Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni di utilizzo | Handleiding | Manual de instrucciones
TELEVISORE AL PLASMA
PLASMA-TELEVISIE
TELEVISOR DE PLASMA
PDP-LX
6080
PDP-LX
PDP-LX
5080
PDP-LX
608
508
D
D
D
D

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDP-LX608D

  • Página 1 Istruzioni di utilizzo | Handleiding | Manual de instrucciones PDP-LX 6080 PDP-LX PDP-LX 5080 TELEVISORE AL PLASMA PLASMA-TELEVISIE PDP-LX TELEVISOR DE PLASMA...
  • Página 174 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Página 175 Los símbolos siguientes se encuentran en la etiquetas PRECAUCIÓN fijadas al producto. Estos símbolos alertan a los El interruptor de la alimentación  de este aparato usuarios y personal de servicio de este equipo acerca no corta por completo toda la alimentación de la de cualquier condición potencialmente peligrosa.
  • Página 176 Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 177 Contenido 12 Utilización con otros equipos ..58 Protector de pantalla ......44 Interfaz común .
  • Página 178: Información Importante Para El

    Pioneer. La utilización de accesorios que no sean basura al medio ambiente por el consumo de dispositivos electrónicos, el soporte o la ménsula de instalación de Pioneer puede ser la causa de que ahora, durante el proceso de fabricación, y en el futuro, durante el proceso se produzcan inestabilidad y lesiones.
  • Página 179 Precaución Si no utiliza el producto durante un largo período de tiempo, puede que las • Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la funciones del producto se afecten adversamente. Encienda y opere el utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, producto ocasionalmente.
  • Página 180: Ruido Del Motor Del Ventilador

    Información importante para el usuario Ruido del motor del ventilador La velocidad de rotación del motor del ventilador de enfriamiento aumenta cuando la temperatura ambiente del televisor de plasma se pone alta. Puede que oiga el sonido del motor del ventilador en este caso. Para utilizar este producto por un largo período de tiempo La función de ahorro de energía puede mantener la eficiencia de la pantalla...
  • Página 181: Precauciones De Seguridad

    25. El televisor de plasma pesa aproximadamente 55,5 kg para el modelo de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante. PDP-LX608D/PDP-LX6080D y aproximadamente 38,3 kg para el modelo 11. Fuente de alimentación - Este producto deberá funcionar con la fuente de PDP-LX508D/PDP-LX5080D.
  • Página 182: Precauciones Relacionadas Con La Instalación

    • Recomendamos fuertemente que utilice los productos de Vista trasera montaje opcionales de Pioneer. (PDP-LX608D/PDP-LX6080D) • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de Pioneer.
  • Página 183: Accesorios Suministrados

    Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Hoja de posición de los terminales (para uso cuando se monta el televisor de plasma en una pared) (solamente para PDP-LX608D/PDP-LX6080D) Mando a distancia Tarjeta de garantía Pilas de tamaño AA x 2...
  • Página 184: Nombres De Los Componentes

    (Esta botón se ubica en la parte inferior del panel Indicador TIMER lateral de la pantalla de plasma para el modelo PDP-LX608D/ • El indicador TIMER se enciende cuando se preajustan uno o más programas DTV para contemplación o grabación PDP-LX6080D, y en la parte inferior del panel trasero para el (consulte las páginas 47 a 49).
  • Página 185 * Para las posiciones exactas de los terminales, refiérase a la hoja de posiciones de los terminales que se encuentra en el compartimiento de los terminales. Los terminales en el panel trasero son comunes a los modelos PDP-LX608D/PDP-LX6080D y PDP-LX508D/PDP-LX5080D.  Botón 11 Terminal INPUT 1 (SCART)
  • Página 186: Mando A Distancia

    Nombres de los componentes Mando a distancia Cambia el modo de pantalla entre 2 pantallas, imagen- en-imagen, y pantalla simple. P+/P–: Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona un En esta sección se describen las funciones de los botones que se canal.
  • Página 187: Preparación

    • Si no deja espacio suficiente sobre el televisor de plasma, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctamente. • Pioneer no se hará responsable por accidentes o dãnos causados por una instalación o estabilización inadecuada, operación incorrecta, modificación o desastres naturales.
  • Página 188: Prevención De Caída Del Televisor De Plasma

    Tornillo de rosca para madera menos de 20 mm de largo. (disponible comercialmente, 4 mm x 20 mm mín.) (PDP-LX608D/PDP-LX6080D) Tornillo Tornillo de rosca para madera Taladre un agujero en el medio del lado trasero del tablero antes de utilizar un tornillo de rosca para madera. Realice este trabajo de la misma manera en los lados izquierdo y derecho.
  • Página 189: Conexiones Básicas

    Preparación • Conecte el cable coaxial de 75 ohmios (disponible Precaución comercialmente) al terminal ANT. • Siempre se debe utilizar una mesa o estantería con una • Si ha habilitado “Alimentación antena”, utilice una antena resistencia adecuada para soportar el televisor de plasma. interior con amplificador de señal, 5 V 30 mA.
  • Página 190: Fijación Del Núcleo De Ferrita

    (PDP-LX608D/PDP-LX6080D) Si no hace eso, el televisor de plasma no conformará con las normas obligatorias de la CE.
  • Página 191: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación Preparación del mando a distancia Rango de operación del mando a distancia Instalación de las pilas Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a distancia Abra la tapa del compartimiento de las pilas. ubicado en la derecha inferior del panel frontal del televisor de plasma. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor debe estar dentro de 30 grados en la dirección derecha, izquierda, hacia arriba, o hacia abajo.
  • Página 192: Contemplación De Tv

    Contemplación de TV Capítulo 6 Contemplación de TV • Se recomienda no desenchufar el televisor de plasma de la toma de Importante corriente cuando no esté en uso. En el modo de espera, el televisor de plasma recibe automáticamente las señales de la guía electrónica de •...
  • Página 193: Cambio De Canales

    Contemplación de TV Cambio de canales Utilización de 0 a 9 en el mando a distancia • Seleccione los canales directamente pulsando los botones 0 a 9. Por ejemplo: Utilice el mando a distancia en el panel de control en el lado Pulse 2 para seleccionar el canal 2 (canal de un dígito).
  • Página 194: Cambio Del Volumen Y Sonido

    Contemplación de TV Cambio del volumen y sonido En la tabla a continuación se muestran los canales de audio disponibles por el tipo de audio de emisión. Utilice el mando a distancia en el panel de control en el lado Configuración derecho del televisor de plasma para ajustar el volumen.
  • Página 195: Utilización De Las Funciones De Multipantalla

    Contemplación de TV Utilización de las funciones de Pulse c para seleccionar el modo de visualización. Cada vez que se pulsa c, el modo de visualización cambia entre multipantalla 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple. • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse para •...
  • Página 196: Congelamiento De Imágenes

    Contemplación de TV Congelamiento de imágenes Nota • La función de multipantalla no puede visualizar imágenes Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un desde la misma fuente de entrada al mismo tiempo. Si intenta fotograma de una imagen en movimiento que esté viendo. hacer eso, aparecerá...
  • Página 197: El Menú Principal

    El MENÚ PRINCIPAL Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL Configuración Instalación auto. Config. TV analógica Para la fuente de AV Configuración de DTV MENÚ PRINICIPAL Ítem Página Salida de SCART i/o link.A Imagen Selección AV Contraseña Contraste Idioma Brillo Home Gallery...
  • Página 198: Utilización Del Menú Principal

    El MENÚ PRINCIPAL Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. DVD/ SELECT SOURCE DVR VCR HOME MENU RETURN MENU ENTER EXIT DVD TOP MENU / GUIDE...
  • Página 199: Configuración

    Configuración Capítulo 8 Configuración Configuración de los canales de TV Nota • Puede iniciar la instalación automática a partir del MENÚ PRINCIPAL En esta sección se describe cómo buscar y configurar después de trasladarse para otro país, por ejemplo. Antes de iniciar la automáticamente los canales de TV.
  • Página 200: Reducción De Ruido De Vídeo

    Configuración Configuración del bloqueo infantil 11 Seleccione “Sistema de color” (/). 12 Seleccione un sistema de color (/). Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “SECAM” y “4.43NTSC”. El bloqueo infantil impide la sintonización y contemplación de canales de TV seleccionados. 13 Seleccione “Memorizar” (/). Repita los pasos de 1 a 6 descritos en Reducción de ruido de 14 Seleccione “Sí”, “Sí...
  • Página 201: Etiquetado De Canales De Tv

    Configuración Etiquetado de canales de TV Organización de los canales de TV predeterminados Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencias de fácilmente los canales durante las selecciones.
  • Página 202: Configuración Del Idioma

    Configuración Configuración del idioma Para la fuente de AV Ítem Descripción Puede seleccionar el idioma que se utilizará para la visualización en la pantalla como en los menús e instrucciones, entre 17 idiomas: ÓPTIMO Ajusta automáticamente el brillo de la imagen al inglés, alemán, francés, italiano, español, holandés, sueco, nivel óptimo de acuerdo con el nivel del brillo del portugués, griego, finlandés, ruso, turco, noruego, dinamarqués,...
  • Página 203: Ajustes De Imagen Básicos

    Configuración Ajustes de imagen básicos Para la fuente de AV Botón  Botón  Ítem Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Contraste Para menos contraste Para más contraste Pulse HOME MENU. Brillo Para menos brillo Para más brillo Seleccione “Imagen”...
  • Página 204: Ajustes De Imagen Avanzados

    Configuración Ajustes de imagen avanzados Utilización del modo inteligente Repita los pasos de 1 a 3 en Utilización de PureCinema. El televisor de plasma provee varias funciones avanzadas para Seleccione “Modo inteligente” (/ y, a continuación, ENTER). optimizar la calidad de la imagen. Para los detalles sobre estas funciones, consulte las tablas.
  • Página 205: Utilización De La Temperatura De Color

    Configuración • Puede preferir realizar un ajuste fino. Para hacer esto, primero seleccione “Manual” y después pulse ENTER por más de tres segundos. Se visualiza la pantalla de ajuste manual. Luego, Realiza una compensación que resulta en las características de vaya al paso 7.
  • Página 206: Utilización De La Gestión Del Color

    Configuración Utilización de la gestión del color Eliminación de ruido de las imágenes Pulse HOME MENU. Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional”...
  • Página 207: Utilización De 3Dyc Y I-P Modo

    Configuración Comparación de los ajustes de imagen Utilización de 3DYC y I-P Modo en la pantalla Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Durante los ajustes de imagen, puede referirse rápidamente a la imagen Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ajustada anteriormente con el mismo parámetro, lo que le permite ENTER).
  • Página 208: Ajustes Del Sonido

    Configuración Ajustes del sonido Efecto sonido Puede seleccionar entre SRS FOCUS, SRS o SRS TruBass. Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las Pulse HOME MENU. configuraciones siguientes. Seleccione “Sonido” (/ y, a continuación, ENTER). Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección Seleccione “Efecto sonido”...
  • Página 209: Escucha De Audio De La Pantalla Secundaria Con Auriculares

    Configuración Escucha de audio de la pantalla Control de la alimentación secundaria con auriculares El control de la alimentación ofrece funciones convenientes para el ahorro de energía. Con los auriculares conectados, puede escuchar el audio de la pantalla secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en- Ahorro de energía imagen;...
  • Página 210: Apagado: Sin Señal

    Configuración Apagado: sin señal (fuente de AV solamente) Gestión de energía (fuente de PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal durante 15 minutos. se recibe ninguna del ordenador.
  • Página 211: Disfrute De Emisiones Dtv

    Disfrute de emisiones DTV Capítulo 9 Disfrute de emisiones DTV Contemplación de programas DTV • Si un canal está bloqueado, tendrá que introducir la contraseña correcta cada vez (consulte la página 57). • Cuando reciba canales de radio de DTV, el protector de pantalla se La televisión digital (DTV) no solamente reemplaza los canales de iniciará...
  • Página 212: Visualización De Subtítulos

    Disfrute de emisiones DTV Visualización de subtítulos Reemplazo de los canales existentes En el modo DTV, pulse [ para activar y desactivar los subtítulos. El procedimiento siguiente descarta las configuraciones actuales de los canales DTV y busca los canales que se pueden recibir para rehacer la configuración de los canales.
  • Página 213: Encendido/Apagado De La Antena

    Disfrute de emisiones DTV Comprobación de la intensidad de la señal Seleccione “Reestablecer Sistema por Defecto” (/ y, a continuación, ENTER). Puede comprobar la intensidad y la calidad de la señal de cada canal de TV. • Aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse HOME MENU.
  • Página 214: Activación De La Función Favoritos

    Disfrute de emisiones DTV Después de finalizar la configuración, asegúrese de realizar Nota los siguientes pasos. • Si ha registrado cualquier canal como favorito, consulte • La función “Omisión automática” le permitirá saltar un “grupo” de Activación de la función Favoritos y active la función Favoritos. servicios tales como los de radio y datos de texto.
  • Página 215: Selección De Un Formato De Audio Digital

    Disfrute de emisiones DTV Selección de un formato de audio digital Utilización de la actualización del software Utilice el siguiente procedimiento para cambiar en los formatos de Esta función descarga y actualiza el software del sistema en el audio digital PCM y Dolby. tiempo especificado.
  • Página 216: Configuración De La Hora De Actualización

    Disfrute de emisiones DTV Configuración de la hora de actualización Visualización de la información técnica Puede configurar la hora a la que desee que su televisor de plasma Utilice esta función para comprobar el número de versión del realice diariamente la actualización automática. Para utilizar esta hardware/software.
  • Página 217: Interfaz Común

    Nota • Los módulos CA y las tarjetas inteligentes no se suministran ni son accesorios opcionales de Pioneer. Después de haber insertado una tarjeta, déjela permanentemente Visualización de información sobre el módulo CA en la ranura. No la extraiga nunca de la ranura a menos que se le instalado solicite hacerlo.
  • Página 218: Utilización De La Guía De Programación Electrónica (Epg) (Para Dtv Solamente)

    Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Capítulo 10 Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Formato de visualización de la EPG Información de programas La guía de programación electrónica (EPG) muestra la tabla de programas de televisión digital planeados y la información detallada sobre programas individuales.
  • Página 219: Utilización De La Epg

    Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Utilización de la EPG • Para salir de la visualización de la información detallada, pulse p de nuevo (o RETURN). Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el plan de 13:40 - 14:05 ************...
  • Página 220: Ajuste Manual Del Temporizador De Programas

    Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) • Seleccione un programa que esté emitiéndose actualmente (y, • La grabación puede fallar debido a las restricciones de contemplación a continuación, ENTER o VERDE): El programa podrá impuestas por el módulo CA. establecerse para grabación/contemplación.
  • Página 221: Reglas De Prioridad Para Los Preajustes Superpuestos

    Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Utilización de los menús Nota Utilice el procedimiento siguiente para cambiar o cancelar preajustes de programas utilizando el menú. • La grabación/contemplación se iniciará inmediatamente cuando las operaciones de preajuste se realicen antes de tres Pulse HOME MENU.
  • Página 222: Utilización De Otras Funciones Útiles De La Epg

    Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Utilización de otras funciones útiles de la EPG Búsqueda en la EPG Pulse AMARILLO cuando esté visualizándose la pantalla EPG A continuación se indican algunas funciones útiles que le guiarán (Lista de programas, Información detallada, y Resultado de a través de la pantalla EPG y le ahorrarán tiempo.
  • Página 223: Ajustes Útiles

    Ajustes útiles Capítulo 11 Ajustes útiles Acerca de los menús “Opción” Cambio del modo de accionamiento El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el vertical (fuente de AV solamente) menú deseado, pulse / repetidamente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la pantalla actual aparece en Puede seleccionar el modo activo deseado de acuerdo con el la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 224: Ajuste Automático De Las Posiciones Y Reloj De Las Imágenes (Fuente De Pc Solamente)

    Ajustes útiles Ajuste automático de las posiciones y reloj Nota de las imágenes (fuente de PC solamente) • Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el paso 4 y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá una pantalla Utilice la configuración automática para ajustar automáticamente de confirmación.
  • Página 225: Configuración Del Sistema De Color

    Ajustes útiles Configuración del sistema de color Selección manual de un tamaño de pantalla Pulse f para cambiar entre las opciones de tamaño de pantalla Si una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema de color (ej., PAL, NTSC). disponibles para el tipo de señales de vídeo recibidas actualmente. Cada vez que se pulsa f, la selección cambia.
  • Página 226: Selección Automática De Un Tamaño De Pantalla

    Ajustes útiles Fuente de AV Fuente de PC Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota • Seleccione manualmente un tamaño de pantalla apropiado si una imagen no cambia automáticamente a un formato de pantalla correcto. • Cuando la señal de vídeo no contiene información de relación de aspecto, la función no funcionará...
  • Página 227: Cambio Del Brillo En Ambos Lados De La Pantalla (Máscara Lateral)

    Ajustes útiles Cambio del brillo en ambos lados de la Nota pantalla (Máscara lateral) • Esta función se desactiva cuando se selecciona “ÓPTIMO” en el menú “Selección AV”. Con el tamaño de pantalla 4:3, COMPLETA 14:9 ó CINE 14:9, puede •...
  • Página 228: Patrón De Vídeo

    Ajustes útiles Patrón de vídeo Utilización de una contraseña Puede visualizar la pantalla de patrón de vídeo que también ayuda El televisor de plasma provee una función de bloqueo infantil para a eliminar la imagen remanente cuando la misma ocurre. prevenir que los niños vean programas inapropiados.
  • Página 229: Cambio De La Contraseña

    (1 2 3 4). Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-LX608D/PDP-LX6080D/ Cuando se visualice el mensaje “Introduzca contraseña.”, PDP-LX508D/PDP-LX5080D pulse el botón ENTER en el mando a distancia durante tres N˚...
  • Página 230: Utilización Con Otros Equipos

    Utilización con otros equipos Capítulo 12 Utilización con otros equipos Reproducción de DVD Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de plasma como, por ejemplo, un descodificador, videograbadora, reproductor DVD, Para ver la imagen de un DVD, pulse INPUT 2 en el mando a distancia o ordenador, consola de videojuegos y videocámara.
  • Página 231: Conexión De Una Videograbadora

    El siguiente diagrama asume que se ha conectado una grabadora DVR-940HX-S de • Al pulsar el botón de reproducción de la videograbadora, el sistema cambiará Pioneer al televisor de plasma para disfrutar de la reproducción diferida con la grabadora. automáticamente del modo de espera a encendido, y visualizará una imagen de la videograbadora.
  • Página 232: Cambio De La Salida Scart

    Utilización con otros equipos Conexión de una consola de Nota videojuegos o una videocámara • Puede que algunas grabadoras DVD/HDD (DVR) no permitan la reproducción diferida. Consulte el manual de instrucciones que acompaña su grabadora. Utilice los terminales INPUT 5 para conectar una consola de videojuegos, videocámara u otro equipo audiovisual.
  • Página 233: Conexión De Un Ordenador

    Utilización con otros equipos Conexión de un ordenador Gráfica de compatibilidad con ordenador Resolución Frecuencia Utilice los terminales PC para conectar un ordenador. 720 x 400 70 Hz Nota 640 x 480 (VGA) 60 Hz • Los terminales de entrada de PC son compatibles con DDC2B. 800 x 600 (SVGA) 60 Hz Vista trasera...
  • Página 234: Utilización De La Entrada Hdmi

    Utilización con otros equipos Utilización de la entrada HDMI Soporte de color profunda Color profunda significa la profundidad de color que describe el número de bitios utilizados para representar el color de un único píxel en una imagen Los terminales INPUT 1, INPUT 3 y INPUT 4 son los terminales en mapa de bitios.
  • Página 235: Activación Del Terminal Hdmi

    Utilización con otros equipos Cuando utilice el terminal INPUT 4 HDMI: Ítem Descripción Vídeo (selección Seleccione esta opción excepto cuando un PC predeterminada) está conectado Seleccione esta opción cuando un PC está conectado al terminal de entrada HDMI Vista trasera Pulse HOME MENU para salir del menú.
  • Página 236: Especificación Del Tipo De Señales De Audio

    Conecte los cables de control entre el televisor de plasma y otro que produzca un color natural. equipo Pioneer que tenga el logotipo t. Luego, puede operar el • Si no aparece ninguna imagen, especifique otro tipo de señal de equipo conectado enviando comando de su mando a distancia al vídeo digital.
  • Página 237: Utilización De La Función I/O Link.a

    Utilización con otros equipos Utilización de la función i/o link.A El televisor de plasma incorpora tres funciones i/o link.A típicas para facilitar las conexiones entre el televisor de plasma y otros equipos audiovisuales. Vista trasera Reproducción de un toque Mientras el televisor de plasma está en el modo de espera, éste se enciende automáticamente y reproduce las imágenes de la fuente audiovisual (ej., videograbadora, grabadora DVD).
  • Página 238: Utilización De Interfaz Usb (Función Home Gallery)

    Utilización con otros equipos Utilización de interfaz USB Conexión a un dispositivo USB Sostenga el conector del dispositivo USB con su lado superior (función Home Gallery) hacia el panel frontal y, a continuación, insértelo en el puerto USB en el lado del televisor de plasma. En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido •...
  • Página 239: Iniciación De La Pantalla Home Gallery Inicial

    Utilización con otros equipos Iniciación de una pantalla de miniaturas • No inserte ni extraiga el dispositivo USB inmediatamente después de encender o apagar el sistema. Esto causará daños Cuando se selecciona una carpeta en la pantalla Home Gallery inicial, las a los datos en la memoria.
  • Página 240: Iniciación De La Pantalla De Configuración De Presentación De Diapositivas

    Utilización con otros equipos Si ha seleccionado “Auto” en el paso 8, pulse / para P–: seleccionar “Intervalo(seg)” y, a continuación, pulse / para Visualiza la imagen anterior en la pantalla normal o completa. seleccionar la duración de visualización deseada para imágenes individuales.
  • Página 241: Control De Otros Equipos Con El Mando A Distancia Suministrado

    Códigos de los fabricantes TV/DTV • Puede que no sea capaz de controlar algunos equipos en las tablas parcial o completamente con el mando a distancia suministrado. PIONEER 1 (ajuste predeterminado de fábrica) DVD/ SELECT SOURCE TV STB...
  • Página 242 PHILIPS 2 SONY PHILIPS 3 TOSHIBA SANYO SAMSUNG 1 PIONEER SAMSUNG 2 Videograbadora SAMSUNG 3 PIONEER 1 (ajuste predeterminado de fábrica) SAMSUNG 4 PIONEER 2 SHARP AIWA 1 SONY 1 AIWA 2 SONY 2 AKAI 1 SONY 3 AKAI 2...
  • Página 243: Botones De Control Stb (Set-Top Box)

    Utilización con otros equipos Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como botones numéricos. P+/P– INPUT Pulse para sintonizar un canal más alto o más bajo. RETURN Mientras se visualice una pantalla de menú...
  • Página 244: Botones De Control Dvd/Dvr

    REC STOP (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Pulse ● y ■ al mismo tiempo para detener la grabación. Esta operación sólo está disponible para grabadoras DVD/HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota • Puede controlar un reproductor BD en el modo DVD/DVR.
  • Página 245: Botones De Control De Videograbadora

    Utilización con otros equipos Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como botones numéricos. P+/P– INPUT Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en la videograbadora.
  • Página 246: Utilización Del Control Hdmi

    Grabadora/ del idioma de visualización se transfiere a la grabadora o reproductor Puede operar dispositivos Pioneer tales como grabadora, visualización reproductor conectado al televisor de reproductor, sistema de AV o conversor AV HD que suporten las plasma. Para los detalles, consulte el funciones de Control HDMI utilizando el mando a distancia del televisor de plasma.
  • Página 247: Panel De Control En La Pantalla Para Un Sistema De Av

    Utilización del Control HDMI Conexiones de Control HDMI Panel de control en la pantalla Para un sistema de AV Al hacer cambios en las conexiones entre el televisor de plasma y Cambia el modo de surround en los dispositivos que suportan las funciones de Control HDMI, o Control HDMI orden ...
  • Página 248: Conexión De Una Grabadora Dvd

    • Para más información sobre los dispositivos que soportan las • Cuando conecte un sistema de AV que no soporte las funciones funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web de Control HDMI y un reproductor/grabadora que soporte las (vea el verso).
  • Página 249: Configuración Del Control Hdmi

    Conversor AV HD Desactivar Puede seleccionar si se retiene o no la función para el sistema de AV Pioneer conectado aun cuando el sistema entra en el modo de espera durante las operaciones de Control HDMI. Prueba encender (la selección predeterminada é “Apagado”) Prueba apagado Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Selección del terminal de entrada.
  • Página 250: Prueba De Encendido/Apagado

    HDMI) Nota • Se requiere un conversor AV HD Pioneer para utilizar el modo del conversor AV HD. Visite el sitio de Pioneer en la Web (vea el Cable compatible con verso) para la información de actualización del conversor AV...
  • Página 251: Utilización De Los Menús Del Control Hdmi

    Nota HDMI • Para utilizar las funciones de Control HDMI, se requiere una grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer que soporte las Puede disfrutar de varias funciones con una grabadora, funciones de Control HDMI. reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las •...
  • Página 252: Utilización Del Teletexto

    Utilización del teletexto Capítulo 14 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su televisor de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al formato gráfico para Teletexto visualización.
  • Página 253: Visualización Panorámica Top

    Utilización del teletexto Visualización Panorámica TOP Al recibir teletexto TOP, puede leer un resumen del texto TOP. Para visualizar información oculta como, por ejemplo, la respuesta a una prueba, pulse k. Pulse k de nuevo para ocultar la información. P a n o r á m i c a T O P Páginas bloque Páginas grupo Para interrumpir la actualización de las páginas de teletexto, pulse...
  • Página 254: Información Adicional

    Información adicional Capítulo 15 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • No se enciende el sistema. • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 18.) • ¿Ha sido activado a en el televisor de plasma? (Consulte la página 20.) •...
  • Página 255 Información adicional Problema Solución posible • Se visualizan las imágenes • Compruebe si ha seleccionado el volumen mínimo. (Consulte la página 22.) pero no se genera ningún • Compruebe que no haya auriculares conectados. audio. • Compruebe que el sonido no esté silenciado. (Consulte la página 22.) •...
  • Página 256: Nombres De Señales Para El Conector Mini D-Sub De 15 Contactos

    Espere uno a dos minutos y, a continuación, enchúfelo de nuevo. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con un Centro de Servicio Pioneer. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país.
  • Página 257: Asignaciones De Los Contactos Scart

    Información adicional Asignaciones de los contactos SCART Varios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminales SCART. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) Salida de audio derecha Entrada de audio derecha...
  • Página 258: Especificaciones

    Información adicional Especificaciones Televisor de plasma de 60”, Modelo: Televisor de plasma de 50”, Modelo: Ítem PDP-LX608D/PDP-LX6080D PDP-LX508D/PDP-LX5080D Número de píxeles 1920 x 1080 píxeles 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω )
  • Página 259: Marcas Registradas

    • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • Los nombres de las compañías o instituciones son los nombres comerciales o marcas registradas de las respectivas compañías o instituciones. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

Pdp-lx6080dPdp-lx508dPdp-lx5080d

Tabla de contenido