IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: el INC-700A ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuida- dosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El riesgo de descarga eléctrica o incendio No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a perso- nas o daño a la propiedad.
PRECAUCIONES PERSONALES Riesgo de gases explosivos. Resulta peligroso trabajar en forma cercana a una batería de plomo. Las baterías generan gases explosivos durante su normal funcionamiento. Por este motivo, resulta de suma importancia que siga las instrucciones cada vez que utiliza el cargador. Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instruc- ciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la...
PREPARACIÓN PARA LA CARGA Riesgo de contacto con el ácido de la batería. El ácido de la batería es un ácido sulfúrico altamente corrosivo. Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo- ácido.
3.10 Determine la tensión de la batería al consultar el manual del usuario del vehículo y asegúrese de que el interruptor de selección de la tensión de salida se encuentre establecido en la tensión correcta. Si el cargador posee un índice de carga ajustable, cargue la batería en el menor índice en primer lugar.
SIGA ESTOS PASOS AL INSTALAR UNA BATERÍA EN EL VEHÍCULO. Una chispa provocada cerca de la batería puede causar la explosión de la batería. Para reducir el riesgo de provocar chispas cerca de la batería: Coloque los cables CA y CC para reducir el riesgo de daño provocado por el capó, la puerta o una parte móvil del motor.
SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ AFUERA DEL VEHÍCULO. Una chispa provocada cerca de la batería puede causar la explosión de la batería. Para reducir el riesgo de provocar chispas cerca de la batería: Revise la polaridad de los terminales de la batería. El terminal de la bat- ería de polaridad POSITIVA (POS, P, +) por lo general tiene un diámetro mayor que el terminal de polaridad NEGATIVA (NEG, N,–).
Tamaño AWG mínimo recomendado para alargadore: • De 100 pies de largo o menos-use una extensión de calibre 12. • Para más de 100 pies de largo- use una extensión de calibre 8. Métodos a tierra Este cargador debe conectarse a tierra correctamente. Asegúrese que la salida del tomacorriente CA donde se enchufe este correctamente conectado a tierra y de acuerdo a los códigos y reglamentos locales.
Mida la superficie en donde se va a montar el cargador antes de decidir a donde colocar las ménsulas (añada ¼ a ½ pulgada adicional). Use la regla en la etiqueta (num. 3) para montar las ménsulas (num. 1) en posición correcta (coloque cada ménsula a distancia igual desde el cen- tro del cargador). Tome nota que las pulgadas mostradas son para las di- mensiones combinadas de las dos ménsulas (o sea que las dimensiones están duplicadas); esto es para referencia más fácil. Asegúrese de que los tornillos de fijación ¼-28 (num. 4) estén desentornillados lo suficiente para que el extremo puntiagudo quede casi nivelado con la ménsula (núm.1) Monte las ménsulas (núm.1) apretando los 8 tornillos de fijación (núm. 2) a 14 in/lb (1.6 n/m) de par de torsión. Alce el cargador usando el asa y colóquelo contra su sitio de montar, apriete los tornillos de fijación (núm.4) a 66 in/lb (7.5 n/m) de par de torsión para fijar las ménsulas (núm.1), comenzando primero con las dos ménsulas superiores. PANEL DE CONTROL DEL “CONECTADO”...
Página 33
Botón de “Display” Use este botón para fijar la función de la pantalla digital en una de las fijaciones a continuación: VOLTIOS (Voltímetro) El voltímetro muestra el voltaje en los terminales de la batería. Si la lec- tura es menos de 10,5-voltios, la batería puede estar mala o la conexión con el cargador inadecuada. Si la lectura es entre 10.5 voltios y 12, voltios la batería está...
Página 34
Botón de “Battery Type” Use este botón para fijar el tipo de batería a cargarse en “STANDARD” o “GEL CELL”. Regular – Ponga el botón en STANDARD. Este tipo de batería por lo general se usa en carros, camiones y motocicletas. Dichas baterías tienen tapas respiraderas y a menudo son marcadas “Low Maintenance” o “Maintenance-free”.
Las baterías “Gel Cell” y “AGM” son especializadas y típicamente cuestan el doble de una batería hidroeléctrica de primera. Sin embargo, se almacenen bien y no tienen tendencia de sulfatarse o degradarse tan fácilmente como las células hidroeléctricas. Existe poca posibilidad de una explosión de gas de hidrógeno o de corrosión al usar estas baterías;...
Página 36
Carga Manual Conecte la batería y la potencia CA según las precauciones incluidas en secciones 6, 7 y 8. Fije” MODE” en “MANUAL CHARGE”. (El DEL “TIME” comienza a destellarse). Use “UP” y “DOWN” ( )botones para fijar el tiempo (mostrado en minutos) que se desee que el cargador cargue la batería. Fije en para operar el cargador sin límite de tiempo. Fije “BATTERY TYPE en “STANDARD” o “GEL CELL”.5. Fije “CHARGE RATE”...
Página 37
Tasa de Carga – La tasa de carga se mide en amperios. Este cargador provee tasas de carga de 4A, 20A y 70A, La tasa de 4A es para cargar baterías más pequeñas tales como aquellas que se usan para motocicle- tas y tractores de jardín.
Página 38
Modo de Mantenimiento Al estar encendido el DEL “CHARGED” (verde) el cargador ha iniciado Modo de Mantenimiento. En dicho modo, el cargador mantiene a la bat- ería cargada al entregar una corriente pequeña cuando sea necesario. El voltaje se mantiene a nivel determinado por el “BATTERY TYPE” selec- cionado. “Flash Reprogramming” NOTA: No trate de usar “Flash Reprogram”...
El DEL “CONNECTED” (amarillo) se enciende al detectarse una bat- ería debidamente conectada. Confirme que el DEL “CHARGING” (amarillo) esté apagado. Fije “DISPLAY” en “VOLTS”. Si la salida está encendida, oprima el botón “Start/Stop ( )”. Si la salida ya está apagada, no oprima el botón “Start/Stop ( )”. Lea el voltaje en la pantalla digital. Notas Generales Sobre el Proceso de Cargar Ventiladores: El cargador está diseñado para controlar sus ventiladores de enfriamiento para operación eficaz. En consecuencia, es normal que los ventiladores se comienzan y se paran al mantener una batería a plena carga.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 13.1 Antes de efectuar mantenimiento, desenchufe y desconecte el cargador de baterías (vea secciones 6.7 y 7.6) 13.2 Después de usar, limpie toda corrosión de la batería y otra suciedad o aceite de los terminales, cordones y el estuche del cargador, con un trapo seco.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSE RAZÓN/SOLUCIÓN No hay pantalla y los DEL’s El cargador no está enchu- Enchufe el cargador en un no encienden. fado. tomacorriente CA No hay potencia en el Vea si está abierto el fusible receptáculo. o disyuntor que provee al tomacorriente CA La pantalla muestra 0.0...
1-800-621-5485 7:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora Central de lunes a viernes GARANTÍA LIMITADA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE.
Página 43
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un...