Pioneer PDP-615EX Manual De Instrucciones
Pioneer PDP-615EX Manual De Instrucciones

Pioneer PDP-615EX Manual De Instrucciones

Pantalla de plasma
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DISPLAY A PLASMA
PANTALLA DE PLASMA
ПЛАЗМЕННЫЙ ДИСПЛЕЙ
PDP-615EX
Istruzioni per l'utilizzo
Manual de instrucciones
Инструкция по эксплуатации

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDP-615EX

  • Página 1 DISPLAY A PLASMA PANTALLA DE PLASMA ПЛАЗМЕННЫЙ ДИСПЛЕЙ PDP-615EX Istruzioni per l’utilizzo Manual de instrucciones Инструкция по эксплуатации...
  • Página 38 Solicite siempre a un especialista en instalaciones o a su distribuidor que realice la instalación y configuración del producto. PIONEER no se hace responsable de los daños causados por una instalación o montaje incorrectos, por la manipulación indebida, modificaciones ni desastres naturales.
  • Página 39: Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    Información importante Precauciones Advertencias y Precauciones de Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor Seguridad de Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. Este monitor de plasma ha sido diseñado y fabricado con la idea de un servicio largo en el tiempo y libre de problemas de PRECAUTION..
  • Página 40 * Baje los niveles de contraste y brillo lo más posible sin que la NOTA: visualización de la imagen se vea perjudicada. Cuando conecte un ordenador a este monitor, utilice un * Visualice una imagen colorida con gran gradación (por ej. imágenes cable RGB que incluya el núcleo de ferrita en ambos fotográficas o fotos realistas).
  • Página 42 Índice Instalación ............2 Menú de ajustes de CONFIGURAC ......19 Necesidades de ventilación en el caso de montaje en un Ajuste de los conectores PC2/COMPONENT2 ..19 sitio cerrado ............2 Ajuste del conector PC1 ..........19 Cómo utilizar los accesorios metálicos de seguridad y sus Ajuste de una imagen de alta definición para que se adecue al tamaño de la pantalla .......
  • Página 43: Instalación

    Instalación Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras: * Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A) * Si se coloca con la pantalla boca abajo (Véase la ilustración B). Ponga la hoja de protección, que se colocó para cubrir el monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que ésta no resulte arañada.
  • Página 44: Sujeción De Los Cables

    Sujeción de los cables Radio de acción * Use el mando a distancia a una distancia de Utilizando las abrazaderas de cables suministradas con el aproximadamente 7 m/ 23 pies de la parte delantcra del monitor de plasma, sujete los cables de señales y de audio sensor de mando a distancia del monitor, y en ángulos conectados al monitor en la parte posterior de la unidad.
  • Página 45: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Vista Frontal q Alimentación ( (izquierda/derecha) Funcionan como botones de CURSOR ( ) en el Enciende y apaga el monitor. modo de visualización en pantalla (OSD). w Ventana del sensor de mando a distancia y VOLUME Recibe la señal proveniente del mando a distancia.
  • Página 46: Vista Posterior/Placa De Terminales

    No conecte nunca ningún componente a este conector sin consultar primero con su técnico en E COMPONENT1 instalaciones de Pioneer. Aquí debe conectar el DVD, Laser Disc de alta Este conector se utiliza para los ajustes de definición, etc.
  • Página 47: Mando A Distancia

    u EXIT (salir) Mando a distancia Pulse este botón para salir de los controles OSD en el menú principal. Mientras visualiza el submenú, pulse este botón para volver a la pantalla anterior. i MUTING (silenciamiento) Desactiva el sonido. o VOLUME (+ /–) Ajusta el volumen del sonido.
  • Página 48: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas POWER (alimentación) OFF TIMER (temporizador de desconexión) Para encender y apagar la unidad (ON/OFF): 1. Enchufe el cable en una toma de corriente general activa Para ajustar el temporizador de desconexión: de CA. El temporizador de desconexión puede ajustarse para que 2.
  • Página 49: Funcionamiento Wide (Pantalla Ancha)

    Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) Modo SCREEN SIZE Pantalla de tamaño ZOOM (manual) Con esta función, puede seleccionar uno de seis tamaños. Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales 1. Pulse el botón SCREEN SIZE en el mando a distancia. 2. Dentro de los 3 segundos ... Pulse el botón SCREEN SIZE otra vez.
  • Página 50: Modo Screen Size Con Señales De Ordenador

    Modo SCREEN SIZE con señales de Información ordenador Resolución posible Cambie al modo de pantalla ancha para ampliar la imagen Vea la página 28 para más detalles de la emisión de la 4 : 3 y ajustarla al tamaño de la pantalla completa. pantalla de los muchos estándares de señal VESA 1.
  • Página 51: Funcionamiento De La Multipantalla

    Funcionamiento de la MULTIPANTALLA Para mostrar un par de imágenes Operaciones en el modo lado a lado en la pantalla al mismo tiempo Para cambiar el tamaño de la imagen, pulse el botón del cursor * En estos modos, dependiendo de las especificaciones de la señal de entrada, es posible que una imagen PC de entrada botón botón...
  • Página 52: Operaciones En El Modo De Imagen En Imagen

    Operaciones en el modo de imagen en Selección de las señales de entrada que van imagen a visualizarse 1. Pulse el botón ACTIVE SELECT para activar la imagen Para mover la posición de la pantalla secundaria, pulse el deseada. botón del cursor 2.
  • Página 53: Controles Osd (En Pantalla)

    Controles OSD (en pantalla) Funciones de Menú Ajuste del idioma de los menús Lo que sigue a continuación es una descripción de la La pantalla de menús, puede ajustarse a uno de siete idiomas. utilización de los menús y de los ítems seleccionados. Ejemplo: Ajuste de la pantalla de menús a 1.
  • Página 54: Árbol Del Menú

    Árbol del Menú :Las áreas indican el valor predeterminado. ←→ Pulse el botón para ajustar. Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Reajuste REFERENCIA IMAGEN CONFIG IMAGEN OFF/MEMORIA1-6 SÍ ←→ CONTRASTE 0←52→72 SÍ ←→ BRILLO 0←32→64 SÍ ←→ DEFINICION 0←16→32 SÍ...
  • Página 55: Restablecimiento De Los Ajustes Por Defecto De Fábrica

    Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Reajuste REFERENCIA FUNCION AHORRO ENERG ON←→OFF SÍ ENTRADA SKIP ON←→OFF SÍ DET. SUB. IMAG AUTO←→OFF SÍ NAVEG. ZOOM OFF←→S BY S←→INF. IZQ←→INF. DCH←→SUP. DCH←→SUP. IZQ SÍ CONGEL. IMAG. OFF←→S BY S1←→S BY S2←→INF. IZQ←→INF. DCH←→SUP. DCH←→SUP. IZQ SÍ...
  • Página 56: Menú De Ajustes De La Imagen

    Menú de ajustes de la imagen Ajuste de la imagen Se pueden ajustar a voluntad el contraste, el brillo, la Almacenamiento de los ajustes de imagen definición, el color y el matiz. Esta función le permite guardar en la memoria la señal de Ejemplo: Ajuste el contraste entrada actual y los ajustes del menú...
  • Página 57: Ajuste De La Temperatura De Color

    Ajuste de la temperatura de color Cambio de la curva gamma Utilice este procedimiento para ajustar el tono del color Esta función ajusta el brillo de las áreas de tonos medios producido por la pantalla de plasma. mientras mantiene sin alterar las sombras y las partes resaltadas.
  • Página 58: Ajuste Del Nivel Del Pedestal (Nivel De Negro)

    Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro) Ajuste de la imagen según la película Esta función ajusta el nivel de negro del vídeo en una La imagen de la película es detectada y proyectada imagen de vídeo. automáticamente en un modo de imagen apropiado. [sólo NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I (60Hz), 576I Ejemplo: Ajuste “3.75”...
  • Página 59: Menú De Ajustes De Sonido

    Menú de ajustes de sonido Menú de ajustes de pantalla Ajuste de agudos, graves y balance Ajuste de las opciones Posición, Tamaño, FASE, izquierda/derecha RELOJ Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha del La posición de la imagen puede ser ajustada y el parpadeo sonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos.
  • Página 60: Menú De Ajustes De Configurac

    Menú de ajustes de CONFIGURAC Ajuste de una imagen de alta definición para que se adecue al tamaño de la pantalla Ajuste de los conectores PC2/COMPONENT2 Utilice este procedimiento para ajustar el número de líneas Permite ajustar la PC2/COMPONENT2 entrada a RGB, verticales cuando la recepción de imagen de alta definición componente o SCART1, 2.
  • Página 61: Ajuste Del Nivel De Negro Para La Señal Hdmi

    Ajuste del formato de la señal de vídeo Información Utilice estas funciones para ajustar los sistemas de color Modos SELEC. RGB de las señales de vídeo compuesto o de las señales de Se debe seleccionar uno de los siguientes 8 modos para entrada Y/C.
  • Página 62: Ajuste De La Visualización En Pantalla

    Ajuste de la visualización en pantalla Visualizaciones de activado/desactivado de información Utilice este procedimiento para establecer el nivel de grises de los laterales de la pantalla que no poseen indicación Cuando esta función esté ajustada en OFF, no se visualizará cuando la pantalla se ajusta al tamaño 4:3 y D BY D.
  • Página 63: Preajuste A Los Valores Por Defecto

    Preajuste a los valores por defecto Menú de ajustes de FUNCION Siga estas operaciones para restaurar todos los ajustes Ajuste de la gestión de energía para las (IMAGEN, SONIDO, PANTALLA, CONFIGURAC, etc.) imágenes de ordenador a los valores predeterminados en fábrica. Esta función de ahorro de energía (gestión de energía) re- Remítase a la página 13 para los ítemes a reajustar.
  • Página 64: Ajuste De Entrada Skip

    Ajuste de ENTRADA SKIP Visualización de la imagen completa durante las operaciones de DIGITAL ZOOM Cuando esté en ON, las señales que no estén presentes serán omitidas y sólo se visualizarán las imágenes cuyas Use esta función para visualizar la totalidad de la imagen señales estén siendo transmitidas.
  • Página 65: Visualización De Imágenes Detenidas En La Subpantalla

    Visualización de imágenes detenidas en la Reducción de imagen remanente en la subpantalla pantalla Esta función le permite visualizar en la subpantalla El brillo de la pantalla, la posición de la imagen, el modo imágenes detenidas que fueron capturadas pulsando el de positivo/negativo y el screen wiper (borrador de botón ACTIVE SELECT.
  • Página 66 ORBITADOR SCREEN WIPER Utilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen. Cuando esto se ponga en ON, una barra vertical blanca se moverá repetidamente desde el extremo izquierdo de la Example: Ajuste de “ORBITADOR” en “AUTO1” pantalla hasta el extremo derecho a una velocidad En “ORBITADOR”...
  • Página 67: Menú Información

    Menú Información CONTRASTE OSD Comprobación de las frecuencias, las Utilice este ajuste para reducir el brillo del menú OSD. polaridades de las señales de entrada y la Ejemplo: Ajuste “CONTRASTE OSD” a “NORMAL” resolución LARGA DURAC. Utilice esta función para comprobar las frecuencias y : 100 ORBITADOR : OFF...
  • Página 68: Asignación De Pines

    Asignación de pines Conector mini D-Sub 15-pines (Analógico) PC 1 10 9 15 14 13 12 11 Nº de pin Señal (analógica) Rojo Verde o Sinc en Verde Azul Sin conectar Tierra Tierra - rojo Tierra - verde Tierra - azul Sin conectar Tierra - señal de sincronización Sin conectar...
  • Página 69: Tabla De Las Señales Soportadas

    Tabla de las Señales Soportadas Resolución posible • Cuando el TAM. PANTALLA sea 4:3, cada señal será convertida en una señal de 1.024 puntos 768 líneas. (Excepto para * 2, 3, 4 • Cuando el TAM. PANTALLA sea D BY D, la imagen se visualizará en el modo de resolución original. •...
  • Página 70 *1 Sólo al utilizar una tarjeta aceleradora de gráficos que sea capaz de proyectar imágenes en 852 480. *2 Esta señal se convierte en señal de 1.024 puntos 640 líneas. *3 La imagen se visualiza con la resolución original. *4 La relación de aspecto es 5:4. Esta señal es convertida en una señal de 960 puntos 768 líneas. *5 Normalmente el modo de selección RGB adecuado para las señales de entrada se ajusta automáticamente.
  • Página 71: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Si la calidad de la imagen es mala o se presenta algún otro problema, compruebe los ajustes, operaciones, etc., antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Comprobaciones Solución Se oye un sonido mecánico. • Tal vez se deba a los ventiladores de refrigeración utilizados para impedir el recalentamiento. La unidad emite un sonido de chisporroteo.
  • Página 72: Especificaciones

    Especificaciones Tamaño de la pantalla 1351 (H) 760 (V) mm 53,2" (H) 29,9" (V) pulgadas 54,5 diagonal 61" 71,5 (2,1") 1502 (59,1") (2,8") Proporción de la pantalla 16 : 9 Resolución 1365(H) 768(V) pixels Señales Margen de Horizontal : 15,5 to 110 kHz sincronización (automático: exploración de paso) Vertical : 50,0 a 120 Hz...
  • Página 110 Издано Pioneer Corporation. Защищено авторским правом © 2004 Pioneer Corporation. Все права сохранены. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11...

Tabla de contenido