENTER). Seleccione “Imagen” ( / Proporciona imágenes con contornos de color más claros. CTI son las Seleccione “Ajuste profesional”...
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones Ajustes del sonido Realiza una compensación que resulta en las características de contraste Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias óptimas para las imágenes. con las configuraciones siguientes. Selecciones Apagado Desactiva la función ACL.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones Ítem Descripción Escucha de audio de la pantalla Apagado (valor Desactiva la función FOCUS. secundaria con auriculares predeterminado) Con los auriculares conectados, puede escuchar el audio de la Encendido Activa la función FOCUS. pantalla secundaria en el modo de 2 pantallas o modo de imagen-en-imagen;...
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones Apagado: sin operación (modo AV solamente) Control de la alimentación El sistema entra automáticamente en el modo de espera El control de la alimentación ofrece funciones convenientes cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas. para el ahorro de energía.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones Cambio de la frecuencia de Ajuste automático de las posiciones y reloj accionamiento vertical de las imágenes (modo PC solamente) Puede cambiar la frecuencia de accionamiento vertical para la Utilice la autoconfiguración para ajustar automáticamente las pantalla entre 75 Hz y 100 Hz.
Página 91
Seleccione un sistema de señales de vídeo ( / y, a continuación, ENTER). Modo PC para señales XGA (Ej. entrada de 1024 × 768 a PDP-506HDG) Sistema de color Ítem Descripción Auto Adapta las señales de entrada al mismo número de pixels de la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones Selección automática de un tamaño de pantalla Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) La pantalla de plasma selecciona automáticamente un tamaño de pantalla apropiado cuando las señales de vídeo Con el tamaño de pantalla 4:3/COMPLETA 14:9/CINE 14:9 recibidas contienen la información WSS (señalización de seleccionado para el modo AV, puede cambiar el brillo de las...
(1234). Recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-506HDG/PDP-436HDG Cuando se visualice el mensaje “Introduzca contraseña.” en el procedimiento de arriba, pulse el botón ENTER del Nº...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de las funciones de teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? Operaciones básicas de teletexto La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su Encendido y apagado del teletexto sistema de pantalla de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al formato...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de las funciones de teletexto Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. Pantalla de página secundaria TEXT 01:44:37 Life Promis Pulse m para visualizar el teletexto. • Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas secundarias se visualizan automáticamente en secuencia.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de un equipo externo Utilización de un equipo externo Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su Para ver la imagen de una sistema de pantalla de plasma como, por ejemplo, una videograbadora, reproductor DVD, ordenador, consola de videograbadora videojuegos y videocámara.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de un equipo externo Para ver emisiones mediante un Reproducción con consola de sintonizador digital videojuegos o videocámara Conexión de un sintonizador digital Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara Cuando conecte un sintonizador digital u otro equipo audiovisual podrá...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de un equipo externo Gráfica de compatibilidad con ordenador Para ver la imagen de un ordenador Resolución Frecuencia Observaciones 720 × 400 70 Hz Conexión de un ordenador 640 × 480 60 Hz Utilice los terminales PC para conectar un ordenador.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de un equipo externo Prevención de realimentación Utilización de la entrada HDMI indeseable Los terminales INPUT 3 incluyen terminales HDMI a los cuales pueden introducirse señales digitales de audio y vídeo. Para Puede evitar la realimentación indeseable que puede afectar utilizar el terminal HDMI, active el terminal y especifique los adversamente la calidad de las imágenes.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de un equipo externo NOTA Conexión de un equipo HDMI • Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un Media Receiver (vista trasera) ajuste que produzca un color natural. • Si no aparece ninguna imagen o si las imágenes aparecen SERVICE ONLY CONTROL MONITOR OUT...
El terminal CONTROL OUT en la parte trasera del Media Receiver soporta la función SR+, que permite operaciones enlazadas con un receptor de AV PIONEER. La función SR+ ofrece funciones como la operación de enlace de la conmutación de entrada y la función de visualización del modo surround DSP.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible • No se enciende el sistema. • Asegúrese de que la pantalla de plasma y el Media Receiver estén conectados correctamente. (Consulte la página 17.) •...
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Nº del contacto Nombre de la señal Nombres de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos GND (masa) No conectado (Vista frontal) Nº del contacto Nombre de la señal No conectado No conectado GND (masa) GND (masa)