Resumen de contenidos para Schumacher Electric SPEED CHARGE SC-6500A
Página 1
Alternator Tester CAUTION: Read all Safety Rules and Operating Instructions, and follow them with each use of this product. Schumacher Electric Corporation Mount Prospect, IL 60056 U.S.A. Send Warranty Product Repairs to: Customer Service Returns P.O. Box 280, 1025 E. Thompson, Hoopeston, IL 60942-0280...
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............2 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ..............3 BEFORE USING YOUR BATTERY CHARGER ............3 Plugging It In ......................3 Assembling Your Charger ..................3 Using An Extension Cord ..................4 PREPARING YOUR BATTERY TO BE CHARGED ..........4 OPERATING INSTRUCTIONS ...................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – RISK OF EXPLOSIVE GASES WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BAT- TERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
Never place charger directly above battery Be sure to position the charger power cord being charged. The gases from the battery to prevent it from being stepped on, tripped will corrode and damage the charger. over, or damaged. Never touch the battery clamps together Never pull out the plug by the cord when when the charger is on.
USING AN EXTENSION CORD • Make sure that the wire size is large The use of an extension cord is not rec- enough for its length and for the AC ommended. If you must use an extension ampere rating, as specified in the chart cord, please make sure that you follow below.
5. Connecting to a negative-grounded light and the charging process should system: Connect the red (POSITIVE) start. output clamp to the POSITIVE post of 8. To disconnect the charger, unplug the battery. Rock and twist the clamp its power cord before attempting to back and forth to be sure a solid disconnect the output clamps.
CONNECTED LED is not lit, check for NOTE: During the starting sequence listed correct cable connections. above, the charger is set to one of three 6. Press the appropriate control buttons states. to select the desired charge rate and 1. Wait for cranking - The charger waits battery type.
USING YOUR BATTERY CHARGER OVERVIEW desulfation fails, charging will be aborted Using this battery charger is very simple. and the digital display will blink. First, connect the battery and AC power C O M P L E T I O N O F C H A R G I N G : following the precautions listed under Charge completion is indicated by “OPERATING INSTRUCTIONS”.
CHARGER CONTROLS DIGITAL DISPLAY DIGITAL DISPLAY BUTTON batteries, all other battery types may or Use this button to set the function of the may not have vent caps. Vent caps are digital display to one of the following. located on top of the battery and provide a •...
USING THE BUILT-IN BATTERY TESTER OVERVIEW TESTER WITHOUT TIME LIMIT This battery charger has a built-in battery If either the DIGITAL DISPLAY or BAT- tester that displays either an accurate TERY TYPE button is pressed within the battery voltage or an estimate of the first 15 minutes after the SC-6500A is battery’s relative charge based on the powered up, it will remain a tester (not...
test batteries. Testing a device with a charge should be removed by temporar- rapidly changing voltage could yield ily creating a load on the battery, such as unexpected or inaccurate results. by turning on lights or other accessories. The battery % ranges from 0 to 100. The battery tester is only designed to USING THE BUILT-IN ALTERNATOR TESTER This battery charger has a built-in alter-...
BATTERY PERCENT AND CHARGE TIME This charger adjusts the charging time in used to determine charging progress by selecting the BATTERY % mode. order to charge the battery completely, efficiently and safely. The microproces- There are some important facts to keep in sor automatically makes the necessary mind when charging a battery.
CHARGING TIPS Read this entire manual before using your charger. The tips below serve only as a guide for specific situations. If your vehicle won’t start: You don’t Reviving your battery: If you only wish need to fully charge a battery to start your to charge your battery enough to operate vehicle.
TROUBLESHOOTING Performance problems often can be corrected by the user. Please read through this chart for a possible solution to common problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery is connected The charger is in tester Press the CHARGE and the charger is on, mode, not charger mode.
MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for five years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If such should occur, the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer.
Probador de Alternadores PRECAUCIÓN: Lea todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación y sígalas en cada uso de este producto. Schumacher Electric Corporation Mount Prospect, IL 60056 U.S.A. Envíe los productos para Reparación bajo Garantía a: Customer Service Returns P.O.
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ................2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ............. 3 ANTES DE USAR SU CARGADOR DE BATERÍAS ..........3 Cómo Enchufarlo ....................3 Cómo ensamblar su cargador ................3 El uso de un cordón de extensión................. 3 COMO PREPARAR SU BATERÍA PARA CARGARSE ..........
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes para el car- gador de baterías modelo SC-6500A. • ADVERTENCIA: El manejo del cordón cartón, etc. El cargador puede causar en este producto o de los cordones aso- daños al cuero, al plástico y al caucho.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL • Lleve puesta protección completa collares y relojes, al trabajar con una para los ojos y la ropa al trabajar con batería de plomo-ácido. Una batería baterías de plomo-ácido. puede producir una corriente de corto- circuito suficiente para soldar un anillo •...
• Asegúrese que el tamaño del alambre CORDÓN DE EXTENSIÓN MÍNIMO QUE SE RECOMIENDA es lo suficientemente grande para su largo y para el amperaje CA, tal como Largo del cordón (píes) 50 100 150 se especifica a continuación: Tamaño AWG del cordón *AWG=American Wire Gauge CÓMO PREPARAR SU BATERÍA PARA CARGARSE Es importante que usted lea y siga estas pautas al prepararse para cargar la batería.
(NEGATIVA) de salida a una parte de PARA CARGAR LA BATERÍASACADA metal gruesa y sin pintar del chasis o al DEL VEHÍCULO: bloque del motor, alejada de la batería. POSITIVO NEGATIVO CARGADOR DE BATERÍAS BATERÍA DIGITAL DISPLAY CORDÓN DE CABLE DE FUERZA 24”, CALIBRE 6 TOMACORRIENTE...
8. Limpie el cargador y guárdelo en un amperios mientras espera y se repone sitio seco. si no hay arranque de motor dentro de 15 minutos. (Si el cargador se repone, CÓMO USAR EL ARRANQUE DE MO- queda puesto para carga de SMALL TOR (“ENGINE START”) BATTERY y tipo de batería REGULAR.) Su cargador de baterías puede usarse...
CÓMO USAR SU CARGADOR DE BATERÍAS desulfurada. El LED “CHARGING” en- VISTA GENERAL tonces dejará de encenderse y apagarse El modo de usar este cargador de bat- y estará encendido continuamente. El erías es muy sencillo. Primero, conecte proceso de desulfurar puede llevar hasta la batería y la fuerza CA siguiendo las 10 horas.
El voltaje que se muestra durante el El voltaje que se muestra durante el pro- ceso de cargar es el voltaje de cargar, no proceso de cargar y por lo general será el voltaje de cargar RMS. más alto que el voltaje de descanso de la batería.
pequeñas tales como las que común- • “ENGINE START” (ARRANQUE DE mente se usan en los tractores de jardín, MOTOR) Provee 65 amperios para ar- nievemóviles y motocicletas. La tasa 2A rancar un motor con una batería débil o no se destina para usar como cargador desgastada.
EL USO DEL PROBADOR DE BATERÍAS INCORPORADO VISTA GENERAL cambia de probador en cargador, si hay Este cargador de baterías tiene un proba- una batería conectada. En dicho caso, la dor de baterías incorporado que muestra unidad queda fijada para tasa de carga ya sea el voltaje correcto de la batería o SMALL BATTERY y tipo de batería 12V un cálculo de la carga relativa de la bat-...
NOTAS PARA PROBAR EL % DE debe eliminar la carga superficial al crear BATERÍA temporalmente una carga en la batería; Una batería recién cargada pudiera tener por ejemplo, encendiendo los faros u otros alto voltaje temporal debido a lo que se accesorios.
PORCENTAJE DE LA BATERÍA Y TIEMPO DE CARGAR Este cargador regula el tiempo de cargar el proceso de cargar, la pantalla digital para poder cargar la batería de modo com- puede usarse para verificar el proceso pleto, eficaz y seguro. El microprocesador de la carga al seleccionar el modo de automáticamente hace las decisiones BATTERY %.
PAUTAS PARA CARGAR Lea este manual entero antes de usar el cargador. Las pautas a continuación sirven únicamente de guía para situaciones específicas. Si su vehículo no se pone en mar- Para restaurar la batería. Si se desea cha. No se necesita cargar la batería cargar la batería sólo lo necesario para totalmente para poner en marcha a su operar su vehículo, no se necesita esperar...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A menudo el usuario mismo puede corregir los problemas de funcionamiento. Sírvase leer este cuadro de principio a fin para encontrar posibles soluciones a los problemas comunes. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería está conectada El cargador está en modo Oprima el botón CHARGE y el cargador encendido, de probar, no en modo de...
HACE ESTA GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL POR MENOR DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de baterías por cinco años, contados a partir de la fecha de compra al por menor, contra defectos de material o fabricación.