Página 1
Plasma Display Écran à plasma Plasma-Display Display a Plasma Plasmascherm Pantalla de plasma PDP-60MXE20 PDP-50MXE20 PDP-50MXE20-S PDP-42MXE20 Start up Guide Guide de démarrage Startleitfaden Guida iniziale Startgids Guía resumida...
Página 2
English This unit has been designed for use as a computer display monitor. The optional video card is required if you wish to view other video signals on the monitor. For details consult your local retail dealer. Français Cet appareil est conçu pour une utilisation comme moniteur d’affichage d’ordinateur.
Página 113
Guía resumida Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Antes de utilizar su pantalla de plasma lea detenidamente las “Precauciones de seguridad” y esta “Guía resumida” para conocer la forma de accionar debidamente la pantalla de plasma. Guarde este manual en un lugar seguro. En el futuro le resultará...
• Si tiene pensado hacer una instalación especial, como una sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c_A_Sp instalación cerca de la pared, en posición horizontal, etc., consúltelo primero a su distribuidor de Pioneer. ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la ADVERTENCIA sección siguiente con mucha atención.
Página 115
Para los usuarios de Macintosh: Inserte el CD-ROM accesorio en la unidad CD-ROM de su ordenador. Haga doble clic en el icono de [PIONEER PLASMA-UM] en el escritorio del ordenador. Desde los archivos visualizados, haga doble clic en el archivo start_menu.pdf.
(SXGA), 1.400 x 1.050 (SXGA+) y 1.600 x 1.200 (UXGA). ranuras de expansión deben ser las fabricadas Adicionalmente, los ajustes de relación de aspecto y de área de o recomendadas por Pioneer. El empleo de pantalla compatibles incluyen [PUNTO A PUNTO], [4:3], y otras tarjetas de expansión puede ocasional [LLENO] (*1).
Comprobación de los accesorios para el cable de alimentación) suministrados Compruebe que no le falte ninguno de los accesorios siguientes. Cable de alimentación Abrazadera de cable (PDP-60MXE20/ Mando a distancia PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S) 2 abrazaderas de cables (PDP-42MXE20) 2 pilas AA (R6) Paño de limpieza...
Nombres de las partes y sus funciones Unidad principal (PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S/PDP-42MXE20) (PDP-60MXE20) Unidad principal PDP-50MXE20/ PDP-50MXE20-S/ PDP-42MXE20 STANDBY Panel de operaciones de la unidad principal DISPLAY INPUT SCREEN SIZE – VOL + STANDBY/ON MENU / SET PDP-60MXE20 Unidad principal Panel de operaciones de la unidad principal Sensor del mando a distancia Botón STANDBY/ON ( )
Nombres de las partes y sus funciones Botón SET Mando a distancia Púlselo para ajustar o introducir varios ajustes en la unidad. Botón SUB INPUT Durante la visualización en la pantalla, emplee este botón para cambiar las entradas en las pantallas secundarias.
Nombres de las partes y sus funciones Inserción de las pilas en el Alcance de funcionamiento del mando a distancia mando a distancia Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo al sensor Mientras presiona la tapa ligeramente, del mando a distancia, situado en el panel delantero de deslícela en la dirección de la flecha.
Nombres de las partes y sus funciones Panel de conexiones (PDP-60MXE20) El panel de conexiones está provisto de dos terminales de entrada de vídeo y de un terminal de salida de vídeo. También incorpora los terminales de entrada/salida de audio y de salida de altavoces.
Pioneer. Nota: La señal de vídeo no se emitirá por el conector Estos conectores se utilizan para los ajustes de la ANALOG RGB OUT (INPUT1) cuando la alimentación...
Emplee el conector ANALOG RGB OUT (INPUT1) para en instalaciones de Pioneer. dar salida a la señal de vídeo a un monitor externo o a Estos conectores se utilizan para los ajustes de la otro componente.
÷ Emplee sólo los soportes o ménsulas de montaje designados orificio del perno) Detrás por Pioneer. Si se emplean otros productos que no son los recomendados, se correrá el peligro de caída de la unidad o de mal funcionamiento. Instale siempre el soporte de pantalla ÷...
Página 125
Orificio b (vendida por separado) Línea central Orificio b* Orificio b* Diagrama de la vista lateral Diagrama de la vista posterior (PDP-60MXE20) Rejillas de ventilación (ventilador) Orificio b* Orificio b* Orificio a Orificio a Superficie de colocación Ménsula de...
Colocación de los núcleos de alimentación ferrita Conecte el cable de alimentación después de haber Cable de alimentación (PDP-60MXE20/PDP-50MXE20/ terminado todas las conexiones de los componentes. PDP-50MXE20-S) Coloque el núcleo de ferrita accesorio al extremo del cable de alimentación como se muestra en la ilustración adjunta.
Para colocar las abrazaderas rápidas en la pantalla Dependiendo de la situación, conecte las abrazaderas rápidas utilizando los 4 orificios marcados con “‡” en la ilustración de abajo. PDP-60MXE20 Emplee los orificios marcados con el signo & como sea necesario. PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S PDP-42MXE20 * Según se mira desde la parte...
Ajuste del idioma de visualización en pantalla (Señales de ordenador) Emplee los botones 2/3 para seleccionar [OPTION]. El idioma de visualización en pantalla se ha ajustado en fábrica a inglés como ajuste predeterminado. Para cambiarlo M E N U I N P U T 1 a otro idioma, deberá...
Ajuste del idioma de visualización en pantalla (Señales de vídeo) Emplee los botones 2/3 para seleccionar [OPTION]. El idioma de visualización en pantalla se ha ajustado en fábrica a inglés como ajuste predeterminado. Para cambiarlo MENU INPUT1 a otro idioma, deberá cambiarse el ajuste de la pantalla. Siga los procedimientos siguientes para cambiar el ajuste.
Antes de hacer la limpieza, asegúrese de haber PDP-60MXE20 desenchufado el cable de la alimentación de la toma de corriente. Rejillas de ventilación Rejillas de ventilación...
VENTILADOR Acerca del modo de de la toma de corriente y consulte a CERRAR un centro de servicio Pioneer o a su autodiagnóstico distribuidor. ÷ Se ha intentado una operación ERROR En la parte inferior de la pantalla de esta unidad aparecen inválida.
Información adicional Problemas que frecuentemente se confunden con averías Problema Posible solución • La pantalla se visualiza en • ¿Se ha seleccionado el área de pantalla correcta? tamaño pequeño. • Se corta la letra en la • Realice el ajuste utilizando el modo [PANT.] en la pantalla de menús. pantalla.
Información adicional Falla de píxeles Indicador de la alimentación La pantalla de plasma se compone de un alto número de diminutos elementos de imagen denominados píxeles, dispuestos con gran precisión, pero es posible que algunas (STANDBY/ON) veces uno o más píxeles no se enciendan, o que se enciendan de forma desordenada.
Consumo en el modo de espera ......1,5 W Núcleos de ferrita (para los cables de audio) ....3 Dimensiones exteriores Núcleo de ferrita (PDP-60MXE20/PDP-50MXE20/ ......1022 mm (An) x 610 mm (Al) x 98 mm PDP-50MXE20-S: para el cable de alimentación) ..1 (Prf: Sin incluir los asideros) Núcleos de ferrita (PDP-42MXE20: para el cable de...
Página 157
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP , U.K., TEL:44-1753-789-789 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.LTD. 178-184, Boundary Road,Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL:61-39-586-6300 PIONEER (HK) LIMITED...