Schumacher Electric SE-520MA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SE-520MA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Owner's Manual
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully
Working in vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal
battery operation. For this reason, it is of utmost importance that each time before using your charger, you
read this manual and follow the instructions exactly.
WARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with this product, will expose you to lead, a
chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
A.
1.
SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains
important safety and operating instructions for battery
charger Models: SE-520MA, SE-5212A and SE-1275A.
A BATTERY CHARGER RECEIVES AC POWER FROM
THE ELECTRIC OUTLET AND DELIVERS DC CUR-
RENT TO THE BATTERY.
2.
Before using battery charger, read all instructions and
cautionary markings on (1 ) battery charger, (2) battery
and (3) product using battery.
3.
CAUTION - To reduce risk of injury, charge only lead
acid type rechargeable batteries: Other types of batter-
ies may burst causing personal injury and damage.
4.
Do not expose to rain or snow.
5.
Use of an attachment not recommended or sold by the
battery charger manufacturer may result in a risk of fire,
electric shock, or injury to persons.
6.
To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull
by plug rather than cord when disconnecting charger.
7.
Make sure cord is located so that it will not be stepped
on, tripped over, or otherwise subjected to damage or
stress.
8.
An extension cord should not be used unless absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result
in a risk of fire and electric shock. If extension cord must
be used, make sure:
(a) That pins on plug of extension cord are the same
number, size and shape as those of plug on charger;
Important Safety Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION
801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179
Send Warranty Product Repairs to: 1025 E. Thompson, Hoopeston, IL 60942-0280
Call Customer Service if you have questions: 1-800-621-5485
Battery
Charger
Models:
–Save–
(b) That extension cord is properly wired and in good
electrical condition;and
(c) That wire size is large enough for AC ampere rating of
charger as specified below:
AC INPUT RATING, AMPERES
Equal to or
Greater than
0
2
6
9.
Do not operate charger with damaged cord or plug -
replace it immediately.
10. Do not operate charger if it has received a sharp blow,
been dropped or otherwise damaged in any way; take it
to a qualified serviceman.
11. Do not disassemble charger; take it to a qualified
serviceman when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
12. To reduce risk of electric shock, unplug charger from
outlet before attempting any maintenance or cleaning.
Turning off controls will not reduce this risk.
1
SE-520MA
2/10 Amp
SE-5212A
2/10/50 Amp
SE-1275A
2/12/75 Amp
AWG SIZE OF CORD
but less than
Length of Cord, Feet
25
2
18
3
18
8
18
12 Volt
12 Volt
12 Volt
50
100 150
18
18
16
18
18
14
16
12
10
00-00-000579/0103
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric SE-520MA

  • Página 1 (b) That extension cord is properly wired and in good important safety and operating instructions for battery electrical condition;and charger Models: SE-520MA, SE-5212A and SE-1275A. (c) That wire size is large enough for AC ampere rating of A BATTERY CHARGER RECEIVES AC POWER FROM...
  • Página 2 WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS To reduce risk of battery explosion, follow these instruc- DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE tions and those published by battery manufacturer and GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. manufacturer of any equipment you intend to use in FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE vicinity of battery.
  • Página 3 BATTERY CHARGER CONTROLS OPERATION - Model SE-1275-A AUTOMATIC FOR MANUAL CHARGE RATE Two switches permit Battery Type and Charge Rate selection. MAINTENANCE FREE AND Switch #1 permits selection of either Conventional or DEEP CYCLE (SWITCH #1) (SWITCH #2) Maintenance Free and Deep Cycle batteries. If you are not sure BATTERIES of your battery type, use the (Regular) Conventional Setting.
  • Página 4: Reading Meter/Lectura Del Medidor

    And, the Full Charge toward the 25% mark. toward the 100% mark. green LED glows. The needle points (SE-520MA has one LED, Full Charge) toward the Full Charge LED. BATERIA TOTALMENTE DESCARGADA BATERIA A PLENA CARGA ACERCANDOSE A PLENA CARGA La corriente de carga inicial a la batería es...
  • Página 5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK Of A SPARK NEAR BATTERY: Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P,+) battery post usually has a larger diameter than NEGA- POSITIVE NEGATIVE TIVE (NEG, N, -) post.
  • Página 6 ABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for two years from date of purchase of retail against defective material or workmanship. If such should occur the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It is the obligation of the purchaser to forward the unit together with proof of purchase, transportation and/or mailing charges prepaid to the manufacturer or its authorized representative.
  • Página 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The battery charger is designed to work automatically. However, if a problem does occur, check the following: PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No meter reading. Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clips and reconnect (rock back and forth to bite in). Poor electrical connection.
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: muy peligroso. Estas baterías generan gases explosivos du- rante su trabajo normal. Por esta razón es muy importante que GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES de este manual, el cual antes de usar el cargador, lean el manual y sigan las contiene todas las instrucciones necesarias para trabajar estos instrucciones exactas.
  • Página 9 (31 AH (ampere-Horas)) de temperatura alta portadoras de POSICION DEL CARGADOR acido. Coloque el cargador lejos de la batería. Lo más lejos que Segunda forma-Seleccione 10 Amps., para baterías de 12 permita el cable. Volts., para una cargo mas acelerada. Nunca sitúe el cargador directamente encima de la batería, Tercera forma-Seleccione 50 Amps., Arranque de Motor, para cuando la cargue.
  • Página 10 INDICADOR DE AMPERIMETRO/LED (10/12 Amperios) Para vehículos que tienen tierra positivo (+), conecte los alicates (-) negativo negro del cargador al poste negativo de la El amperímetro proporciona lectura del porcentaje de carga en batería. Conecte los alicates positivo ( + ) rojo al chasis del la batería mientras se carga.
  • Página 11 NO ES TRANSFERIBLE. irá subiendo a 15 voltios y se detiene allí durante el resto del Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de ciclo que carga. Cuando la batería llega a 15 voltios y la batería por dos años a partir de la compra minorista por material corriente de carga baja a 4 AMP’s el cargador se apaga.
  • Página 12: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS El cargador de batería está diseñado para funcionar automáticamente. Sin embargo, si se presenta un problema, chequee lo siguiente: PROBLEMA SOLUCION POSIBLE EXPLICACION No hay lectura en el medidor Conexiones están invertidas Con el cargador desenchufado, invierte las grapas y reconecte (muévalas adelante y atrás para que cojen bien).

Este manual también es adecuado para:

Se-5212aSe-1275a

Tabla de contenido