Resumen de contenidos para Schumacher Electric SC4
Página 1
MODEL / MODELO: Automatic Battery Charger for Marine/Deep-cycle Cargador de batería automático para la marina / ciclo profundo OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – revisar por una persona capacitada que Este manual contiene instrucciones efectúe reparaciones. operativas y de seguridad de importancia. 1.9 No desarme el cargador; hágalo revisar 1.2 Este cargador no está destinado para ser por una persona capacitada que efectúe usado por niños.
2.7 No utilice elementos personales de metal usar capacidad de la batería de 24Ah tales como anillos, pulseras, collares y (6V) y 44-75Ah (12V). Este cargador relojes al trabajar con una batería de no está destinado a suministrar energía plomo-ácido. Una batería de plomo- a sistemas eléctricos de baja tensión ácido puede producir una corriente de más que en una aplicación de un motor...
6.2 Manténgase alejado de las paletas del de la batería. No conecte el gancho al ventilador, correas, poleas y otras piezas carburador, líneas de combustible o que podrían provocar lesiones. cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o 6.3 Verifique la polaridad de los bornes de del bloque motor.
• Las clavijas del enchufe del cable de • El tamaño del cable debe ser lo extensión debe ser el mismo número, suficientemente extenso para el calibre tamaño y forma que las del enchufe del de amperios del cargador de CA, como cargador.
diseñado para suministrar rápidas ráfagas motor de alto rendimiento, para deportes de energía (tales como los arranques de intensos, de ciclo profundo, solares y de motores) y poseen un mayor recuento en acumuladores. placa. Las placas asimismo serán más • GEL – El electrolito en una celda de gel delgadas y poseerán una composición de sílice tiene un aditivo que hace que de materiales algo diferente.
Página 17
TIEMPO DE CARGA (Horas) contrario, verifique o reémplace la batería. LA BATERÍA APLICACIÓN MANTENIENDO UNA BATERÍA POWERSPORTS 1, 5 1, 5 El SC4 cargos y mantiene las baterías de 32Ah 4, 5 6 y 12 voltios. AUTOMOTOR 300 CCA 3, 5 1, 5 NOTA: La tecnología de modo de...
12. MANTENIMIENTO Y CUIDADO Con cuidados mínimos puede mantener • Enrolle los cables de entrada y salida el cargador de baterías funcionando cuidadosamente cuando almacene el correctamente durante años. cargador. Esto ayudará a evitar daños accidentales a los cables y el cargador. •...
Página 19
Localización y resolución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las pinzas de la batería Este cargador está equipado No hay problema; es una no hacen corto al juntarse con un auto-rectificador. Este condición normal. una con otra. no permitirá paso de corriente si las pinzas de la batería no están conectadas en forma correcta.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El LED BAD BATTERY se La batería está sulfatada. El cargador está en el modo ilumina. de desulfatación. Continuar la carga por varias horas. Si no tiene éxito, revisar la batería. Se detecta la falta de progreso La batería se puede y voltaje de la batería está...
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...