Para utilizar su televisor de plasma por un largo período de tiempo Precauciones contra el quemado de la pantalla Imagen retenida y quemado de la pantalla Imagen retenida: Cuando se visualizan caracteres, imágenes o imágenes de patrones fijos con luminancia muy alta en una pantalla de plasma, aunque se visualicen durante un período relativamente corto de tiempo, la imagen puede permanecer en la pantalla debido a la carga eléctrica residual del panel.
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
Página 70
Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Página 71
Contenido 10 Utilización con otros equipos ....43 Conexión de un sintonizador digital......43 Conexión de un reproductor DVD .
Pioneer. La utilización de accesorios mejora la reproducción de los colores y de la imagen de estos que no sean el soporte o la ménsula de instalación de Pioneer modelos en comparación con los modelos anteriores. También puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones.
Precaución Esto puede causar la decoloración o arañazo de la caja. • Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, Cuando no utilice el producto durante un largo período de fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas...
Información importante para el usuario No exponga el producto a gases o fluidos volátiles como pesticida. Nota No deje el producto quedarse en contacto con productos de • Para evitar daños del quemado de la pantalla, este televisor de caucho o vinilo durante un período de tiempo prolongado. El efecto plasma apagará...
Precauciones de seguridad Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta 12. Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deberán instalarse correctamente para evitar que los pisen las también puede causar lesiones a las personas y daños en las personas o que puedan colocarse objetos pesados encima de ellos.
Vista trasera (PDP-LX508G) Nota • Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización Agujero de montaje Agujero de montaje Línea...
Hoja de posición de los terminales Pilas de tamaño AA x 2 (para uso cuando se monta el televisor de plasma en la pared) (para mando a distancia) (PDP-LX608G solamente) Tarjeta de garantía Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita) Manual de instrucciones Abrazaderas rápidas x 3...
Visto del lado de abajo de la pantalla Visto de la parte frontal de la pantalla Los terminales en los paneles laterales son comunes a los modelos PDP-LX608G y PDP-LX508G. Botón (Este botón se ubica en la parte inferior del panel...
Página 79
24 23 25 Los terminales en el panel trasero son comunes a los modelos PDP-LX608G y PDP-LX508G. Botón 14 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO) Terminal AC IN...
Nombres de los componentes Mando a distancia RETURN: Restaura la pantalla del menú anterior. ///: Selecciona un ítem deseado en la pantalla de En esta sección se describen las funciones de los botones que se configuración. encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido seleccionado ENTER: Ejecuta un comando.
• Si no deja espacio suficiente sobre el televisor de plasma, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctamente. • Pioneer no se hará responsable por accidentes o dãnos causados por una instalación o estabilización inadecuada, operación incorrecta, modificación o desastres naturales.
Tornillo de rosca para madera (disponible comercialmente, estantería, utilice tornillos con un diámetro nominal de 4 mm y 4 mm x 20 mm mín.) con por lo menos 20 mm de largo. (PDP-LX608G) Taladre un agujero Screw Tornillo en el medio del...
Preparación Fijación y extracción de las abrazaderas rápidas Fijación del núcleo de ferrita Inserte [1] en el agujero apropiado en la parte trasera del televisor (cuando un núcleo de ferrita no está instalado) de plasma, y meta [2] en la parte trasera de [1] para fijar la Para ayudar la prevención contra ruidos, fije el núcleo de ferrita abrazadera.
Preparación Preparación del mando a distancia Rango de operación del mando a distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a distancia ubicado en la derecha inferior del panel frontal del Instalación de las pilas televisor de plasma. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
Indicadores de estado del televisor de plasma PDP-LX608G La tabla a continuación muestra el estado de operación del televisor de plasma. Puede verificar el estado actual del sistema con los indicadores en el televisor de plasma.
Contemplación de TV Utilización de 0 a 9 en el mando a distancia Nota • Seleccione los canales directamente pulsando los botones 0 a • Puede seleccionar “Auto”, “Alto”, “Medio” o “Bajo” para el brillo del indicador POWER ON. Cuando “Auto” está seleccionado, el Por ejemplo: brillo del indicador cambia a “Alto”, “Medio”...
Contemplación de TV Cambio del canal de audio de emisión • Seleccionar un modo múltiplex de sonido mientras la fuente de entrada es “ENTRADA 1” a “ENTRADA 6” ó “PC” no cambia el tipo de sonido. En este caso, el sonido se determina por la Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio.
Contemplación de TV Pulse c para seleccionar el modo de visualización. • Con los auriculares conectados, puede escuchar el audio de la Cada vez que se pulsa c, el modo de visualización cambia entre pantalla secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en- 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple.
El MENÚ PRINCIPAL Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL MENÚ PRINICIPAL Ítem Página Configuración Instalación auto. Para la fuente de AV Config. TV analógica MENÚ PRINICIPAL Ítem Página Contraseña Imagen Selección AV Idioma Contraste Home Gallery – Brillo Control HDMI –...
El MENÚ PRINCIPAL Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. Pulse HOME MENU. Pulse / para seleccionar un ítem de menú y, a continuación, pulse ENTER.
Configuración Capítulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV Nota • Puede iniciar la instalación automática a partir del MENÚ En esta sección se describe cómo buscar y configurar PRINCIPAL después de trasladarse para otro país, por ejemplo. automáticamente los canales de TV.
Configuración 11 Seleccione “Sistema de color” (/). Configuración del bloqueo infantil 12 Seleccione un sistema de color (/). Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL-M”, El bloqueo infantil impide la sintonización y contemplación de canales “PAL-N” y “4.43NTSC”. de TV seleccionados. •...
Configuración Etiquetado de canales de TV Organización de los canales de TV predeterminados Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar Después de realizar una búsqueda de canales “General”, puede fácilmente los canales durante las selecciones.
Configuración Pulse HOME MENU para salir del menú. Pulse HOME MENU para salir del menú. Selección AV Nota • También puede pulsar AV SELECTION en el mando a distancia Seleccione entre las siete opciones de contemplación, dependiendo para cambiar la opción de contemplación. del entorno actual (p.
Configuración Pulse HOME MENU para salir del menú. PureCinema Detecta automáticamente una fuente basada en película (codificada original en Para la fuente de AV 24 fotogramas/segundo), la analiza y, a continuación, recrea cada fotograma fijo para ofrecer una calidad de imagen de alta definición Botón ...
Configuración Utilización del detalle de imagen Utilización de la temperatura de color Pulse HOME MENU. Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER).
Configuración Utilización de CTI y espacio de color Botón Botón Ítem Pulse HOME MENU. Más cerca del magenta Más cerca del amarillo Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Más cerca del rojo Más cerca del verde Más cerca del amarillo Más cerca del azul verdoso Seleccione “Ajuste profesional”...
Configuración Comparación de los ajustes de imagen en la NR mosquito pantalla Reduce el ruido de mosquito en imágenes de DVD y de alta definición, proporcionando imágenes libres de ruido Durante los ajustes de imagen, puede referirse rápidamente a la Selecciones Apagado Desactiva el NR mosquito...
Configuración Ajustes del sonido SRS FOCUS ® Selecciones Apagado Desactiva SRS FOCUS Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las ® Encendido Activa SRS FOCUS configuraciones siguientes. Desplaza la dirección aparente del sonido Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección hacia arriba para un sonido definido más AV elegida (consulte Selección AV en la página 29).
Configuración Seleccione “Subvolumen” (/). Apagado: sin señal (fuente de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando Seleccione el nivel de volumen deseado (/). no se recibe ninguna señal durante 15 minutos. Pulse HOME MENU para salir del menú. Pulse HOME MENU.
Configuración Gestión de energía (fuente de PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal del PC. Pulse HOME MENU. Seleccione “Control de la alimentación” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Gestión de energía” (/ y, a continuación, ENTER).
Ajustes útiles Capítulo 9 Ajustes útiles Acerca de los menús “Opción” Ajuste de las posiciones de imagen (fuente El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el de AV solamente) menú deseado, pulse / repetidamente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la pantalla actual aparece en Ajuste las posiciones horizontal y vertical de las imágenes en el la esquina superior derecha de la pantalla.
Ajustes útiles Ajuste manual de las posiciones y reloj de Selección de un modo de juego las imágenes (fuente de PC solamente) Cuando esté jugando un juego, puede utilizar esta función para establecer una preferencia para la calidad de imagen y Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las operabilidad.
Ajustes útiles Fuente de AV Selección automática de un tamaño de pantalla Ítem Descripción Para imágenes “estándar” 4:3. Una máscara lateral aparece El televisor de plasma selecciona automáticamente un tamaño de en cada lado. pantalla apropiado cuando las señales de vídeo recibidas COMPLETA 14:9 Visualización de pantalla completa 14:9.
Ajustes útiles Ítem Descripción Nota Encendido Activa la función Sensor luz amb • No es posible cambiar la detección de máscaras laterales a “Encendido” o “Apagado” cuando “Apagado” está Apagado Desactiva la función Sensor luz amb seleccionado en “Tmño. Auto.”. •...
Ajustes útiles Patrón de vídeo Introducción de una contraseña Si selecciona un canal bloqueado con la función de bloqueo infantil, o si se visualiza la pantalla de entrada de contraseña para Puede visualizar la pantalla de patrón de vídeo que también ayuda abrir un menú, introduzca la contraseña correcta.
(1 2 3 4). Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-LX608G / PDP-LX508G Cuando se visualice el mensaje “Introduzca contraseña.”, pulse Nº de su contraseña: el botón ENTER en el mando a distancia durante tres segundos...
Utilización con otros equipos Capítulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor Visualización de emisiones a través de un de plasma como, por ejemplo, un sintonizador digital, sintonizador digital videograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de Para ver la imagen de un sintonizador digital, pulse INPUT 1 en el videojuegos y videocámara.
Utilización con otros equipos Conexión de una videograbadora Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara Utilice los terminales INPUT 3 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovisual. Utilice los terminales INPUT 6 para conectar una consola de Utilice un cable S-Video o vídeo estándar para la señal de vídeo.
Utilización con otros equipos Conexión de una computadora Conexión de un amplificador/receptor de AV Utilice los terminales PC para conectar una computadora. Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un amplificador/receptor de AV y un subwoofer al televisor de plasma. •...
Utilización con otros equipos Ítem Descripción Señales de PC soportadas Salida siempre 640 x 480 (VGA) 60 Hz Emite señales de vídeo compuesto y de audio independientemente de la fuente de entrada 800 x 600 (SVGA) 60 Hz seleccionada Prohib. ENTRADA1 No emite señales de vídeo compuesto y de audio 1024 x 768 (XGA) 60 Hz cuando se selecciona “ENTRADA 1”...
Utilización con otros equipos Conexión de un equipo HDMI Activación del terminal INPUT 3 HDMI Para ENTRADA 3, conecte un cable HDMI para el vídeo y (si Pulse HOME MENU. necesario) un cable de audio estéreo para el audio analógico. Puede seleccionar el formato de audio y vídeo de acuerdo con el Seleccione “Opción”...
Conecte los cables de control entre el televisor de plasma y otro Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER). equipo Pioneer que tenga el logotipo t para poder operar el Seleccione “Entrada HDMI” (/ y, a continuación, ENTER). equipo conectado a través del sensor de mando a distancia en el televisor de plasma.
Utilización con otros equipos Utilización de interfaz USB (función Home Conexión a un dispositivo USB Sostenga el conector del dispositivo USB con su lado superior Gallery) hacia el panel frontal y, a continuación, insértelo en el puerto USB en el lado del televisor de plasma. En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido •...
Página 116
Utilización con otros equipos ➃ Ángulo de rotación Iniciación de la pantalla Home Gallery inicial ➄ Cursor de selección de imagen Al conectar un dispositivo USB con el sistema encendido, la pantalla inicial aparece automáticamente. Si la pantalla no ➅ Aparece para imágenes que no pueden leerse e imágenes que aparece, utiilice los pasos 1 y 2.
Utilización con otros equipos Seleccione “Orden de reproducción” (/). Ajuste de la calidad de la imagen Mientras se visualice una pantalla de miniaturas, pulse AMARILLO. Seleccione “Orden de nombre” o “Aleatorio” (/). Se visualiza la misma pantalla de ajuste de imagen para la fuente de Seleccione “Modo de repetición”...
Página 118
STB, DVD/DVR y VCR son “000”, “100” y “500”, respectivamente. Videograbadora Códigos de los fabricantes PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) • Puede que algunos equipos enumerados en la tabla no PIONEER 2 permitan el control total o permitan solamente el control AIWA 1 parcial con el mando a distancia.
Utilización con otros equipos Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. P+/P– Pulse para sintonizar un canal más alto o más bajo. RETURN Mientras se visualice una pantalla de menú...
Página 120
REC STOP (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Pulse ● y ■ al mismo tiempo para interrumpir la grabación. Esta operación sólo está disponible para grabadoras DVD/ HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota • Puede controlar un reproductor BD en el modo DVD/DVR.
Utilización con otros equipos Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. P+/P– Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en la videograbadora.
AV. • Pulse , , , , ENTER, RETURN Puede operar dispositivos Pioneer tales como grabadora, reproductor o sistema de AV que suporten las funciones de Control ) o los botones de color (AZUL, HDMI utilizando el mando a distancia del televisor de plasma.
Reproductor BD Inicia la reproducción Retroceso rápido El PDP-LX608G/PDP-LX508G no soporta S/PDIF. Cuando conecte Pulse o en el mando a distancia del televisor de plasma para el televisor de plasma a un sistema de AV, utilice el terminal seleccionar el modo de avance rápido o retroceso rápido, ...
Página 124
• Para más información sobre los dispositivos que soportan las grabadora/reproductor al terminal HDMI utilizando un cabo funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web compatible con HDMI (vea la ilustración de la derecha). (vea la contracubierta).
Encendido Puede seleccionar si se continúa o no a emitir el audio desde el Listo encendido Encendido sistema de AV Pioneer conectado aun cuando el sistema entra en RetenerConf.Audio Apagado el modo de espera durante las operaciones de Control HDMI.
Puede disfrutar de varias funciones con una grabadora, grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer que soporte reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las las funciones de Control HDMI. funciones de Control HDMI, seleccionando y utilizando los menús •...
Utilización del teletexto Capítulo 12 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto Operaciones básicas de teletexto ¿Qué es teletexto? Encendido y apagado del teletexto La función de teletexto transmite páginas de información y Seleccione un canal de TV o fuente de entrada externa que entretenimiento a televisores especialmente equipados.
Utilización del teletexto Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. TEXT 01:44:37 Life Promis Pulse para visualizar el teletexto. • Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas secundarias se visualizan automáticamente en secuencia.
Información adicional Capítulo 13 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • No se enciende el sistema. • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 18.) • No se puede encender el sistema. • ¿Ha sido activado a en el televisor de plasma? (Consulte la página 20.) •...
Espere uno a dos minutos y, a continuación, enchúfelo de nuevo. Si no se puede solucionar el problema con esto, póngase en contacto con Centro de Servicio Pioneer o Compañía de Servicio Pioneer Independiente Autorizada. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país o región.
Información adicional Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos Nº del contacto Asignación de señal Nº del contacto Asignación de señal +5 V GND (tierra) No conectado No conectado No conectado GND (tierra) GND (tierra) GND (tierra) Selecciones de asignación de canal estándar para países y regiones Región Asignación de canal estándar...
Información adicional Especificaciones Televisor de plasma de 60”, Modelo: PDP- Televisor de plasma de 50”, Modelo: PDP- Ítem LX608G LX508G Número de píxeles 1920 x 1080 píxeles 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) Amplificador de audio Efecto sonido SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass Requisitos de energía...