• No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. • Mantenga la batería fuera del alcance de...
Europea y en países UE > europeos con sistemas de recogida selectiva de El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku residuos) Tokyo, 108-0075, Japón. El representante Este símbolo en el equipo o el embalaje...
Lea esto primero (continuación) Utilización de la videograbadora “Memory Stick Duo” (Este tamaño es compatible con su • No sujete la videograbadora por ninguna videograbadora.) de las partes siguientes. “Memory Stick” (No se puede utilizar en su videograbadora.) Batería Panel LCD •...
Puntos negros éste debe ser un televisor NTSC (para los propietarios de GV-HD700/1) o un televisor PAL (para los propietarios de GV-HD700E/1). • Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor.
Página 6
Lea esto primero (continuación) Acerca de este manual • Las imágenes de la pantalla LCD utilizadas en este manual para fines ilustrativos se capturaron con una cámara digital para imágenes fijas y, por lo tanto, es posible que haya diferencias con la pantalla real.
Tabla de contenido Lea esto primero ......2 Método para alternar entre las distintas opciones de información Posibilidades de su videograbadora en pantalla ........ 34 ............9 Revisión de la configuración de su videograbadora (Compr. estado) ........... 35 Procedimientos iniciales Método para ver toda el área que rodea al marco de la imagen Paso 1: Comprobación de los (Explorar todo) ......
Página 8
Personalización de la Información adicional videograbadora Utilización de la videograbadora en el Utilización de los elementos del menú extranjero ........76 ............ 54 Mantenimiento y precauciones ..77 Lista de los elementos del menú Grabar y reproducir en formato HDV ............
Posibilidades de su videograbadora ¡Pruebe el formato HDV! La resolución horizontal del formato HDV es más de dos veces superior a la de un televisor normal por lo que proporciona imágenes de alta calidad. Con su videograbadora compatible con el formato HDV puede grabar o reproducir imágenes extremadamente nítidas y de alta definición.
Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los artículos suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes Cable USB (1) (p. 48) componentes suministrados con su videograbadora. El número entre paréntesis indica la cantidad de elementos suministrados de cada artículo. Batería recargable NP-F570 (1) Adaptador de ca (1) (p.
Paso 2: Preparación del suministro eléctrico b Notas Proporcione una fuente de alimentación externa para utilizar su videograbadora. • Para desconectar el adaptador de ca de la toma Para usar la videograbadora puede conectar DC IN, sujete tanto la videograbadora como la el adaptador de ca a la toma de corriente clavija DC.
Página 12
Paso 2: Preparación del suministro eléctrico (continuación) Conecte el adaptador de ca a la toma DC IN en la videograbadora. Asegúrese de que la indicación v de la clavija DC coincide con la indicación v de la Asegúrese de que la batería encaja videograbadora.
Página 13
Extracción de la batería Indicador POWER/ Ajuste el interruptor POWER en OFF CHARGE (CHG). Mantenga pulsado el botón vBATT RELEASE y extraiga la batería. Serie L: Botón vBATT RELEASE b Notas Cable de • Al extraer la batería o desconectar el adaptador alimentación de ca, asegúrese de que el indicador de POWER/CHARGE está...
Paso 2: Preparación del suministro eléctrico (continuación) Extracción: Carga restante de la batería (aprox.) Botón vBATT RELEASE Almacenamiento de la batería Tiempo de reproducción disponible (aprox.) Antes de guardar la batería durante un período prolongado de tiempo, descárguela Tiempo de carga completamente (consulte la página 81 para Tiempo aproximado (min.) necesario para obtener más información sobre el...
Página 15
Tiempo de reproducción disponible Imágenes en formato DV (GV-HD700E/1) Panel LCD Panel LCD Tiempo aproximado (min.) disponible con Batería abierto cerrado una batería completamente cargada. NP-FM50 Imágenes en formato HDV (GV-HD700/1) NP-QM71D Panel LCD Panel LCD Batería NP-QM91D abierto cerrado NP-F570 NP-FM50...
Paso 3: Encendido y Paso 2: Preparación del suministro eléctrico (continuación) configuración de la fecha y hora Acerca del adaptador de ca • Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito Cuando utilice su videograbadora por en la clavija DC del adaptador de ca ni en el primera vez, introduzca la fecha y la hora.
En este caso, cargue la batería recargable incorporada y vuelva a configurar la fecha y la hora (p. 85). GV-HD700/1: • Al encender la videograbadora, ésta tarda unos segundos en estar lista para grabar o reproducir un videocasete. Durante esta fase no es posible utilizar la videograbadora.
Paso 4: Procedimiento para insertar un videocasete o un “Memory Stick Duo” Cinta de videocasete Para cerrar el compartimiento del videocasete, presione el Este equipo sólo admite videocasetes de indicador (PUSH) de la tapa del formato mini DV (p. 77). compartimiento.
Página 19
• Al insertar o extraer el “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Duo” tenga cuidado de que el “Memory Stick Duo” no se salga accidentalmente de la ranura y se Este equipo sólo admite el uso de “Memory caiga. Stick Duo” del tipo (p.
Funcionamiento básico Reproducción con la videograbadora Para reproducir películas, siga el procedimiento a continuación. Interruptor POWER Botones de control de vídeo Indicador POWER/CHARGE b Notas Prepare la fuente de energía • Si el videocasete que desea reproducir es de formato HDV o DV, la imagen y el sonido se (p.
Pausa en la reproducción • Durante la reproducción de imágenes grabadas en formato HDV tenga en cuenta que: Pulse PAUSE X durante la reproducción. – Las imágenes grabadas en formato HDV no Para reanudar la reproducción, pulse se emiten a través de la interfaz HDV/DV PAUSE X o PLAY N.
Reproducción con la videograbadora (continuación) z Sugerencias • Al reproducir una cinta en sentido inverso, es posible que la pantalla muestre ruido horizontal en las partes superior e inferior. No se trata de un fallo de funcionamiento. Procedimiento para ver una película fotograma por fotograma Con la reproducción en modo de pausa, pulse i C (+) 1.
Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de imagen varían en función del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados. Para este proceso, es recomendable que la videograbadora esté conectada a una toma de corriente mural mediante el adaptador de ca suministrado (p.
Página 24
Cable de vídeo componente (suministrado) [SEL.HDV/DV] t (Verde) Y [AUTO] (p. 56) (Azul) P [COMPONENTE] t [1080i/480i] (Rojo) P (GV-HD700/1)/ Cable de conexión de A/V [1080i/576i] (Blanco) (suministrado) (GV-HD700E/1) (p. 57) (Rojo) (Amarillo) b Notas • También se necesita un cable de conexión de A/V para emitir señales de audio. Conecte las clavijas roja y blanca del cable de conexión de A/V a la toma de entrada de audio del televisor.
Página 25
: Flujo de la señal Tipo Videograbadora Cable Televisor Ajuste de menú (GRAB.ENT/SAL) Cable i.LINK (opcional) [SEL.HDV/DV] t [AUTO] (p. 56) [CONV.i.LINK] t [DESACTIV.] (p. 57) b Notas • El televisor debe tener una toma i.LINK compatible con el formato HDV1080i. Para obtener más información, consulte las especificaciones del televisor.
Página 26
(GRAB.ENT/SAL) Cable de vídeo componente (suministrado) [SEL.HDV/DV] t (Verde) Y [AUTO] (p. 56) (Azul) P [COMPONENTE] t [1080i/480i] (Rojo) P (GV-HD700/1)/ Cable de conexión de A/V [1080i/576i] (suministrado) (Blanco) (GV-HD700E/1) (p. 57) [TIPO TV] t (Rojo) [16:9]/[4:3] (p. 57) (Amarillo) b Notas •...
Página 27
: Flujo de la señal Tipo Videograbadora Cable Televisor Ajuste de menú (GRAB.ENT/SAL) Cable de conexión de A/V (suministrado) [SEL.HDV/DV] t (Amarillo) [AUTO] (p. 56) [TIPO TV] t (Blanco) [16:9]/[4:3] (p. 57) (Rojo) Conexión con el televisor a través de otra videograbadora Seleccione el método de conexión de acuerdo con la toma de entrada de la otra videograbadora.
Grabación de la imagen de un televisor, videograbadora u otros dispositivos Para esta operación, conecte la videograbadora a una toma de corriente mural mediante el adaptador de ca suministrado (p. 11). Consulte, además, el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo que vaya a conectar. Conexión con dispositivos externos El método de conexión y la calidad de la imagen serán diferentes en función del televisor, videograbadora y conectores empleados.
Página 29
b Notas • Desconecte el cable i.LINK antes de modificar la configuración de [SEL.HDV/DV] y [CONV.i.LINK]. De lo contrario, es posible que la videograbadora no reconozca la señal de vídeo del dispositivo conectado. • Esta videograbadora dispone de un terminal i.LINK de 4 contactos. Seleccione un cable que encaje el terminal al dispositivo que se va a conectar.
Grabación de la imagen de un televisor, videograbadora u otros dispositivos (continuación) Al conectar el televisor, la imágenes del Grabación de la imagen en la televisor se muestran en la pantalla de la videograbadora videograbadora. Si utiliza un cable i.LINK para la conexión entre los dispositivos, la pantalla LCD de la videograbadora mostrará...
Página 31
• Si como dispositivo de reproducción utiliza otra GV-HD700/1, GV-HD700E/1, deberá ajustar [SEL.HDV/DV] en [AUTO] en la GV-HD700/1, GV-HD700E/1 también para la reproducción. • Tenga en cuenta lo siguiente cuando realice la conexión con un cable i.LINK: –...
Búsqueda de una escena en la cinta Mediante el mando a distancia es posible localizar la escena deseada en la cinta. Pulse STOP 7 cuando desee detener la reproducción. Pulse REW m 1. La cinta se detiene automáticamente cuando el contador de cinta alcanza “0:00:00”.
Búsqueda de la última escena Pulse . (anterior)/> de la grabación más reciente (siguiente) 5 para seleccionar la (Búsqueda fin) fecha de grabación. Puede seleccionar la fecha anterior o siguiente al punto actual de la cinta. Pulse END SEARCH 8. La reproducción se inicia La última escena de la grabación más automáticamente a partir del punto en...
Modificación o Búsqueda de una escena en la cinta (continuación) comprobación de los ajustes de la Pulse . (anterior)/> videograbadora (siguiente) 5 para seleccionar un punto de índice. Puede seleccionar la señal anterior o siguiente al punto actual de la cinta. La reproducción se inicia automáticamente a partir del punto en que se ha grabado la señal del índice...
• AJUSTE LCD (p. 59) Pulse DISPLAY/BATT INFO 3. La opción de mostrar información alterna Pulse STATUS CHECK 4. entre activado (display) t mostrar contador t desactivado (no display) cada vez que se pulsa DISPLAY/BATT INFO Utilice V/v para seleccionar el En la opción de mostrar el contador, es elemento deseado.
Método para asignar funciones a los botones ASSIGN Es posible que necesite asignar ciertas funciones a los botones ASSIGN. Puede Pulse MENU. asignar una función única a cada botón ASSIGN de 1 a 3. Con V/v seleccione (OTROS) Funciones que puede asignar a los y, a continuación, pulse EXEC.
b Notas Utilización del zoom PB • Las imágenes provenientes de fuentes externas no se pueden ampliar. Esta opción permite ampliar la imagen de • La imagen ampliada no se puede emitir a través las películas desde 1,1 hasta 5 veces su de la interfaz HDV/DV (i.LINK) si reproduce tamaño original, y las imágenes fijas desde la imagen grabada en formato HDV/DV.
Método para asignar funciones a los botones ASSIGN (continuación) Grabación de una señal de índice Es conveniente crear un índice para poder localizar escenas posteriormente (p. 33). La función de índice permite utilizar señales de índice para que sea más fácil comprobar la transición de la grabación o editar las secuencias.
Copia/edición Copia a una videograbadora, grabadora de DVD o disco duro u otros dispositivos Para esta operación, conecte la videograbadora a una toma de corriente mural mediante el adaptador de ca suministrado (p. 11). Consulte el manual de instrucciones de los dispositivos que desea conectar.
Copia a una videograbadora, grabadora de DVD o disco duro u otros dispositivos (continuación) Formato de grabación El formato copiado (HDV/DV) varía en función de la imagen grabada o del formato compatible con la videograbadora o grabadora de DVD o de disco duro. Consulte la siguiente tabla para seleccionar los ajustes correctos y configurar el menú...
Página 41
Utilización de un cable de conexión de A/V con un cable de conexión de S VIDEO o de A/V : Flujo de la señal Videograbadora Cable Dispositivo externo Cable de conexión de A/V con Dispositivo de audio/vídeo con S VIDEO (opcional) toma S VIDEO t calidad SD (Blanco)
Copia a una videograbadora, grabadora de DVD o disco duro u otros dispositivos (continuación) Copia en otro dispositivo Detenga la grabación en el dispositivo de grabación y pulse STOP x para finalizar la Prepare la videograbadora para la grabación en la videograbadora. reproducción.
Utilización de una unidad de vídeo analógico y un ordenador (función de conversión de señal) Las imágenes de un vídeo analógico conectado a un ordenador con toma i.LINK (DV) se pueden capturar en la videograbadora. Para esta operación, conecte la videograbadora a una toma de corriente mural mediante el adaptador de ca suministrado (p.
Página 44
ID-2, no es posible grabar ni capturar la señal del vídeo a través de la videograbadora (sólo GV-HD700/1). • Si el vídeo incluye señales de protección de los derechos de autor no es posible grabar ni capturar la señal del vídeo a través de la...
Utilización de un “Memory Stick Duo” Captura de una imagen fija en un “Memory Stick Duo” de una imagen grabada en una cinta En un “Memory Stick Duo” puede capturar una imagen fija a partir de una imagen grabada en una cinta. Introduzca una cinta grabada y un “Memory Stick Duo”...
Método para ver una Captura de una imagen fija en un “Memory Stick Duo” de una imagen imagen fija grabada en una cinta (continuación) almacenada en un b Notas “Memory Stick Duo” • En función del dispositivo conectado, es posible que las imágenes fijas capturadas en la videograbadora se graben con un marco negro (Reproducción de...
Utilice VOLUME/MEMORY (–/+) Pulse MEMORY INDEX. para seleccionar una imagen. La imagen mostrada se identifica mediante una marca roja B antes de Para ver la imagen inmediatamente cambiar al modo de pantalla de índice. anterior, pulse VOLUME/MEMORY (–). Para ver la imagen siguiente, pulse VOLUME/MEMORY (+).
Método para copiar imágenes fijas del “Memory Stick Duo” a un ordenador El equipo permite copiar imágenes fijas del Paso:1 uso del cable USB “Memory Stick Duo” a un ordenador conectado. Encienda el ordenador. Requisitos del sistema Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento en el ordenador.
Página 49
• No se garantiza el funcionamiento si conecta dos o más dispositivos USB al ordenador. Conecte el cable USB a las tomas • No se garantiza el funcionamiento si conecta el USB de la videograbadora y del cable USB a la toma USB de un teclado o de un ordenador.
Método para copiar imágenes fijas del “Memory Stick Duo” a un ordenador (continuación) Carpeta Archivo Significado Haga clic en este icono. 101MSDCF DSC0ss Archivo de ss.JPG (hasta imagen fija 999MSDCF) ssss son números entre 0001 y 9999. Para usuarios de Macintosh Bandeja de tareas Haga doble clic en el icono de la unidad y, a 2 Haga clic en [Safely remove USB Mass...
Eliminación de imágenes fijas grabadas en el “Memory Stick Duo” Las imágenes fijas grabadas en una “Memory Stick Duo” se pueden eliminar Con V/v seleccione [SÍ] y, a con la videograbadora. Introduzca un continuación, pulse EXEC. “Memory Stick Duo” en la videograbadora La imagen se elimina.
Impresión de imágenes grabadas (impresora compatible con PictBridge) Puede imprimir imágenes mediante una impresora compatible con PictBridge sin A la toma necesidad de conectar la videograbadora a un ordenador. Conecte la videograbadora a una toma de corriente mural mediante el adaptador de ca Cable USB suministrado (p.
2 Con V/v seleccione el número y, a • Si la impresora deja de funcionar, desconecte el cable USB, apague la impresora, vuelva a continuación, pulse EXEC. encenderla y reinicie la operación desde el Puede seleccionar cualquier número principio. hasta 20. •...
Personalización de la videograbadora Utilización de los elementos del menú Puede cambiar distintos ajustes o realizar ajustes precisos usando los elementos del menú que se muestran en pantalla. Interruptor POWER Con V/v seleccione el elemento V/v/B/b/EXEC deseado y, a continuación, pulse EXEC.
Lista de los elementos del menú Menú (AJUSTE MEM/ Cuando se asignan nombres de menú diferentes al mismo elemento de menú AJUS.MEMOR.) (p. 62) según el modelo, los dos nombres de menú figuran como “XX/YY” (XX corresponde a Elementos Página GV-HD700E/1 e YY corresponde a GV- CALIDAD HD700/1).
Menú (GRAB.ENT/ SAL) HDV ( Ajustes de grabación, ajustes de entrada/ salida (SEL.HDV/DV/MODO GRAB.DV/ Reproduce únicamente las secciones grabadas en formato HDV. TIPO TV, etc.) En una conexión i.LINK recibe o emite sólo las señales con formato HDV de la Los ajustes predeterminados llevan la HDV/DV (i.LINK) interfaz...
Notas componente. • Para obtener información sobre la señal de entrada a través de una conexión i.LINK, GV-HD700/1: SEL.HDV/DV consulte [ ] (p. 56). • Desconecte el cable i.LINK antes de ajustar 480i [CONV.i.LINK].
Menú (AJUSTE Pulse MENU t seleccione (GRAB.ENT/SAL) con V/v t pulse PANT.) EXEC. B 16:9 Configuración de la pantalla LCD (AJUSTE Seleccione esta opción para ver las LCD/BARRAS COLOR/CÓDIGO DATOS, imágenes en un televisor de 16:9 etc.) (panorámico). HDV/DV (Imágenes DV (Imágenes Los ajustes predeterminados llevan la de formato 16:9)
Página 59
NITIDEZ 2 Seleccione el perfil LCD al que desea cambiar el nombre. La nitidez de la imagen se puede ajustar con Aparece la pantalla de nombre de B/b. perfil. PERFIL LCD La videograbadora permite guardar hasta seis configuraciones distintas, perfiles LCD, para el panel LCD.
Pulse MENU t seleccione (AJUSTE PANT.) con V/v t pulse EXEC. z Sugerencias SALIDA PANT. • Los elementos que pueden formar parte del perfil LCD son valores de [BRILLO], B LCD [CONTRASTE], [NIVEL COLOR], [FASE Muestra información, como el código de COLOR] y [NITIDEZ].
Menú (AJUSTE AUDIO) Ajustes para la grabación de audio (MODO CÓDIGO DATOS AUD.DV/MEZCL.AUD.DV, etc.) Durante la reproducción es posible consultar la información (código de datos) Los ajustes predeterminados llevan la grabada automáticamente en el momento de marca B. la grabación. Los indicadores entre paréntesis aparecen cuando se seleccionan los elementos.
Menú (AJUSTE Pulse MENU t seleccione (AJUSTE AUDIO) con V/v t pulse MEM/AJUS.MEMOR.) EXEC. Configuración del “Memory Stick Duo” Reproduce el sonido secundario (o el (CALIDAD/BORR.TODO, etc.) sonido del canal derecho). Los ajustes predeterminados llevan la b Notas marca B. •...
• Todos los cálculos se han realizado con un carpetas recién creadas. “Memory Stick Duo” fabricado por Sony Corporation. El número de imágenes fijas puede z Sugerencias variar en función del entorno de grabación o de los soportes de grabación.
Menú (OTROS) Pulse MENU t seleccione (AJUSTE MEM) con V/v t pulse Otros ajustes básicos (PITIDO/SELEC.USB, EXEC. etc.) RESTABL. Asigna los números de archivo de forma Los ajustes predeterminados llevan la secuencial a partir del número de archivo marca B. mayor en el “Memory Stick Duo”...
Sony. B VTR2 La videograbadora se puede utilizar con el mando a distancia suministrado o con uno de otro producto de Sony si su código de mando a distancia es VTR2. VTR4 La videograbadora se puede utilizar con el mando a distancia de otro producto de Sony si su código de mando a distancia es...
Mando a distancia (p. 65). póngase en contacto con su distribuidor • Elimine cualquier obstáculo que se Sony. interponga entre el mando a distancia y • Funcionamiento general/mando a el sensor remoto. distancia..........66 •...
No se trata de un fallo de con su distribuidor de Sony. Es posible funcionamiento. que la batería esté dañada. No se ven ni las imágenes ni la El indicador de batería restante no...
Solución de problemas (continuación) No se muestra el indicador de cinta Los datos de imágenes guardados restante. en un “Memory Stick Duo” no se reproducen correctamente. • Configure [ RESTANTE] como [ACTIVADO] para mostrar siempre el • Los datos de imágenes no se pueden indicador de cinta restante (p.
Página 69
• No expulse el videocasete después de del vídeo está sucio (p. 84). realizar la grabación (p. 33). • Utilice videocasetes mini DV de Sony. • No hay nada grabado en la cinta antes de llevar a cabo la búsqueda fin después de introducir la cinta.
Solución de problemas (continuación) Grabación No se pueden ver las imágenes ni escuchar el sonido en el televisor La grabación no empieza cuando se conectado con el cable de vídeo pulsa el botón REC. componente. • Ajuste el interruptor POWER en ON •...
Copia/edición/conexión a otros No se puede añadir sonido a una dispositivos cinta grabada. • No se puede añadir sonido a la cinta Las imágenes de dispositivos grabada en la videograbadora. conectados no se pueden ampliar. • Las imágenes de dispositivos El cable HDMI no permite un copiado conectados a la videocámara no se correcto de las películas.
Página 72
Solución de problemas (continuación) No puede ver ni copiar en el ordenador los vídeos grabados en una cinta . • Conecte el cable i.LINK ya que no puede copiar vídeo con el cable USB. • Desconecte el cable i.LINK, encienda la videograbadora y vuelva a conectarla.
• Pulse {RESET} para volver a encender y el problema persiste aun después de intentar restaurar la videograbadora (p. 90). solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local 101-1001 (Indicador de advertencia autorizado de Sony.
Mensajes e indicadores de advertencia (continuación) Q (Indicadores de advertencia - (Indicador de advertencia referentes a la cinta) referente a la protección contra escritura del “Memory Stick Duo”)* Parpadeo lento: • La lengüeta de protección contra • El tiempo restante en la cinta es inferior escritura del “Memory Stick Duo”...
Memory Stick no formateado El cabezal de vídeo está sucio. Use casete limp. (p. 84) correctamente. • Compruebe el formato y, si es necesario, formatee el “Memory Stick Duo” con su videograbadora (p. 63, 78). Las carpetas de Memory Stick están llenas.
Sistema de televisión en color entrada de AUDIO/VIDEO. También son necesarios un cable de vídeo componente y GV-HD700/1: un cable de conexión de A/V. El sistema de color de la videograbadora es NTSC, por lo que su imagen sólo puede Procedimiento para ver películas en...
Mantenimiento y precauciones Procedimiento para evitar que una Grabar y reproducir en formato sección de la cinta se quede en blanco La videograbadora está preparada para Si ha reproducido la cinta, utilice la opción poder grabar en los formatos HDV y DV. Búsqueda fin (p.
Mantenimiento y precauciones (continuación) Cuando coloque una etiqueta en un Grabación/ videocasete Tipos de “Memory Stick” reproducción Asegúrese de pegar la etiqueta solamente “Memory Stick Duo” en las ubicaciones que se muestran en la (con MagicGate) siguiente ilustración para evitar un fallo de “Memory Stick PRO Duo”...
Acerca de un “Memory Stick PRO Duo” • Tenga cuidado de no ejercer fuerza excesiva al escribir en la zona de anotaciones de un • La capacidad máxima de memoria de un “Memory Stick Duo”. “Memory Stick PRO Duo” admitida por la •...
Mantenimiento y precauciones (continuación) Para utilizar con eficacia la batería Acerca de la batería • El rendimiento de la batería se reduce cuando la “InfoLITHIUM” temperatura ambiente es de 10 ºC o inferior, por lo que el tiempo de utilización de la batería Esta unidad es compatible con la batería disminuye.
• i.LINK es un término más coloquial para el bus de transporte de datos IEEE 1394 propuesto por Acerca de la vida útil de la batería Sony, y es una marca comercial aceptada por • La capacidad de la batería disminuye a lo largo muchas empresas.
Para utilizar las funciones i.LINK de Acerca del cable i.LINK requerido esta unidad Utilice el cable i.LINK de Sony de 4 a 4 contactos (durante la copia HDV/DV). Para obtener más información sobre cómo realizar copias cuando esta unidad esté...
Página 83
• Si entran objetos sólidos o líquidos dentro de la [%Z Condensación de humedad.Extraiga videograbadora, desconéctela y llévela a un la cinta.] o [% Condensación de distribuidor de Sony para que la revise antes de humedad.Apague videocámara 1 h.]. volver a utilizarla. • Evite manipular, desmontar o modificar la Si se ha condensado humedad videocámara bruscamente y exponerla a golpes...
Página 84
(opcional), puede que los cabezales de vídeo se hayan desgastado. problema y visualizar las imágenes si Póngase en contacto con su distribuidor de Sony rebobina después de avanzar la cinta o con un centro de servicio técnico local ligeramente.
Señal de vídeo interruptor POWER esté en OFF (CHG). La GV-HD700/1: batería recargable preinstalada se carga Color NTSC, estándar EIA siempre que la videograbadora está Especificación 1080/60i...
Conectores de entrada/salida inferior a 2,2 kΩ (kiloohm) Toma S VIDEO IN Toma COMPONENT OUT Y: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) GV-HD700/1: : ± 350 Vp-p, 75 Ω (ohm) Mini DIN de 4 conectores Señal de luminancia: 1 Vp-p, Toma HDMI OUT 75 Ω...
Generales Dimensiones (aprox.) 48 × 29 × 81 mm (an/al/prf) Requisitos de alimentación excluidas las partes salientes DC a 7,2 V (batería) Peso (aprox.) DC a 8,4 V (adaptador de ca) 170 g excluyendo el cable de Consumo medio de energía alimentación Panel LCD abierto: * Consulte la etiqueta del adaptador de ca para...
• “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y • “x.v.Color” es una marca comercial de Sony en países europeos con sistemas de Corporation. recogida selectiva de residuos) •...
Página 89
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Referencia rápida Identificación de piezas y controles Los números entre ( ) son las páginas de referencia. A Ranura para Memory Stick Duo (19) B Indicador de acceso al Memory Stick (19) C Botón {RESET} (en la parte inferior) Pulse el botón {RESET} usando un objeto puntiagudo.
Página 91
A Palanca OPEN. (16) B Panel LCD (16) C Botón vBATT RELEASE (13) D Batería (11) E Toma i (auriculares) Utilice auriculares con miniclavija estéreo. Al conectar los auriculares, el altavoz de la videograbadora se desactiva. F Toma (USB) (48, 52) G Toma DC IN (11) H Cubierta de las tomas (23, 28, 39) I Interfaz HDV/DV (i.LINK) (23, 28,...
Página 92
Identificación de piezas y controles (continuación) A Botón LCD ON/OFF (34) B Botón ALLSCAN (35) C Botón DISPLAY/BATT INFO (14, 34) D Botón ASSIGN (1/2*/3) (36) E Botones de control de memoria (PHOTO, PLAY, INDEX, DELETE) (45, 46, 51) F Botones VOLUME/MEMORY* (20, G Botones LCD BRIGHT (20) H Interruptor POWER (16) I Botón EXEC (54)
b Notas Mando a distancia • Apunte el mando a distancia hacia el sensor remoto para controlar la videograbadora. • Mantenga el sensor remoto alejado de fuentes de iluminación intensa como la luz solar directa o las luces intensas. De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
Indicadores que se muestran durante la grabación o reproducción Los números entre ( ) son las páginas de referencia. Los indicadores no se grabarán en la cinta durante la grabación. A Formato de grabación ( Grabación de películas (56) El modo de grabación (SP o LP) también se muestra en el formato DV.
Parte inferior Indicadores que aparecen al realizar modificaciones Indicador Significado MODO AUD.DV (Modo Parte superior Parte superior audio DV) (61)* izquierda derecha x.v.Color (82) VIS.PAN.DV (60)* * Los ajustes pueden realizarse únicamente en las imágenes de formato DV. z Sugerencias •...
Índice Numérico Búsqueda en el índice ..33 Contador de cinta ...32, 94 Búsqueda fin ......33 CONTRASTE ......58 1080i/480i......57 Conversión de señal .....43 1080i/576i......57 CONV.i.LINK ......57 12 BIT........61 Cable de alimentación..11 Copia de sonido ....39 16 BIT........61 Cable de conexión de A/V CTRL REMOTO....65 16:9........58 .....
Página 97
Pitido de confirmación de Menú funcionamiento AJUSTE AUDIO ..61 Imagen fija ..... Consulte PITIDO AJUSTE MEM ..... 62 Captura ......45 AJUSTE PANT.... 58 Eliminación ....51 AJUS.MEMOR.... 62 Reproducción....46 Reproducción......20 GRAB ENT/SAL..56 Tamaño de la imagen Reproducción de imágenes de OTROS ......
Página 98
Índice (continuación) Toma USB......49, 52 Toma VIDEO IN ....28 Tomas AUDIO IN ....28 Utilización en el extranjero ..........76 Visualización de autodiagnóstico.....73 VIS.PAN.DV......60 VTR2 ........65 VTR4 ........65 Windows.......48 x.v.Color......23, 82 Zoom PB.......37...