Cardin Elettronica GL Serie Manual Del Usuario página 18

Automatización de arrastre para puertas plegables y basculantes
Ocultar thumbs Ver también para GL Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

PRÉPARATION AVANT LE MONTAGE
Important! Le guide en aluminium est fourni en dimensions standard (voir acces-
soires). Dans l'hypothèse où une dimension inférieure s'imposerait comportant
donc la coupe du guide, il est interdit de d'accoupler le côté coupé avec l'opérateur.
1. Engager le curseur "A", la chaîne et les méplats de support "C" dans le loge-
ment relatif " " du guide "B".
2. Placer le guide "B" en contact avec la tête de l'opérateur "D" en utilisant un
maillet "E". Éliminer les rognures (entre tête du rail et base en plastique) qui
s'accumulent pendant l'insertion du rail.
Attention! Il ne doit pas y avoir de discontinuités sur le parcours de
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
la chaîne entre l'opérateur et le guide en aluminium
3. Monter les quatre vis et rondelles "L" et les serrer à fond.
4. Insérer le chariot d'entraînement "F" dans le guide "B" de façon à
l'accrocher au curseur "A", avec méplat perforé dirigé vers
le côté opposé à l'opérateur "D".
5. Fixer le support du micro-interrupteur de fin de
course "G" au guide "B" (voir le détail de
l'accrochage). Il sera possible ensuite
de le faire coulisser jusqu'au point
souhaité.
D
2
Montage du guide (fig. 3)
• Positionner les équerres antérieures de fixation guide "4" et les fixer aux pla-
quettes relatives (introduites dans les rainures prévues sur le guide) au moyen
des vis fournies en dotation.
• Monter les étriers perforés du support de guide "5" en les positionnant sur les
vis qui fixent l'actionneur "L" (fig. 2) au guide et en utilisant les plaquettes "L"
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
prévues à cet effet et placées en position intermédiaire (environ 1/3 vers l'avant).
• Fixer le câble avec relatif pommeau de déverrouillage "E" à l'élément d'accro-
chage/décrochage du chariot (fig. 3a).
• Éliminer le système de fermeture de la porte et le remplacer par le dispositif
de déverrouillage à câble (voir fig. 3a).
of the information contained in this document is punishable by law
Drawing number :
DM0368
GL1024
Product Code :
Draft :
P.J.Heath
Date :
21-05-98
5
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
11
3a
E
D
Nomenclature
B
1 Actionneur électromécanique
24V avec programmateur
2 Chariot d'entraînement
3 Guide pour porte basculante à contre-
poids, long. 2100 mm
4 Équerres antérieures de fixation guide
MANŒUVRE MANUELLE
Le motoréducteur est irréversible et garantit le ver-
rouillage de la porte en fermeture. Pour le déverrouillage,
à effectuer en cas de coupure de courant, procéder
de la façon suivante:
• Tirer le câble vers la porte comme indiqué en
figure 7; le moteur se déverrouille et la porte peut être
Drawing number :
DM0380
manœuvrée manuellement.
Product Code :
GL1124
n :
PREMONTAGGIO
24 SBLOCCO A CORDINO
Draft :
P.J.Heath
Date :
19-10-98
Attention! Ne pas utiliser le câble pour déplacer la
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
porte mais se servir toujours de sa poignée.
TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
• Pour verrouiller de nouveau le moteur, tirer le câble
dans le sens opposé comme indiqué en figure 8 et
ensuite fermer la porte. Le système de déverrouillage
se réarme automatiquement.
F
B
A
C
G1
L
Détail d'accrochage du support fin de course
10
Description :
montaggio motore preliminari
5
GL1024
5
4
8
6
5
7
2
5
3
2
1
5 Étrier perforé support de guide
6 Guide pour porte sectionnale, l. 3150 mm
7 Levier cintré
8 Équerre d'entraînement
9 Bras cintré adaptateur
10 Plaquette de fixation
11 Trou d'introduction des câbles
Description :
montaggio motore
GL1124
INSTALLATION
• Le guide doit être monté perpendicu-
lairement à la porte et parallèlement
au plafond.
• Marquer exactement le centre de la
porte et tracer, perpendiculairement
à la porte, une marque sur le plafond
pour faciliter le positionnement du
guide.
• Fixer les équerres antérieures du guide
à la traverse fixe en partie haute de la
porte en utilisant des vis M6 ou des
vis-tarauds 6,3 x 19 (fig. 4).
• Marquer au plafond la position des points de fixation des étriers perforés de
support guide postérieurs "5" (fig. 4) et éventuellement des étriers centraux
"5a" (fig. 4) en se référant à la marque tracée précédemment au plafond. Pour
le perçage se servir d'un foret de 10 pour chevilles.
• Fixer les étriers perforés de support guide au plafond, perpendiculairement à
celui-ci, à l'aide de vis M6.
• Serrer les vis de fixation guide antérieures.
• Débloquer le chariot d'entraînement en le tirant légèrement et le faire coulisser
E
sur le guide de façon à le placer en avant, à proximité de la porte.
G2
Après quoi, selon les cas:
A) Porte sectionnale, porte basculante à ressorts (fig. 5)
SCALA: 1:2
• Fixer au moyen de 6 vis-tarauds 4,9 x 19 ou de rivets
Drawing number :
l'équerre d'entraînement "8" sur la partie haute de
Product Code :
la porte, au centre déterminé précédemment;
Draft :
• Raccorder le levier cintré "10" à l'équerre d'en-
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
traînement et au chariot d'entraînement "8" au
moyen du pivot et des bagues d'arrêt fournis en
dotation. Selon les cas, pour pouvoir utiliser au
maximum la course du chariot, il faudra peut-être
raccourcir ce levier (cette opération est facilitée par
les trous déjà percés) et déplacer la partie initiale
du guide (augmenter la cote "A" fig. 4 au moyen
d'entretoise).
B) Porte basculante à contrepoids (fig. 6)
• Fixer au moyen de 4+4 vis-tarauds 4,9 x 19 le bras
3
cintré adaptateur "9" au centre et absolument à
fil de la partie haute de la porte "12". Si le point
inférieur de fixation ne coïncide pas avec une
traverse "13" de la structure de la porte, ajouter
10
un renfort "14".
4
• Raccorder le méplat perforé "11" au chariot d'en-
traînement à l'aide du pivot et des bagues d'arrêt
fournis en dotation et au bras cintré adaptateur
9
"9" au moyen de 2 vis M8 x 20 et écrous;
• S'assurer du fonctionnement correct, c'est-à-dire
qu'à la course maximum du chariot doit cor-
respondre une ouverture complète de la porte;
• Vérifier l'équilibrage de la porte (avec moteur débloqué, la porte doit rester
immobile, parfaitement en équilibre à n'importe quel point d'ouverture).
Maintenance
Contrôler régulièrement les parties mobiles (pivots, câbles) et procéder éven-
tuellement à leur lubrification.
7
18
5
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained
Description :
DI0060
INSTALLAZIONE A SOFFITTO
GL1024 (traino)
P.J.Heath
Date :
06-04-98
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this documen
SCALA: 1:2
Drawing number :
DI0061
Product Code :
GL1024 (traino)
P.J.Heath
Date :
07-04-98
Draft :
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 043
SCALA: 1:2
Drawing number :
DI0062
Product Code :
GL1024 (traino)
Draft :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 043
8
A
5
a
4
Prodotti Technocity
7
8
10
5
12
11
13
9
30 mm min
6
14
Description :
Prodotti Technocity
INSTALLAZIONE PORT
SEZIONALE/BASCULA
Description :
Prodotti Technocity
INSTALLAZIONE BASCULANTE
TOTALE O PARZIALE RIENTRA
Date :
07-04-98
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gl1124Gl112400Gl112401Gl112402Gl112409

Tabla de contenido