Würth TOWER Instrucciones Para El Manejo página 32

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
Montáž lešení Würth TOWER STAIRS
- Würth TOWER STAIRS
- Würth TOWER+ STAIRS
Krok 1 (T8:1)
1. Začnite rámami so 4 priečkami (T2: A) a priechodným rámom (T2: H).
2. Vložte kolieskové stojany s pätkou (T2: J) do rámov [T3: F16-F18]
3. Namontujte 2x dvojitú podperu zábradlia (T2: C) medzi 2 rámy spodným úchytom nad 1. priečku rámu so 4 priečkami [T3: F3].
4. Len pri schodoch Würth TOWER Plus Stairs: namontujte 2x diagonálnu podperu (T2: K)
5. Základnú sekciu nastavte podľa vodováhy. Ak je to potrebné, nožičky s kolieskami nastavte zaskrutkovaním alebo odskrutkovaním matice na
nožičke s kolieskom.
6. Ak nie je možné nastaviť hornú stranu obidvoch rámov podľa vodováhy pomocou nastaviteľných stojanov s kolieskami, je možné použiť
2-priečkový rám (T2: I) na vyrovnanie rozdielu.
7. Skontrolujte polohu štyroch pätiek na schodisku [T3: F19 – F20]. Výstraha: Montáž prerušte, ak základňa nie je v rovine alebo ak sa na
schodisko nedajú správne umiestniť štyri pätky.
Krok 2 (T8:2)
1. Namontujte na obidva rámy základnej časti 4-priečkový rám (T2: A) a zaistite ho [T3: F4 – F6].
2. Namontujte trojuholníkové stabilizátory (T2: E): [T3: F11 - F15]. Skontrolujte, či sú všetky stabilizátory v kontakte so zemou. Ak je to potrebné,
stabilizátory nastavte.
3. Ak sa stabilizátory nedajú namontovať v správnom uhle [F2: F22 – F26], namontujte 2 kotviace rúrky (T2:L) a stojte pri tom na zemi:
- Na strane priechodného rámu: kotviacu rúrku namontujte na horný krúžok priechodného rámu a ukotvite ju na stenu [T3: F28]
- Druhá strana vežičky: kotviacu rúrku namontujte na 7. krúžok a ukotvite ju na stenu [T3: F28]
4. Ak je to možné, umiestnite 2× remeň (T2: M) v spodnej časti lešenia [T3: F21]. Upevňovacie popruhy upevnite len o pevnú konštrukciu,
napríklad o schod na otvorenom schodisku.
5. Namontujte plošinu (T2: D) na 4.priečku základnej sekcie [T3: F7 – F8].
6. Vysuňte závesné mechanizmy plošiny smerom von [T3: F10] a zaveste na ne 2x dvojitú podperu zábradlia.
7. Prelezte cez otvor a sadnite si na plošinu tak, aby ste mali nohy prestrčené cez otvor.
8. Namontujte 2x dvojitú podperu zábradlia (T2: C) hornými úchytmi nad 4.priečku rámov [T3: F3].
Krok 3 (T8:3)
1. Zlezte dolu a zaveste na závesný mechanizmus plošiny: 2x spojený rám (T2:A), [T3:F4], plošinu (T2:D) a dvojitú podperu zábradlia (T2:C).
2. Vstúpte na plošinu, namontujte spojené rámy a zaistite ich [F2: F5-F6]
3. Namontujte dvojitú podperu zábradlia hornými úchytmi pod 4. priečku práve namontovaných rámov [T3: F3]
4. Pripevnite plošinu (T2: D) na 4. priečku práve namontovaných rámov [T3: F7-F8]
Krok 4 (T8:4)
1. Zlezte dolu a zaveste na závesný mechanizmus plošiny: 2x dvojitú podperu zábradlia (T2:C) a (len v prípade dosiahnutia požadovanej pracovnej výšky)
súpravu okrajových dosiek (T2:F).
2. Prelezte cez otvor a sadnite si na plošinu tak, aby ste mali nohy prestrčené cez otvor.
3. Namontujte 2x dvojitú podperu zábradlia (T2: C) hornými úchytmi nad 4. priečku rámov [T3: F3].
4. Až keď sa dosiahne požadovaná pracovná výška, namontujte okrajové dosky (T2:F).
5. Pre vyššie položené pracovné plošiny, zopakujte kroky 3 a 4.
6.3. Kontrolná karta
Po montáži by malo byť lešenie vybavené kontrolnou kartou (jasne viditeľnou zo zeme), na ktorej sú vyplnené tieto údaje:
Kontaktné údaje zodpovednej osoby
Či je lešenie pripravené na použitie
Trieda zaťaženia a rovnomerne rozložené zaťaženie
Či je lešenie určené na vnútorné alebo vonkajšie použitie
Dátum montáže
7. Kontrola pred použitím
1.
Skontrolujte, či je lešenie vo zvislej polohe (pomocou vodováhy).
2.
Skontrolujte, či sú všetky kolesá zabrzdené.
3.
Skontrolujte, či sú stabilizátory správne nastavené a či majú dobrý kontakt so zemou.
4.
Skontrolujte, či je lešenie postavené v súlade s týmto návodom a v súlade s konfiguračnou tabuľkou a tabuľkou zaťaženia.
5.
Skontrolujte, či faktory prostredia, napríklad otváranie dverí, automatické žalúzie, kabeláž umiestnená nad úrovňou terénu, premávka
a/alebo okoloidúci atď. nemôžu spôsobiť nebezpečné situácie.
6.
Skontrolujte či je možné lešenie používať bezpečným spôsobom a či je vhodné v danom prípade ho použiť.
8. Zaťaženie
Pri používaní vnútri alebo vonku do predpísanej maximálnej sily vetra 7,9 m/s (max. 4 Beaufort*) nie je potrebné zaťaženie.
V prípade použitia pri vyššej sile vetra môžete kontaktovať spoločnosť Würth.
62
9. Premiestňovanie pojazdného lešenia
Pojazdné lešenie sa môže premiestňovať len za prísnych podmienok.
1.
Za účelom premiestnenia lešenia je potrebné znížiť jeho výšku na maximálne 6,2 metra.
2.
Nepremiestňujte pojazdné lešenie, ak je rýchlosť vetra vyššia ako 12,7 m/s (max. 6 podľa Beaufortovej stupnice*).
3.
Pri premiestňovaní sa na lešení nesmú nachádzať žiadne osoby a/alebo materiál.
4.
Pred premiestnením lešenia skontrolujte, či faktory prostredia, napríklad otváranie dverí, automatické žalúzie, kabeláž umiestnená nad úrovňou terénu,
premávka a/alebo okoloidúci atď. nemôžu spôsobiť nebezpečné situácie;
5.
Za účelom premiestnenia lešenia je možné zdvihnúť stabilizátory do výšky maximálne 3 cm.
6.
Pred presunom pojazdného lešenia odbrzdite všetky kolesá.
7.
Lešenie premiestňujte výhradne v pozdĺžnom smere, manuálne a po rovnom, horizontálnom a dostatočne pevnom povrchu.
8.
Po premiestnení pojazdného lešenia skontrolujte všetky body uvedené v časti 7 „Pred použitím".
10. Demontáž pojazdného lešenia
Lešenie je potrebné demontovať podľa montážnych pokynov, ale v opačnom poradí. pokynov, ale v opačnom poradí.
11. Kontrola, starostlivosť a údržba
1.
Lešenie na profesionálne použitie musí pravidelne kontrolovať odborník. Miestne zákony a predpisy môžu obsahovať ďalšie opatrenia.
2.
S dielmi lešenia je potrebné zaobchádzať a prenášať ich opatrne, aby sa zabránilo ich poškodeniu.
3.
Skladovanie by malo byť zabezpečené tak, aby boli pri montáži lešenia k dispozícii len nepoškodené diely v správnom množstve.
4.
Skontrolujte všetky pohyblivé časti, či správne fungujú a či nie sú znečistené.
5.
Skontrolujte prípadné poškodenie všetkých dielov. Poškodené alebo nesprávne diely sa nesmú používať. Nahraďte ich výhradne originálnymi dielmi od firmy Würth.
Tieto musia byť namontované tým istým spôsobom ako diel, ktorý je potrebné vymeniť, aby sa predišlo nehodám. Montáž (pripevnenie) a/alebo oprava sa vykonáva na
vlastné riziko. Würth nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnou montážou a/alebo opravou.
6.
Výrobný kód (JJ-WW) sa nachádza na: výstuhách, rúrke, rámoch, zvislej časti, plošinách, vnútorných nosníkoch plošiny, stabilizátoroch a vonkajšej rúrke.
12. Skratky a značky
Skratka/značka
Význam
WH
Pracovná výška
PH
Výška plošiny
KG
Kilogram
KG
L
Dĺžka
B
Šírka
Indoor use
Používanie vnútri
Outdoor use
Používanie vonku
63
loading

Este manual también es adecuado para:

Tower+0962 940 7000962 940 705