UE > El fabricante de este producto es Sony AVISO Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japón. El representante Para reducir el riesgo de incendio o autorizado en lo referente al cumplimiento descarga eléctrica, no exponga la...
Página 3
Utilización de un “Memory Stick Duo” Notas sobre el uso con un equipo compatible con Tipos de cintas compatibles con su “Memory Stick” videograbadora Asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en el adaptador para Memory Stick Solamente puede utilizar cintas con formato Duo.
éste debe ser un televisor NTSC (para los propietarios de GV-HD700) o un televisor Punto blanco, PAL (para los propietarios de GV- rojo, azul o verde HD700E).
Página 5
Nota sobre los iconos utilizados en este manual Funciones sólo disponibles para el formato HDV Funciones sólo disponibles para el formato DV Función disponible al conectar la videograbadora con otros dispositivos mediante el cable i.LINK Función disponible al conectar la videograbadora con otros dispositivos mediante el cable USB Acerca de este manual...
Tabla de contenido Lea esto primero ......2 Método para alternar entre las distintas opciones de información Posibilidades de su videograbadora en pantalla ........ 33 ............8 Revisión de la configuración de su videograbadora (Compr. estado) ........... 34 Procedimientos iniciales Método para ver toda el área que rodea al marco de la imagen Paso 1: Comprobación de los...
Página 7
Personalización de la Información adicional videograbadora Utilización de la videograbadora en el Utilización de los elementos del menú extranjero ........75 ............. 53 Mantenimiento y precauciones ..76 Lista de los elementos del menú Grabar y reproducir en formato HDV ............. 54 ...........
Posibilidades de su videograbadora ¡Pruebe el formato HDV! La resolución horizontal del formato HDV es más de dos veces superior a la de un televisor normal por lo que proporciona imágenes de alta calidad. Con su videograbadora compatible con el formato HDV puede grabar o reproducir imágenes extremadamente nítidas y de alta definición.
Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los artículos suministrados Cable USB (1) (p. 47) Asegúrese de que dispone de los siguientes componentes suministrados con su videograbadora. El número entre paréntesis indica la cantidad de elementos suministrados de cada artículo. Batería recargable NP-F570 (1) Adaptador de ca (1) (p.
Paso 2: Preparación del suministro eléctrico Proporcione una fuente de alimentación b Notas externa para utilizar su videograbadora. • Para desconectar el adaptador de ca de la toma Para usar la videograbadora puede conectar DC IN, sujete tanto la videograbadora como la el adaptador de ca a la toma de corriente clavija DC.
Página 11
Conecte el adaptador de ca a la toma DC IN en la videograbadora. Asegúrese de que la indicación v de la clavija DC coincide con la indicación v de la Asegúrese de que la batería encaja perfectamente y de que queda videograbadora.
Paso 2: Preparación del suministro eléctrico (continuación) Extracción de la batería Indicador POWER/ Ajuste el interruptor POWER en OFF CHARGE (CHG). Mantenga pulsado el botón vBATT RELEASE y extraiga la batería. Serie L: Botón vBATT RELEASE b Notas Cable de •...
Página 13
Extracción: Carga restante de la batería (aprox.) Botón vBATT RELEASE Almacenamiento de la batería Tiempo de reproducción disponible (aprox.) Antes de guardar la batería durante un período prolongado de tiempo, descárguela Tiempo de carga completamente (consulte la página 80 para Tiempo aproximado (min.) necesario para obtener más información sobre el cargar por completo una batería totalmente...
Tiempo de reproducción disponible Imágenes en formato DV (GV-HD700E) Panel LCD Panel LCD Tiempo aproximado (min.) disponible con Batería abierto cerrado una batería completamente cargada. NP-FM50 Imágenes en formato HDV (GV-HD700) NP-QM71D Panel LCD Panel LCD Batería NP-QM91D abierto cerrado NP-F570 NP-FM50...
Paso 3: Encendido y configuración de la fecha y hora Acerca del adaptador de ca • Utilice una toma de pared cercana al usar el Cuando utilice su videograbadora por adaptador de ca. Desconecte el adaptador de ca primera vez, introduzca la fecha y la hora. de la toma de pared inmediatamente si se Si no configura la fecha y la hora, la produce algún fallo al utilizar la...
En este caso, cargue la batería recargable incorporada y vuelva a configurar la fecha y la hora (p. 84). GV-HD700: • Al encender la videograbadora, ésta tarda unos segundos en estar lista para grabar o reproducir un videocasete. Durante esta fase no es posible utilizar la videograbadora.
Paso 4: Procedimiento para insertar un videocasete o un “Memory Stick Duo” Cinta de videocasete Para cerrar el compartimiento del videocasete, presione el Este equipo sólo admite videocasetes de indicador (PUSH) de la tapa del formato mini DV (p. 76). compartimiento.
Página 18
Paso 4: Procedimiento para insertar un videocasete o un “Memory Stick Duo” (continuación) • Al insertar o extraer el “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Duo” tenga cuidado de que el “Memory Stick Duo” no se salga accidentalmente de la ranura y se Este equipo sólo admite el uso de “Memory caiga.
Funcionamiento básico Reproducción con la videograbadora Para reproducir películas, siga el procedimiento a continuación. Interruptor POWER Botones de control de vídeo Indicador POWER/CHARGE b Notas Prepare la fuente de energía • Si el videocasete que desea reproducir es de formato HDV o DV, la imagen y el sonido se (p.
Reproducción con la videograbadora (continuación) Pausa en la reproducción • Durante la reproducción de imágenes grabadas en formato HDV tenga en cuenta que: Pulse PAUSE X durante la reproducción. – En el modo de reproducción en sentido Para reanudar la reproducción, pulse inverso no funciona la búsqueda de imágenes PAUSE X o PLAY N.
Cambio de la dirección de – Las imágenes grabadas en formato HDV no se emiten a través de la interfaz HDV/DV reproducción (i.LINK) durante la pausa en la reproducción Pulse c I 1 durante la reproducción. ni en ningún otro modo de reproducción distinto al modo normal.
Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de imagen varían en función del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados. Para este proceso, es recomendable que la videograbadora esté conectada a una toma de corriente mural mediante el adaptador de ca suministrado (p.
Página 23
Cable de vídeo componente (suministrado) [SEL.HDV/DV] t (Verde) Y [AUTO] (p. 55) (Azul) P [COMPONENTE] t [1080i/480i] (Rojo) P (GV-HD700)/ Cable de conexión de A/V [1080i/576i] (Blanco) (suministrado) (GV-HD700E) (p. 56) (Rojo) (Amarillo) b Notas • También se necesita un cable de conexión de A/V para emitir señales de audio. Conecte las clavijas roja y blanca del cable de conexión de A/V a la toma de entrada de audio del televisor.
Página 24
Reproducción de imágenes en un televisor (continuación) : Flujo de la señal Tipo Videograbadora Cable Televisor Ajuste de menú (GRAB.ENT/SAL) Cable i.LINK (opcional) [SEL.HDV/DV] t [AUTO] (p. 55) [CONV.i.LINK] t [DESACTIV.] (p. 56) b Notas • El televisor debe tener una toma i.LINK compatible con el formato HDV1080i. Para obtener más información, consulte las especificaciones del televisor.
Página 25
(GRAB.ENT/SAL) Cable de vídeo componente (suministrado) [SEL.HDV/DV] t (Verde) Y [AUTO] (p. 55) (Azul) P [COMPONENTE] t [1080i/480i] (Rojo) P (GV-HD700)/ Cable de conexión de A/V [1080i/576i] (suministrado) (Blanco) (GV-HD700E) (p. 56) [TIPO TV] t (Rojo) [16:9]/[4:3] (p. 56) (Amarillo) b Notas •...
Reproducción de imágenes en un televisor (continuación) : Flujo de la señal Tipo Videograbadora Cable Televisor Ajuste de menú (GRAB.ENT/SAL) Cable de conexión de A/V (suministrado) [SEL.HDV/DV] t (Amarillo) [AUTO] (p. 55) [TIPO TV] t (Blanco) [16:9]/[4:3] (p. 56) (Rojo) Conexión con el televisor a través de otra videograbadora Seleccione el método de conexión de acuerdo con la toma de entrada de la otra videograbadora.
Grabación de la imagen de un televisor, videograbadora u otros dispositivos Para esta operación, conecte la videograbadora a una toma de corriente mural mediante el adaptador de ca suministrado (p. 10). Consulte, además, el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo que vaya a conectar. Conexión con dispositivos externos El método de conexión y la calidad de la imagen serán diferentes en función del televisor, videograbadora y conectores empleados.
Página 28
Grabación de la imagen de un televisor, videograbadora u otros dispositivos (continuación) b Notas • Desconecte el cable i.LINK antes de modificar la configuración de [SEL.HDV/DV] y [CONV.i.LINK]. De lo contrario, es posible que la videograbadora no reconozca la señal de vídeo del dispositivo conectado. •...
Al conectar el televisor, la imágenes del Grabación de la imagen en la televisor se muestran en la pantalla de la videograbadora videograbadora. Si utiliza un cable i.LINK para la conexión entre los dispositivos, la pantalla LCD de la videograbadora mostrará...
Página 30
• Si como dispositivo de reproducción utiliza otra GV-HD700/HD700E, deberá ajustar [SEL.HDV/DV] en [AUTO] en la GV-HD700/ HD700E también para la reproducción. • Tenga en cuenta lo siguiente cuando realice la conexión con un cable i.LINK: –...
Búsqueda de una escena en la cinta Mediante el mando a distancia es posible localizar la escena deseada en la cinta. Pulse STOP 7 cuando desee detener la reproducción. Pulse REW m 1. La cinta se detiene automáticamente cuando el contador de cinta alcanza “0:00:00”.
Búsqueda de una escena en la cinta (continuación) Búsqueda de la última escena Pulse . (anterior)/> de la grabación más reciente (siguiente) 5 para seleccionar la (Búsqueda fin) fecha de grabación. Puede seleccionar la fecha anterior o siguiente al punto actual de la cinta. Pulse END SEARCH 8.
Modificación o comprobación de los ajustes de la Pulse . (anterior)/> videograbadora (siguiente) 5 para seleccionar un punto de índice. Puede seleccionar la señal anterior o siguiente al punto actual de la cinta. La reproducción se inicia automáticamente a partir del punto en que se ha grabado la señal del índice seleccionada.
Modificación o comprobación de los ajustes de la videograbadora (continuación) • AJUSTE LCD (p. 58) Pulse DISPLAY/BATT INFO 3. La opción de mostrar información alterna Pulse STATUS CHECK 4. entre activado (display) t mostrar contador t desactivado (no display) cada vez que se pulsa DISPLAY/BATT INFO Utilice V/v para seleccionar el En la opción de mostrar el contador, es...
Método para asignar funciones a los botones ASSIGN Es posible que necesite asignar ciertas funciones a los botones ASSIGN. Puede Pulse MENU. asignar una función única a cada botón ASSIGN de 1 a 3. Con V/v seleccione (OTROS) Funciones que puede asignar a los y, a continuación, pulse EXEC.
Método para asignar funciones a los botones ASSIGN (continuación) b Notas Utilización del zoom PB • Las imágenes provenientes de fuentes externas no se pueden ampliar. Esta opción permite ampliar la imagen de • Las imágenes ampliadas no se pueden emitir a las películas desde 1,1 hasta 5 veces su través de la interfaz HDV/DV (i.LINK).
Grabación de una señal de índice Es conveniente crear un índice para poder localizar escenas posteriormente (p. 32). La función de índice permite utilizar señales de índice para que sea más fácil comprobar la transición de la grabación o editar las secuencias. Previamente debe asignar [MARCA ÍNDICE] a uno de los botones ASSIGN (p.
Copia/edición Copia a una videograbadora, grabadora de DVD o disco duro u otros dispositivos Para esta operación, conecte la videograbadora a una toma de corriente mural mediante el adaptador de ca suministrado (p. 10). Consulte el manual de instrucciones de los dispositivos que desea conectar.
Página 39
Formato de grabación El formato copiado (HDV/DV) varía en función de la imagen grabada o del formato compatible con la videograbadora o grabadora de DVD o de disco duro. Consulte la siguiente tabla para seleccionar los ajustes correctos y configurar el menú según proceda. Formato compatible con Ajuste de menú...
Página 40
Copia a una videograbadora, grabadora de DVD o disco duro u otros dispositivos (continuación) Utilización de un cable de conexión de A/V con un cable de conexión de S VIDEO o de A/V : Flujo de la señal Videograbadora Cable Dispositivo externo Cable de conexión de A/V con Dispositivo de audio/vídeo con...
Copia en otro dispositivo Detenga la grabación en el dispositivo de grabación y pulse STOP x para finalizar la Prepare la videograbadora para la grabación en la videograbadora. reproducción. Inserte un videocasete grabado. Deslice el interruptor POWER a ON. b Notas •...
Utilización de una unidad de vídeo analógico y un ordenador (función de conversión de señal) Las imágenes de un vídeo analógico conectado a un ordenador con toma i.LINK (DV) se pueden capturar en la videograbadora. Para esta operación, conecte la videograbadora a una toma de corriente mural mediante el adaptador de ca suministrado (p.
Página 43
ID-2, no es posible grabar ni capturar la señal del vídeo a través de la videograbadora (sólo GV-HD700). • Si el vídeo incluye señales de protección de los derechos de autor no es posible grabar ni capturar la señal del vídeo a través de la...
Utilización de un “Memory Stick Duo” Captura de una imagen fija en un “Memory Stick Duo” de una imagen grabada en una cinta En un “Memory Stick Duo” puede capturar una imagen fija a partir de una imagen grabada en una cinta. Introduzca una cinta grabada y un “Memory Stick Duo”...
Método para ver una imagen fija almacenada en un b Notas • En función del dispositivo conectado, es posible “Memory Stick Duo” que las imágenes fijas capturadas en la videograbadora se graben con un marco negro (Reproducción de alrededor de los bordes. imágenes de la memoria) Vea las imágenes fijas grabadas en un...
Método para ver una imagen fija almacenada en un “Memory Stick Duo” (Reproducción de imágenes de la memoria) (continuación) Utilice VOLUME/MEMORY (–/+) Pulse MEMORY INDEX. para seleccionar una imagen. La imagen mostrada se identifica mediante una marca roja B antes de Para ver la imagen inmediatamente cambiar al modo de pantalla de índice.
Método para copiar imágenes fijas del “Memory Stick Duo” a un ordenador El equipo permite copiar imágenes fijas del Paso:1 uso del cable USB “Memory Stick Duo” a un ordenador conectado. Encienda el ordenador. Requisitos del sistema Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento en el ordenador.
Método para copiar imágenes fijas del “Memory Stick Duo” a un ordenador (continuación) • No se garantiza el funcionamiento si conecta dos o más dispositivos USB al ordenador. Conecte el cable USB a las tomas • No se garantiza el funcionamiento si conecta el USB de la videograbadora y del cable USB a la toma USB de un teclado o de un ordenador.
Carpeta Archivo Significado Haga clic en este icono. 101MSDCF DSC0ss Archivo de ss.JPG (hasta imagen fija 999MSDCF) ssss son números entre 0001 y 9999. Para usuarios de Macintosh Bandeja de tareas Haga doble clic en el icono de la unidad y, a 2 Haga clic en [Safely remove USB Mass continuación, arrastre y suelte el archivo de Storage Device-Drive].
Eliminación de imágenes fijas grabadas en el “Memory Stick Duo” Las imágenes fijas grabadas en una “Memory Stick Duo” se pueden eliminar Con V/v seleccione [SÍ] y, a con la videograbadora. Introduzca un continuación, pulse EXEC. “Memory Stick Duo” en la videograbadora La imagen se elimina.
Impresión de imágenes grabadas (impresora compatible con PictBridge) Puede imprimir imágenes mediante una impresora compatible con PictBridge sin necesidad de conectar la videograbadora a A la toma un ordenador. Conecte la videograbadora a una toma de corriente mural mediante el adaptador de ca Cable USB suministrado (p.
Impresión de imágenes grabadas (impresora compatible con PictBridge) (continuación) 2 Con V/v seleccione el número y, a • Si la impresora deja de funcionar, desconecte el cable USB, apague la impresora, vuelva a continuación, pulse EXEC. encenderla y reinicie la operación desde el Puede seleccionar cualquier número principio.
Personalización de la videograbadora Utilización de los elementos del menú Puede cambiar distintos ajustes o realizar ajustes precisos usando los elementos del menú que se muestran en pantalla. Interruptor POWER Con V/v seleccione el elemento V/v/B/b/EXEC deseado y, a continuación, pulse EXEC.
Lista de los elementos del menú Menú (AJUSTE MEM/ Cuando se asignan nombres de menú diferentes al mismo elemento de menú AJUS.MEMOR.) (p. 61) según el modelo, los dos nombres de menú figuran como “XX/YY” (XX corresponde a Elementos Página GV-HD700E e YY corresponde a GV- CALIDAD HD700).
Menú (GRAB.ENT/ SAL) HDV ( Ajustes de grabación, ajustes de entrada/ salida (SEL.HDV/DV/MODO GRAB.DV/ Reproduce únicamente las secciones grabadas en formato HDV. TIPO TV, etc.) En una conexión i.LINK recibe o emite sólo las señales con formato HDV de la Los ajustes predeterminados llevan la HDV/DV (i.LINK) interfaz...
Notas componente. • Para obtener información sobre la señal de entrada a través de una conexión i.LINK, GV-HD700: SEL.HDV/DV consulte [ ] (p. 55). • Desconecte el cable i.LINK antes de ajustar 480i [CONV.i.LINK].
Menú (AJUSTE PANT.) B 16:9 Configuración de la pantalla LCD (AJUSTE LCD/BARRAS COLOR/CÓDIGO DATOS, Seleccione esta opción para ver las imágenes en un televisor de 16:9 etc.) (panorámico). HDV/DV (Imágenes DV (Imágenes Los ajustes predeterminados llevan la de formato 16:9) de formato 4:3) marca B.
Página 58
Pulse MENU t seleccione (AJUSTE PANT.) con V/v t pulse EXEC. NITIDEZ 2 Seleccione el perfil LCD al que desea cambiar el nombre. La nitidez de la imagen se puede ajustar con Aparece la pantalla de nombre de B/b. perfil. PERFIL LCD La videograbadora permite guardar hasta seis configuraciones distintas, perfiles...
z Sugerencias SALIDA PANT. • Los elementos que pueden formar parte del perfil LCD son valores de [BRILLO], B LCD [CONTRASTE], [NIVEL COLOR], [FASE Muestra información, como el código de COLOR] y [NITIDEZ]. Estos valores se pueden tiempo, en la pantalla LCD. guardar en todos los perfiles LCD.
Menú (AJUSTE Pulse MENU t seleccione (AJUSTE PANT.) con V/v t pulse AUDIO) EXEC. Ajustes para la grabación de audio (MODO CÓDIGO DATOS AUD.DV/MEZCL.AUD.DV, etc.) Durante la reproducción es posible consultar la información (código de datos) Los ajustes predeterminados llevan la grabada automáticamente en el momento de marca B.
Menú (AJUSTE MEM/AJUS.MEMOR.) Configuración del “Memory Stick Duo” (CALIDAD/BORR.TODO, etc.) Reproduce el sonido secundario (o el sonido del canal derecho). Los ajustes predeterminados llevan la b Notas marca B. • La videograbadora admite la reproducción de Los indicadores entre paréntesis aparecen cintas de videocasete con pista de sonido dual, cuando se seleccionan los elementos.
• Todos los cálculos se han realizado con un carpetas recién creadas. “Memory Stick Duo” fabricado por Sony Corporation. El número de imágenes fijas puede z Sugerencias variar en función del entorno de grabación o de los soportes de grabación.
Menú (OTROS) Otros ajustes básicos (PITIDO/SELEC.USB, etc.) RESTABL. Asigna los números de archivo de forma Los ajustes predeterminados llevan la secuencial a partir del número de archivo marca B. mayor en el “Memory Stick Duo” actual. Los indicadores entre paréntesis aparecen cuando se seleccionan los elementos.
Sony. B VTR2 La videograbadora se puede utilizar con el mando a distancia suministrado o con uno de otro producto de Sony si su código de mando a distancia es VTR2. VTR4 La videograbadora se puede utilizar con el mando a distancia de otro producto de Sony si su código de mando a distancia es...
Mando a distancia (p. 64). póngase en contacto con su distribuidor • Elimine cualquier obstáculo que se Sony. interponga entre el mando a distancia y • Funcionamiento general/mando a el sensor remoto. distancia..........65 •...
No se ven ni las imágenes ni la con su distribuidor de Sony. Es posible información de pantalla. que la batería esté dañada. • La pantalla LCD está apagada. Pulse LCD ON/OFF (p.
• Las imágenes fijas grabadas por otros La imagen grabada en la cinta no se dispositivos no se pueden reproducir en puede borrar. su tamaño real o mostrarse correctamente. No se trata de un fallo • La imagen grabada en la cinta no se de funcionamiento.
(p. 83). de llevar a cabo la búsqueda fin después de introducir la cinta. • Utilice videocasetes mini DV de Sony. • Hay una parte sin grabar entre secciones grabadas de la cinta. No se Aparece “-:--:--:--” en la pantalla.
• La cinta está atascada en el tambor No se pueden ver las imágenes ni debido a la condensación de humedad. escuchar el sonido en el televisor Extraiga el videocasete y no utilice la conectado con el cable HDMI. videograbadora durante al menos 1 hora, después, vuelva a introducir la •...
Solución de problemas (continuación) El cable de conexión de A/V no Las imágenes fijas no se puede permite un copiado correcto de las copiar de una cinta a un “Memory películas. Stick Duo”. • El cable de conexión de A/V no se ha •...
Página 71
No pueden ver ni copiar imágenes fijas grabadas en un “Memory Stick Duo” en el ordenador. • Introduzca un “Memory Stick Duo” en la dirección adecuada y empújelo hasta el fondo. • No se puede utilizar un cable i.LINK. Conecte la videograbadora y el ordenador mediante el cable USB.
• La batería está a punto de agotarse. contacto con su distribuidor de Sony o con • En función de las condiciones un centro de servicio técnico local operativas, ambientales y de la batería,...
• Se muestra el código de visualización % Condensación de de autodiagnóstico (p. 72). humedad.Apague videocámara 1 h. (p. 82) (Indicador de advertencia referente al “Memory Stick Duo”) x Videocasete/cinta • No hay ningún “Memory Stick Duo” insertado (p. 18). Z Vuelva a insertar la cinta.
Página 74
Mensajes e indicadores de advertencia (continuación) x Impresora compatible con PictBridge Compruebe el dispositivo conectado • Desconecte la impresora y vuelva a conectarla. A continuación, desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. Error: Canc. la tarea. • Desconecte la impresora y vuelva a conectarla.
Sistema de televisión en color entrada de AUDIO/VIDEO. También son necesarios un cable de vídeo componente y GV-HD700: un cable de conexión de A/V. El sistema de color de la videograbadora es NTSC, por lo que su imagen sólo puede Procedimiento para ver películas en...
Mantenimiento y precauciones Procedimiento para evitar que una Grabar y reproducir en formato sección de la cinta se quede en blanco La videograbadora está preparada para Si ha reproducido la cinta, utilice la opción poder grabar en los formatos HDV y DV. Búsqueda fin (p.
Cuando coloque una etiqueta en un Grabación/ videocasete Tipos de “Memory Stick” reproducción Asegúrese de pegar la etiqueta solamente “Memory Stick Duo” en las ubicaciones que se muestran en la (sin MagicGate) siguiente ilustración para evitar un fallo de “Memory Stick Duo” funcionamiento de la videograbadora.
Mantenimiento y precauciones (continuación) – Si utiliza el “Memory Stick Duo” cerca de • No introduzca un adaptador para Memory Stick imanes o campos magnéticos. Duo sin que lleve dentro un “Memory Stick Duo”. Si lo hace, podrían producirse fallos de •...
Para utilizar con eficacia la batería – Cuando se reproducen datos de imágenes grabados con otros dispositivos. • El rendimiento de la batería se reduce cuando la temperatura ambiente es de 10 ºC o inferior, por Acerca de la batería lo que el tiempo de utilización de la batería disminuye.
• i.LINK es un término más coloquial para el bus de transporte de datos IEEE 1394 propuesto por Acerca de la vida útil de la batería Sony, y es una marca comercial aceptada por • La capacidad de la batería disminuye a lo largo muchas empresas.
Acerca del cable i.LINK requerido accesorios recomendados en este manual de instrucciones. Utilice el cable i.LINK de Sony de 4 a 4 • No permita que la videograbadora se moje; por contactos (durante la copia HDV/DV). ejemplo, bajo la lluvia o por el agua del mar. Si la videograbadora se moja, podría sufrir fallos...
Página 82
No cierre la tapa hasta – póngase en contacto con un centro de servicio que el videocasete salga expulsado. técnico local autorizado de Sony. – límpiese con agua cualquier líquido que haya Nota sobre la condensación de estado en contacto con su piel.
Página 83
(opcional), puede que los cabezales de vídeo se hayan desgastado. videocasete, esto sucede con poca Póngase en contacto con su distribuidor de Sony frecuencia aunque éste sea nuevo o no se o con un centro de servicio técnico local utilice mucho.
Si la batería recargable preinstalada no está estéreo) cargada, la videocámara funcionará Señal de vídeo normalmente, pero no se podrá grabar la GV-HD700: fecha. Color NTSC, estándar EIA Especificación 1080/60i Procedimientos GV-HD700E: Conecte la videograbadora a una toma de corriente mural con el adaptador de ca Color PAL, estándar CCIR...
47 kΩ Conectores de entrada/salida (kiloohm)), impedancia de salida Toma S VIDEO IN inferior a 2,2 kΩ (kiloohm) GV-HD700: Toma COMPONENT OUT Y: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Mini DIN de 4 conectores : ± 350 Vp-p, 75 Ω (ohm) Señal de luminancia: 1 Vp-p,...
Página 86
Especificaciones (continuación) Batería recargable NP-F570 Consumo medio de energía Panel LCD abierto: Voltaje máximo de salida Grabación HDV 6,1 W DC 8,4 V Grabación DV 6,1 W Voltaje de salida Reproducción HDV 6,5 W DC 7,2 V Reproducción DV 6,3 W Capacidad Panel LCD cerrado: 15,8 Wh (2 200 mAh)
• “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y • “x.v.Color” es una marca comercial de Sony en países europeos con sistemas de Corporation. recogida selectiva de residuos) •...
Referencia rápida Identificación de piezas y controles Los números entre ( ) son las páginas de referencia. A Ranura para Memory Stick Duo (18) B Indicador de acceso al Memory Stick (18) C Botón {RESET} (en la parte inferior) Si se pulsa el botón {RESET}, la configuración predeterminada de todas las opciones, incluido el reloj, se restablece (salvo los valores del perfil...
Página 89
A Palanca OPEN. (15) B Panel LCD (15) C Botón vBATT RELEASE (12) D Batería (10) E Toma i (auriculares) Utilice auriculares con miniclavija estéreo. Al conectar los auriculares, el altavoz de la videograbadora se desactiva. F Toma (USB) (47, 51) G Toma DC IN (10) H Cubierta de las tomas (22, 27, 38) I Interfaz HDV/DV (i.LINK) (22, 27,...
Página 90
Identificación de piezas y controles (continuación) A Botón LCD ON/OFF (33) B Botón ALLSCAN (34) C Botón DISPLAY/BATT INFO (13, 33) D Botón ASSIGN (1/2*/3) (35) E Botones de control de memoria (PHOTO, PLAY, INDEX, DELETE) (44, 45, 50) F Botones VOLUME/MEMORY* (19, G Botones LCD BRIGHT (19) H Interruptor POWER (15) I Botón EXEC (53)
b Notas Mando a distancia • Apunte el mando a distancia hacia el sensor remoto para controlar la videograbadora. • Mantenga el sensor remoto alejado de fuentes de iluminación intensa como la luz solar directa o las luces intensas. De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
Indicadores que se muestran durante la grabación o reproducción Los números entre ( ) son las páginas de referencia. Los indicadores no se grabarán en la cinta durante la grabación. A Formato de grabación ( Grabación de películas (55) El modo de grabación (SP o LP) también se muestra en el formato DV.
Parte inferior Indicadores que aparecen al realizar modificaciones Indicador Significado MODO AUD.DV (Modo Parte superior Parte superior audio DV) (60)* izquierda derecha x.v.Color (81) VIS.PAN.DV (59)* * Los ajustes pueden realizarse únicamente en las imágenes de formato DV. z Sugerencias •...
Índice Numérico Búsqueda en el índice ..32 Contador de cinta ...31, 92 Búsqueda fin ......32 CONTRASTE ......57 1080i/480i......56 Conversión de señal .....42 1080i/576i......56 CONV.i.LINK ......56 12 BIT........60 Cable de alimentación..10 Copia de sonido ....38 16 BIT........60 Cable de conexión de A/V CTRL REMOTO....64 16:9........57 .....
Página 95
Pitido de confirmación de Menú funcionamiento AJUSTE AUDIO ..60 Imagen fija ..... Consulte PITIDO AJUSTE MEM ..... 61 Captura ......44 AJUSTE PANT.... 57 Eliminación ....50 AJUS.MEMOR.... 61 Reproducción....45 Reproducción......19 GRAB ENT/SAL..55 Tamaño de la imagen Reproducción de imágenes de OTROS ......
Página 96
Índice (continuación) Toma USB......48, 51 Toma VIDEO IN ....27 Tomas AUDIO IN ....27 Utilización en el extranjero ..........75 Visualización de autodiagnóstico.....72 VIS.PAN.DV......59 VTR2 ........64 VTR4 ........64 Windows.......47 x.v.Color......22, 81 Zoom PB.......36...