Página 1
Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com) Registre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Istruzioni per l’uso...
Página 119
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato D3-4-2-1-7a_A_Sp ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
Página 120
Utilización de la gestión del color ......30 Instalación/extracción del soporte Pioneer ....16 Utilización del espacio de color .
Página 121
Contenido Personalización de las configuraciones asociadas a los canales . . 37 Utilización de una contraseña ......47 Configuración de las opciones de canal .
Pioneer. La utilización de accesorios que no electrónicos, ahora, durante el proceso de fabricación, y en el futuro, sean el soporte o la ménsula de instalación de Pioneer puede ser la durante el proceso de reciclaje. causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones. Para realizar una Durante el curso de su vida útil, la luminosidad del televisor de plasma...
Precaución No fije ítems como etiquetas y cintas al producto. • Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la Esto puede causar la decoloración o arañazo de la caja. utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas...
Información importante para el usuario Asideros en la parte trasera del televisor de plasma Nota No retire los asideros de la parte trasera del televisor de plasma. • Cuando se visualiza una imagen fija, como un menú de programa, Al trasladar el televisor de plasma, pida ayuda a otra persona y utilice durante cinco a diez minutos, el sistema apaga la imagen los asideros instalados en la parte trasera del televisor de plasma.
Precauciones de seguridad Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero personas o que puedan colocarse objetos pesados encima de ellos. Compruebe los cables en las clavijas de alimentación y donde se ésta también puede causar lesiones a las personas y daños en las enchufan al producto.
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. Vista trasera • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de Pioneer.
Accesorios suministrados Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Cable de alimentación Se suministra solamente el cable de alimentación apropiado a su país o región: Mando a distancia Para Europa, excepto Reino Unido y República de Irlanda Pilas de tamaño AA x 2 Para Reino Unido y República de Irlanda Núcleo de ferrita...
Nombres de los componentes Capítulo 4 Nombres de los componentes Televisor de plasma (vista frontal) Lado Parte frontal Lado INPUT 4 POWER ST ANDBY TIMER Visto del lado de abajo de la pantalla Visto de la parte frontal de la pantalla Botón POWER Indicador POWER ON Indicador STANDBY...
Nombres de los componentes Televisor de plasma (vista trasera) Parte trasera 10 11 12 13 Terminal ANT OUT (salida directa de antena) Terminal ANT IN (entrada de antena para DTV) La alimentación podrá suministrarse a través de este terminal. Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL) Ranura COMMON INTERFACE (Interfaz común) Para un módulo CA con una tarjeta Smart Card Terminal AC IN...
Nombres de los componentes Mando a distancia P +/P – Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona un canal. Opere el mando a distancia apuntándolo al televisor de plasma. Modo de teletexto: Selecciona una página. Ajusta el modo múltiplex de sonido. TV/DTV RETURN Restaura la pantalla del menú...
Preparación Capítulo 5 Preparación Instalación del televisor de plasma Traslado del televisor de plasma Cuando instale en una estantería, etc., sostenga el televisor de plasma como se muestra a continuación. Más de 50 cm Más de 10 cm Ubicación • Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adecuada. •...
12 mm a 15 mm 1. Gancho 2. Cable 20 mm mín. Accesorio Instalación/extracción del soporte Pioneer Precaución Precaución • Un televisor de plasma de 42 pulgadas pesa aproximadamente • Siempre se debe utilizar una mesa o un área del piso con 32,1 kg, tiene poca profundidad, y es inestable.
Preparación Afloje y saque los dos pernos de instalación (2) utilizando la llave hexagonal suministrada. Pernos de instalación (2) (M8 x 60 mm: plateado) Alinee los soportes de la columna con la parte inferior del televisor de plasma como se indica en el Extraiga el televisor de plasma del soporte.
Preparación Conexiones básicas • Para ver emisiones analógicas solamente, conecte el cable coaxial de 75 ohmios (disponible comercialmente) al terminal ANT (entrada analógica). Conexión de la antena Cable de antena (disponible comercialmente) Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial.
Preparación Fijación del núcleo de ferrita Preparación del mando a distancia Para ayudar la prevención contra ruidos, fije el núcleo de ferrita suministrado al extremo del conector del cable de alimentación como se muestra. Utilice el enlace de cable suministrado para prevenir que Instalación de las pilas el núcleo de ferrita deslice en el cable.
Preparación Rango de operación del mando a distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a distancia (t) ubicado en la derecha inferior del panel frontal del televisor de plasma. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor debe estar dentro de 30 grados en la dirección derecha, izquierda, hacia arriba, o hacia abajo.
Contemplación de TV Capítulo 6 Contemplación de TV Indicadores de estado del televisor de plasma Importante La tabla a continuación muestra el estado de operación del televisor • Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el de plasma. Puede verificar el estado actual del sistema con los sintonizador de TV incorporado.
Contemplación de TV Utilización de P+/ P– del mando a distancia Sintonización de sus canales favoritos • Pulse P+ para aumentar el número del canal. (analógicos) • Pulse P– para disminuir el número del canal. Cuando esté viendo información de teletexto: Si ha registrado sus canales favoritos (analógicos), seleccionar los canales de la lista registrada puede ser la manera más fácil de •...
Contemplación de TV Utilización de e del mando a distancia Nota • Pulse e para silenciar el sonido. • En cada modo múltiplex de sonido seleccionado, utilice el botón e aparece en la pantalla. - para cambiar la visualización dependiendo de las señales de emisión que están siendo recibidas.
El menú principal Capítulo 7 El menú principal Resumen del menú principal Menú principal Ítem Página Configuración Instalación auto. Menú principal Ítem Página Config. TV analógica Imagen Selección AV Config. DTV 35 – 40, 43, 44 Contraste Salida de SCART Brillo i/o link.A Color...
Configuración Capítulo 8 Configuración Configuración de los canales de TV • Si no se encuentra ningún canal, compruebe las conexiones de la antena y, a continuación, intente de nuevo la autoconfiguración. En esta sección se describe cómo buscar y configurar Configuración manual de los canales de TV automáticamente los canales de TV.
Configuración 11 Seleccione “Sistema de color” (/). Seleccione “Encendido” o “Apagado” (/). 12 Seleccione un sistema de color (/). Sistema de color Auto Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “SECAM” y “4.43NTSC”. Memorizar Sí Sinton. RN Encendido Búsqueda 42.75MHz Bloqueo infantil Sistema Apagado Descodificador...
Configuración Etiquetado de canales de TV Organización de los canales de TV predeterminados Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar fácilmente los Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencias de los canales durante las selecciones.
Configuración Seleccione un idioma (/). Ajustes de imagen básicos Idioma Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV Menú Español elegida (excepto DINÁMICO). Teletexto Europa Occid. Pulse HOME MENU. Seleccione “Teletexto” (/). Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione un idioma (/).
Configuración Utilización de PureCinema Pulse HOME MENU. Temperatura del color Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Ajusta la temperatura de color, resultando en mejor equilibrio del blanco. Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, Selecciones Alta Blanco con tono azulado ENTER).
Configuración Utilización de la gestión del color Pulse HOME MENU. Espacio color Cambia el espacio de reproducción de color. Seleccione “Imagen“ (/ y, a continuación, ENTER). Selecciones Optimizado para reproducción de color vivo y vibrante. Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER).
Configuración MPEG NR Gamma Elimina el ruido de mosquito de las imágenes de vídeo cuando se ve un canal de TV Ajusta las características de gamma (características de degradación de imagen) digital o se reproduzca un disco DVD, lo que resultará en imágenes exentas de ruido. Selecciones Selecciona las características de gamma 1.
Configuración • La configuración 3DYC no es efectiva cuando se introducen las Seleccione el párametro deseado (/). señales SECAM, PAL60 ó 4.43NTSC. Sonido ESTÁNDAR • Para el I-P Modo, no es posible seleccionar los parámetros individuales para las siguientes señales de entrada: Agudos 480p, 720p@60 Hz, 576p, 720p@50 Hz, 1080p@24 Hz.
Configuración Apagado: sin señal Nota El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se • No es posible ajustar el efecto del surround frontal para la escucha recibe ninguna señal durante 15 minutos. con auriculares. Pulse HOME MENU. •...
Disfrute de emisiones DTV Capítulo 9 Disfrute de emisiones DTV Contemplación de programas DTV Visualización de un rótulo de canal Un rótulo de canal muestra los nombres de los programas, horas de inicio/término de los programas, y otras informaciones del canal. La televisión digital (DTV) no solamente reemplaza los canales de televisión analógica, si no que proporciona más canales, imágenes Pulse TV/DTV para seleccionar el modo DTV.
Disfrute de emisiones DTV Reconfiguración de los ajustes de canales DTV Seleccione “Remplazar canales existentes” (/ y, a continuación, ENTER). Primero el sistema elimina toda la información de canales y, a En esta sección se describe cómo reconfigurar los ajustes de canales continuación, inicia la búsqueda de canales.
Disfrute de emisiones DTV La búsqueda de canales comienza automáticamente. Si se encuentra Activación/desactivación de la alimentación de la cualquier canal nuevo, se lo registra automáticamente en el televisor antena de plasma. Utilice el siguiente procedimiento para encender o apagar la antena conectada con el terminal de antena DTV.
Disfrute de emisiones DTV Personalización de las configuraciones Nota asociadas a los canales • La pantalla de entrada de contraseña no aparece si ha desactivado la función de contraseña. Para los detalles, consulte Utilización de En esta sección se describe cómo personalizar las varias configuraciones una contraseña en la página 47.
Disfrute de emisiones DTV Seleccione una nueva ubicación (/// y, a Nota continuación, ENTER). • La función “Omisión automática” le permitirá saltar un “grupo” de Se ejecutará la organización. servicios tales como los de radio y datos de texto. Por otra parte, Pulse HOME MENU para salir del menú.
Disfrute de emisiones DTV Configuración de la hora de actualización Nota Puede configurar la hora a la que desee que su televisor de plasma • El televisor de plasma selecciona automáticamente el idioma realice diariamente la actualización automática. Para utilizar esta basado en la configuración “País”...
Por ejemplo, su tarjeta tendrá que estar en la ranura cuando su proveedor de servicio desee descargar nueva información en ella. Importante • Los módulos CA y las tarjetas inteligentes no se suministran ni son accesorios opcionales de Pioneer.
Utilización de la guía electrónica de programas (EPG) Capítulo 10 Utilización de la guía electrónica de programas (EPG) Formato de visualización de la EPG Número del canal Nombre de la emisora Título del programa La guía de programación electrónica (EPG) muestra la tabla de Aparecerá...
Utilización de la guía electrónica de programas (EPG) • Dependiendo de las condiciones, podrá comprobar la información • Seleccione un programa que esté emitiéndose actualmente (y, a sobre los programas planeados para hasta 1 semana después. continuación, ENTER o GREEN): El programa podrá establecerse para grabación/contemplación.
Utilización de la guía electrónica de programas (EPG) • Finalice las operaciones de preajuste tres minutos antes de que • Puede preajustar hasta 10 programas. comience el programa. 10 Pulse HOME MENU para salir del menú. • Con respecto a las prioridades de los preajustes superpuestos, consulte Reglas de prioridad para los preajustes superpuestos a continuación.
Utilización de la guía electrónica de programas (EPG) Utilización del menú Utilización de otras funciones útiles de la EPG Utilice el procedimiento siguiente para cambiar o cancelar preajustes de programas utilizando el menú. A continuación se indican algunas funciones útiles que le guiarán a Pulse HOME MENU.
Ajustes útiles Capítulo 11 Ajustes útiles Cambio de la frecuencia de accionamiento vertical • Los ajustes se memorizan separadamente de acuerdo con la fuente de entrada. • Dependiendo del vídeo que se visualice, puede que la posición de Puede cambiar la frecuencia de accionamiento vertical para la pantalla la imagen no cambie aún después del ajuste.
Ajustes útiles Seleccione un sistema de señal de vídeo (/ y, a continuación, ENTER). Sistema de color Auto SECAM CINE COMPLETA14:9 NTSC 4.43NTSC • Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” y “4.43NTSC”. ZOOM CINE 14:9 • Con “Auto” seleccionado, las señales de entrada se identifican automáticamente.
Ajustes útiles Pulse HOME MENU para salir del menú. Pulse HOME MENU. Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER). Nota Seleccione “Máscara lateral” (/ y, a continuación, ENTER). • Seleccione manualmente un tamaño de pantalla apropiado si una Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación, imagen no cambia automáticamente a un formato de pantalla ENTER).
(1 2 3 4). Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-4270XD Cuando se visualice el mensaje “Introduzca contraseña.”, pulse el N˚ de su contraseña : botón ENTER en el mando a distancia durante 3 segundos o más.
Utilización con otros equipos Capítulo 12 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de Nota plasma como, por ejemplo, un descodificador, videograbadora, reproductor DVD, consola de videojuegos y videocámara. • Si las imágenes del DVD no se visualizan claramente, puede que sea necesario cambiar la configuración del tipo de señal de Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente entrada utilizando el menú...
Utilización con otros equipos Sistema avanzado AV Link Conexión de una consola de videojuegos o Descarga directa de información de sintonización del TV o una videocámara videograbadora (descarga de preajustes). Mientras ve la TV, puede grabar un programa pulsando simplemente Utilice los terminales INPUT 4 para conectar una consola de el botón de grabación de la videograbadora.
Utilización con otros equipos Conexión de un amplificador/receptor de AV Para audio, el sistema soporta lo siguiente: • Linear PCM (STEREO 2ch) Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un • Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz amplificador o receptor de AV al televisor de plasma.
Utilización con otros equipos Seleccione el tipo de señales de vídeo de entrada (/ y, a Utilización de la función i/o link.A continuación, ENTER). • Si se selecciona “Auto”, se hará un intento para identificar el tipo El televisor de plasma incorpora tres funciones i/o link.A típicas para de señales de vídeo digitales cuando se reciben las señales de facilitar las conexiones entre el televisor de plasma y otros equipos vídeo digitales.
Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER). En el diagrama a continuación se muestra el televisor de plasma conectado al DVR-540H Pioneer como un ejemplo. Seleccione “Salida de SCART” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione el parámetro deseado (/ y, a continuación, ENTER).
Utilización del teletexto Capítulo 13 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto Operaciones básicas de teletexto ¿Qué es teletexto? Encendido y apagado del teletexto La función de teletexto transmite páginas de información y Seleccione un canal de TV o fuente de entrada externa que entretenimiento a televisores especialmente equipados.
Utilización del teletexto Visualización de páginas de subtítulos Nota Puede hacer que se visualice varios subtítulos a medida que se vayan • Antes de visualizar el teletexto, vuelva a la pantalla del modo de transmitiendo. pantalla simple. Pulse para hacer que se visualice la pantalla de subtítulos. Los subtítulos se actualizarán mediante la información transmitida Visualización de páginas secundarias por la emisora de teledifusión.
Centro de Servicio Pioneer. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país. Alternativamente, visite el sitio de Pioneer en la Web (vea la cubierta) para los detalles de contacto.
Póngase en contacto con un Centro de Servicio Pioneer. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país. Alternativamente, visite el sitio de Pioneer en la Web (vea la cubierta) para los detalles de contacto. Asignaciones de los contactos SCART Varios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminales SCART.
Información adicional Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos Nº del contacto Asignación de señal Nº del contacto Asignación de señal +5 V GND (masa) No conectado No conectado No conectado GND (masa) GND (masa) GND (masa)
Información adicional Especificaciones Ítem 42” Televisor de plasma, modelo: PDP-4270XD Número de píxeles 1024 x 768 píxeles 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) Amplificador de audio Altavoces Woofer: tipo cónico de 4,8 cm x 13 cm Tweeter: Tipo semicúpula de 2,5 cm...