Página 1
Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com) Registre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Istruzioni per l’uso...
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un D3-4-2-1-7a_A_Sp florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras,...
Página 148
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser diferentes de las mostradas en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo. As ilustraciones que aparecen en este manual son para el modelo PDP-507XD, a menos que se especifique de lo contrario.
Página 149
Contenido 09 Disfrute de emisiones DTV 10 Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Contemplación de programas DTV ..38 Cambio de canales ......38 Formato de visualización de Visualización de un rótulo la EPG ............45 de canal ..........
Página 150
Contenido Utilización de una contraseña Control de otros equipos con (modo AV solamente) .......55 el mando a distancia suministrado ..63 Introducción de una contraseña ..55 Códigos de los fabricantes ....64 Cambio de la contraseña .....55 Botones de control STB Reposición de la contraseña ....56 (set-top box) ..........
PIONEER no se hará el continuo objetivo de Pioneer de reducir la basura al medio responsable de los accidentes o daños causados al utilizar las ambiente por el consumo de dispositivos electrónicos, ahora,...
Página 152
Ruido del motor del ventilador PRECAUCIÓN La velocidad de rotación del motor del ventilador de PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes enfriamiento aumenta cuando la temperatura ambiente del de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras televisor de plasma se pone alta.
Página 153
Información de orientación importante para el usuario PRECAUCIÓN Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes.
25. El televisor de plasma pesa aproximadamente 34,7 kg (76,5 con la fuente de alimentación especificada en la etiqueta de libras) para el modelo PDP-507XD y aproximadamente 29,6 especificaciones. Si no está seguro acerca del tipo de kg (65,3 libras) para el modelo PDP-427XD. Como el alimentación utilizado en su hogar, consulte su...
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de PIONEER. • PIONEER no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de PIONEER.
Accesorios suministrados Accesorios suministrados Cable de alimentación (2 m) (Para Europa, excepto el (Para el Reino Unido e Irlanda) Reino Unido e Irlanda) Paño de limpieza Sólo se suministra el cable de alimentación que es apropiado para su país o región. Abrazadera rápida Abrazadera de Enlace de cable...
Nombres de los componentes Nombres de los componentes Televisor de plasma Vista frontal (PDP-507XD) TIMER POWER ON STANDBY Botón POWER (alimentación) (Vista lateral) 10 Terminal PHONES (auriculares) Botón STANDBY/ON 11 Terminal INPUT 5 (S-VIDEO) Indicador POWER ON (encendido) Indicador STANDBY (espera) Botón INPUT...
Página 158
Nombres de los componentes Vista frontal (PDP-427XD) POWER STANDBY TIMER Visto de abajo de la pantalla Visto del lado frontal de la pantalla Botón POWER (Vista lateral) 10 Terminal PHONES (auriculares) Indicador POWER ON Botón STANDBY/ON 11 Terminal INPUT 5 (S-VIDEO) Indicador STANDBY Botón INPUT 12 Terminal INPUT 5 (VIDEO)
Nombres de los componentes TV/DTV Mando a distancia Cambia entre los modos de entrada de TV y DTV. SELECT En esta sección se describen las funciones de los botones que Cambia la selección entre TV, STB, DVD/DVR y VCR, de se encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido modo que pueda controlar otros equipos conectados, seleccionado con el botón SELECT.
Utilización del soporte PIONEER opcional • Para los detalles de la instalación, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte. Utilización de los altavoces PIONEER opcionales (para PDP-507XD) • Para los detalles de la instalación, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces.
Preparación Prevención de caída del televisor de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que el televisor de plasma no caiga. Estabilización en una mesa o piso Utilización de una pared para la estabilización 1.
• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y del televisor de plasma cuando no planee utilizar el sistema durante un largo período de tiempo. Encaminamiento de los cables Cuando se instala el altavoz por debajo del panel del televisor de plasma (para PDP-507XD solamente) Vista trasera Cable de altavoz...
Las abrazaderas rápidas están diseñadas dependiendo de su sistema de encaminamiento. para que no se deshagan fácilmente una vez que estén en para PDP-507XD posición. Por lo tanto, fíjelas cuidadosamente. Utilice alicates para girar la abrazadera 90º, tirándola hacia fuera.
• Con el PDP-427XD, el logotipo SR se encuentra en la derecha inferior del altavoz, pero la ubicación del sensor del Cierre la tapa del compartimiento de las pilas. mando a distancia es igual que la del PDP-507XD. Precauciones relacionadas con el mando a distancia •...
A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo Televisor de plasma las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos (PDP-507XD) canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración automática de los canales de TV” en la página 28.
Contemplación de TV Televisor de plasma Cambio de canales (Vista lateral derecha) NOTA • Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SELECT. Consulte “Control de otros equipos con el mando a distancia INPUT suministrado”...
Contemplación de TV Sintonización de sus canales favoritos Cambio del volumen y sonido (analógicos) NOTA Si ha registrado sus canales favoritos (analógicos), seleccionar • Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de los canales de la lista registrada puede ser la manera más fácil seleccionar el modo TV con su botón SELECT.
Página 168
Contemplación de TV Utilización de del mando a Cada vez que se pulsa g, MTS cambia como se muestra a continuación. Modo Modo Modo MONO MONO DISC NAVI Configuración MONO Estéreo NICAM ESTÉREO NICAM ESTÉREO MONO 10:00 10:00 10:00 Emisiones Bilingüe MONO NICAM...
Contemplación de TV • En el modo de 2 pantallas, pulse f para cambiar el Utilización de las funciones de tamaño de la pantalla izquierda. multipantalla • En el modo de imagen-en-imagen, pulse para mover la posición de la pantalla pequeña hacia la izquierda. División de la pantalla Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen.
Contemplación de TV Congelamiento de imágenes Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un fotograma de una imagen en movimiento que esté viendo. NOTA • Visualizar una imagen estática durante un largo período de tiempo, o por períodos más cortos durante varios días, puede resultar en la retención de imagen.
Menú de configuración Menú de configuración Menús del modo PC Utilización de los menús Home Menu Ítem Página Menús del modo AV Imagen Selección AV Home Menu Ítem Página Contraste Imagen Selección AV Brillo Contraste Rojo Brillo Verde Color Azul Matiz Reponer Nitidez...
Configuraciones básicas Configuraciones básicas NOTA Configuración automática de los canales • Puede iniciar la autoconfiguración a partir del menú de TV principal (Home Menu) después de trasladarse para otro En esta sección se describe cómo buscar y configurar país, por ejemplo. Antes de iniciar la Autoconfiguración, automáticamente los canales de TV.
Configuraciones básicas Seleccione “Sistema” ( / ). Seleccione “Encendido” o “Apagado” ( / ). Seleccione un sistema de sonido ( / ). Memorizar • Puede seleccionar entre “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, y “L’”. Sí Sinton. RN Encendido Ajuste manual Bloqueo infantil Introducción programas Pulse HOME MENU para salir del menú.
Configuraciones básicas Etiquetado de canales de TV Organización de los canales de TV predeterminados Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencias identificar fácilmente los canales durante las selecciones. de los programas de TV predeterminados.
Configuraciones básicas Selección AV Ajustes de imagen básicos Seleccione entre las seis opciones de contemplación, Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). de programa de TV actual, o el tipo de entrada de imágenes del Pulse HOME MENU.
Configuraciones básicas Para la fuente de PC Utilización de la temperatura de color Pulse HOME MENU. Ítem Botón Botón Seleccione “Imagen” ( / y, a continuación, ENTER). Contraste Para menos contraste Para más contraste Seleccione “Ajuste profesional” ( / y, a continuación, Brillo Para menos brillo Para más brillo...
Configuraciones básicas Seleccione el parámetro deseado ( / y, a continuación, Utilización del espacio de color ENTER). Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” ( / y, a continuación, ENTER). Proporciona imágenes con contornos de color más claros. CTI es la sigla Seleccione “Ajuste profesional”...
Configuraciones básicas MPEG NR Gamma Elimina el ruido de mosquito de las imágenes de vídeo cuando se ve un Ajusta las características de gamma (características de degradación de canal de TV digital o se reproduzca un disco DVD, lo que resultará en imagen).
Configuraciones básicas Seleccione el parámetro deseado ( / ). Ajustes del sonido Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias Reponer con las configuraciones siguientes. FOCUS Apagado Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Surround frontal Apagado Selección AV elegida.
Configuraciones básicas Escucha de audio de la pantalla Control de la alimentación secundaria con auriculares El control de la alimentación ofrece funciones convenientes para el ahorro de energía. Con los auriculares conectados, puede escuchar el audio de la pantalla secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en- Ahorro de energía imagen;...
Página 181
Configuraciones básicas Apagado: sin operación (modo AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas. Pulse HOME MENU. Seleccione “Control de la alimentación” ( / y, a continuación, ENTER). Seleccione “Apagado: sin operación”...
Disfrute de emisiones DTV Disfrute de emisiones DTV Visualización de un rótulo de canal Contemplación de programas DTV Un rótulo de canal muestra los nombres de los programas, La televisión digital (DTV) no solamente reemplaza los canales horas de inicio/término de los programas, y otras de televisión analógica, si no que proporciona más canales, informaciones del canal.
Disfrute de emisiones DTV Seleccione “Remplazar canales existentes” ( / y, a Reconfiguración de los ajustes de continuación, ENTER). canales DTV • Primero el sistema elimina toda la información de canales y, a continuación, inicia la búsqueda de En esta sección se describe cómo reconfigurar los ajustes de canales.
Disfrute de emisiones DTV Seleccione “Encendido” o “Apagado” ( / ). Añadir nuevos canales Buscar Información Canales Encontrados Instalación Canales Existentes ************ Alimentación antena Apagado Canales hallados ************ País Alemania En proceso ****** Añadir nuevos canales ************ Remplazar canales existentes Comprobación de la Señal Reestablecer Sistema por Defecto •...
Disfrute de emisiones DTV Activación de la función Favoritos Personalización de las configuraciones Asegúrese de activar esta función después de registrar asociadas a los canales canales favoritos. En esta sección se describe cómo personalizar las varias Repita los pasos 1 a 4 ofrecidos para “Configuración de configuraciones asociadas a los canales.
Disfrute de emisiones DTV Configuración de la función Bloqueo infantil Selección de un formato de audio digital Con esta función, los padres pueden prevenir que sus niños Utilice el siguiente procedimiento para cambiar en los vean programas de TV con restricción de edad. Esta función formatos de audio digital PCM y Dolby.
Disfrute de emisiones DTV NOTA Selección de los idiomas para audio, • Le recomendamos que normalmente seleccione subtítulos y teletexto “Encendido”. Puede configurar manualmente los idiomas para audio, • Para que se inicie la actualización automática, tendrá que subtítulos y teletexto. quedar más de 1 hora por lo menos hasta el comienzo de la Repita los pasos 1 a 4 ofrecidos para “Selección de un siguiente grabación/contemplación preajustada.
NOTA • Los módulos CA y las tarjetas inteligentes no se suministran ni son accesorios opcionales de PIONEER. Después de haber insertado una tarjeta, déjela permanentemente en la ranura. No la extraiga nunca de la ranura a menos que se le solicite hacerlo. Por ejemplo, su tarjeta tendrá...
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Información de programas Formato de visualización de la EPG La guía de programación electrónica (EPG) muestra la tabla de programas de televisión digital planeados y la información detallada sobre programas individuales.
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Para ver más información (no actualmente visualizada) Utilización de la EPG acerca del programa seleccionado, pulse p. Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el plan de • La información detallada aparecerá en la ventana de programas de televisión digital, información sobre los plan.
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) • Aparecerá la pantalla del temporizador de programas Preajuste de programas de televisión con una lista de la información de otros programas preajustados. utilizando la EPG Utilizando la EPG, podrá preajustar fácilmente programas de Distribuidor de programas Mie.24.Nov 12:34 televisión digital para ver (selección automática de canales) y...
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) NOTA Ajuste manual del temporizador de programas Utilizando el menú, podrá preajustar también programas de • La grabación/contemplación se iniciará inmediatamente televisión digital especificando la fecha y la hora de emisión de cuando las operaciones de preajuste se realicen antes de los mismos.
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Utilización de los menús Cambio/cancelación de preajustes de Utilice el procedimiento siguiente para cambiar o cancelar programas de televisión preajustes de programas utilizando el menú. Pulse HOME MENU. Utilización de la EPG y, a continuación, ENTER).
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Búsqueda en la EPG Utilización de otras funciones útiles de Pulse AMARILLO cuando esté visualizándose la pantalla la EPG EPG (Lista de programas, Información detallada, y A continuación se indican algunas funciones útiles que le Resultado de búsqueda).
Ajustes útiles Ajustes útiles Cambio de la frecuencia de accionamiento Ajuste automático de las posiciones y reloj vertical (modo AV solamente) de las imágenes (modo PC solamente) Puede cambiar la frecuencia de accionamiento vertical para la Utilice la configuración automática para ajustar pantalla entre 75 Hz y 100 Hz.
Ajustes útiles Selección de un tipo de señal de entrada Configuración del sistema de color Tras conectar al terminal INPUT 1, INPUT 2 ó INPUT 3, (modo AV solamente) especifique el tipo de señales de vídeo que se van recibir desde Si una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema el equipo conectado.
• Las especificaciones dadas para el modo PC se aplican al pantalla modelo PDP-507XD . Para el modelo PDP-427XD, el número Pulse f para cambiar entre las opciones de tamaño de de píxels es diferente y, por lo tanto, el procesamiento de las pantalla disponibles para el tipo de señales de vídeo recibidas...
Ajustes útiles Ítem Descripción Selección automática de un tamaño de PANORÁMICA Imagen panorámica sin máscaras laterales. pantalla (valor El televisor de plasma selecciona automáticamente un tamaño predeterminado) de pantalla apropiado cuando las señales de vídeo recibidas Mantiene la relación de aspecto de 4:3 y visualiza contienen la información WSS (señalización de pantalla máscaras laterales.
Ajustes útiles Cambio de la contraseña Temporizador de apagado Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la contraseña. Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de Pulse HOME MENU. apagado coloca el sistema en el modo de espera automáticamente. Seleccione “Configuración” ( / y, a continuación, Pulse HOME MENU.
(1234). Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-507XD/PDP-427XD Cuando se visualiza el mensaje “Introduzca contraseña.” Nº de su contraseña: en el paso 3 en “Cambio de la contraseña” (página 55), “Reposición de la contraseña”...
Utilización de un equipo externo Utilización de un equipo externo Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su Visualización de la imagen de una televisor de plasma como, por ejemplo, un descodificador, videograbadora, reproductor DVD, ordenador, consola de videograbadora videojuegos y videocámara.
Utilización de un equipo externo Cuando utilice el terminal INPUT 4 HDMI: Utilización de la entrada HDMI Televisor de plasma (vista trasera) Este televisor de plasma se equipa con dos terminales HDMI (INPUT 3 y 4), que aceptan señales de audio y vídeo digitales. Para utilizar el terminal HDMI, active el terminal y especifique los tipos de señales de audio y vídeo que se van recibir desde el equipo conectado.
Utilización de un equipo externo Para seleccionar el terminal SCART que está disponible NOTA para i/o link.A: • Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un Seleccione el terminal INPUT al cual el equipo de grabación ajuste que produzca un color natural. (ej., videograbadora) ha sido conectado.
Televisor de plasma (vista trasera) DVD/HDD (DVR) esté conectada. El siguiente diagrama asume que se ha conectado una grabadora DVR-540H de Pioneer al televisor de plasma para disfrutar de la reproducción diferida con la grabadora. Televisor de plasma (vista trasera)
Utilización de un equipo externo Cambio de la salida SCART Reproducción con consola de Las señales de vídeo y audio que salen de las fuentes videojuegos o videocámara ENTRADA2 y ENTRADA3 son iguales a las señales para la visualización de imagen actual. Sin embargo, puede cambiar Conexión de una consola de videojuegos o una la configuración de modo que las señales DTV salgan siempre, videocámara...
Utilización de un equipo externo Visualización de la imagen de un Reproducción a través de un equipo de ordenador audio conectado Conexión de un ordenador Conexión de un equipo de audio Utilice los terminales PC para conectar un ordenador. Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un equipo de audio como, por ejemplo, un receptor de AV o un NOTA subwoofer.
Conecte los cables de control entre el televisor de plasma y distancia suministrado otro equipo PIONEER que tenga el logotipo t. Luego, puede Puede controlar otros equipos conectados con el mando a operar el equipo conectado enviando comando de su mando a...
• Para salir del procedimiento de preajuste de código en Videograbadora el medio, mientras un indicador de modo esté PIONEER 1 (ajuste predeterminado de fábrica) parpadeando, puede pulsar SELECT en el mando a distancia. PIONEER 2 • Los códigos de fabricante predeterminados de fábrica AIWA 1 para los modos STB, DVD/DVR y VCR son “000”, “100”...
Utilización de un equipo externo Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 – 9 Funcionan como botones numéricos. P +/P – INPUT Pulse para sintonizar un canal más alto o más bajo. RETURN Mientras se visualice una pantalla de menú...
REC STOP (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Mantenga pulsado l y, a continuación, pulse n para detener la grabación. Esta operación sólo tiene efecto en grabadoras DVD/HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. NOTA • No se puede seleccionar el reproductor DVD o grabadora...
Utilización de un equipo externo Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 – 9 Funcionan como botones numéricos. P +/P – INPUT Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en la videograbadora.
Utilización de las funciones de teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su televisor de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al formato gráfico para visualización.
Utilización de las funciones de teletexto Para salir del cambio automático de páginas secundarias, Selección y operación de una página de pulse teletexto • Luego, puede cambiar manualmente las páginas Utilice los siguientes botones del mando a distancia para secundarias pulsando seleccionar y operar las páginas de teletexto.
Si no se puede solucionar el problema con esto, póngase en contacto con Centro de Servicio Pioneer. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país. Alternativamente, visite el sitio de Pioneer en la Web (vea la cubierta) para los detalles de contacto.
Apéndice Nombres de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos (Vista frontal) Nº del contacto Nombre de la señal Nº del contacto Nombre de la señal GND (masa) No conectado No conectado No conectado GND (masa) GND (masa) GND (masa) Asignaciones de los contactos de conexión para SCART Varios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminales SCART.
Apéndice Especificaciones Ítem Televisor de plasma de 50", Modelo: PDP-507XD Televisor de plasma de 42", Modelo: PDP-427XD Número de píxeles 1365 x 768 píxeles 1024 x 768 píxeles 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q)