Panasonic ES-EL3A Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic ES-EL3A Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para ES-EL3A:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 111

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Epilator
(Household)
ES‑DEL8A
ES‑EL8A
Model No.
ES‑EL3A
ES‑EL2A
PB015615 - EL8A-3A-2A
_(00)_cover1.indd 1
2017/12/5 13:05:22
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic ES-EL3A

  • Página 2 English ������������������������� 7 Svenska ������������������� 193 Deutsch ��������������������� 25 Suomi ����������������������� 213 Français ��������������������� 47 Polski ����������������������� 233 Italiano ����������������������� 69 Česky ����������������������� 255 Nederlands ���������������� 89 Slovensky ���������������� 275 Español�������������������� 111 Magyar ��������������������� 295 Dansk ����������������������� 133 Română ������������������� 315 Português ����������������...
  • Página 3 > " " PB015615 - EL8A-3A-2A _(00)_cover3,4.indd 3 2018/1/24 13:24:35...
  • Página 4 PB015615 - EL8A-3A-2A _(00)_cover3,4.indd 4 2018/1/24 16:20:25...
  • Página 5 PB015615 - EL8A-3A-2A _(00)_cover5.indd 5 2018/1/24 13:35:12...
  • Página 6 PB015615 - EL8A-3A-2A _(00)_cover6.indd 6 2017/12/5 13:04:03...
  • Página 46 PB015615 - EL8A-3A-2A _(02D)_01-30-18.indd 46 2018/1/30 9:19:00...
  • Página 68 PB015615 - EL8A-3A-2A _(03F)_01-30-18.indd 68 2018/1/31 16:43:02...
  • Página 110 PB015615 - EL8A-3A-2A _(05NL)_01-30-18.indd 110 2018/1/30 9:23:32...
  • Página 111 Para extraer la batería recargable incorporada ..130 Garantía ................ 130 Especificaciones ............130 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
  • Página 112 Advertencia • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes.
  • Página 113 • El siguiente símbolo indica que se requiere una fuente de alimentación desmontable específica para conectar el aparato al suministro eléctrico. El tipo de referencia de la unidad de la fuente de alimentación está marcada cerca del símbolo. ►Uso del cabezal de depilación/ afeitado • Estos cabezales se pueden usar en húmedo.
  • Página 114: Precauciones De Seguridad

    ADVERTENCIA Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, Alimentación descargas eléctricas, o incluso el No dañe ni modifique, doble fallecimiento, y de provocar un incendio enérgicamente, tire o retuerza o daños en la propiedad, cumpla el cable. Además, no coloque siempre las precauciones de seguridad objetos pesados sobre el que figuran a continuación.
  • Página 115: Funcionamiento

    ADVERTENCIA Prevención de accidentes No la coloque al alcance de los niños o bebés. No les permita Este producto utilizarla. Este producto tiene una batería ‑ De lo contrario puede provocar recargable integrada. No lo un accidente o lesión debido a la arroje al fuego o a una llama.
  • Página 116 PRECAUCIÓN No encienda el interruptor sin poner el cabezal. ‑ De lo contrario, podría sufrir No lo utilice en los siguientes lesiones en los dedos o provocar casos: que el pelo o la ropa se enreden • Durante la menstruación, el y resulten dañados.
  • Página 117: Acerca Del Uso Del Cabezal De Depilación/Afeitado

    PRECAUCIÓN No utilice el cabezal de depilación/afeitado en las situaciones que figuran a Si los problemas de piel continuación: continúan durante 2 días o más • Utilizarlo justo antes de realizar después del tratamiento, deje actividades de natación y de utilizar la unidad y póngase bañarse en el mar (utilícela por en contacto con un lo menos 2 días antes de realizar...
  • Página 118 PRECAUCIÓN No permita que objetos metálicos ni porquería se adhieran a la clavija del cable • Las personas que sufran de de alimentación o a la del mala circulación en los pies; o aparato. hinchazón, picor, dolor, o calor ‑ De lo contrario, podría provocar excesivo en los pies deben una descarga eléctrica o un cinbsultar con su médico...
  • Página 119: Manipulación De La Batería Extraída Para La Eliminación

    Manipulación de la batería Si el líquido de la batería se extraída para la eliminación filtra hacia fuera y entra en contacto con los ojos, no se frote y enjuague los ojos con PELIGRO abundante agua del grifo. ‑ De lo contrario, podría provocar •...
  • Página 120: Uso Previsto

    Uso previsto Guía rápida de uso No use alcohol, quita esmaltes, etc. Carga ( Página 122) para limpiar el aparato. De lo contrario, podría provocar una avería, grietas o Quitar y volver a colocar el decoloración del cuerpo principal. cabezal ( Página 122) Mantenga el aparato lejos de Modo de uso...
  • Página 121: Identificación De Las Piezas

    Identificación de las Cabezal de depilación para axilas e ingles piezas 5 Pestañas de liberación de la (Consulte la página 3) estructura 6 Estructura 7 Discos de depilación (interior) ES‑DEL8A Accesorios ES‑EL3A ES‑EL2A ES‑EL8A Peine para las ingles (Tapa de Cabezal rápido protección para el cabezal de afeitado)
  • Página 122: Carga

    <Para comprobar si la carga está Carga completa> Si quitó y volvió a colocar la clavija del Para obtener un mejor desempeño, aparato mientras se estaba cargando, la cargue el aparato por completo antes de luz indicadora/de notificación de carga utilizarlo. se enciende y se apaga después de No se puede utilizar el aparato aproximadamente 5 segundos.
  • Página 123: Modo De Uso

    Modo de uso <Modo de selección de función> (Fig. 8) • La velocidad de rotación del disco Cabezal de depilación puede cambiarse entre 3 fases. El cabezal de depilación para las Intente usar el modo SUAVE si le piernas y brazos debe usarse solamente preocupa la irritación al eliminar el para las piernas y brazos.
  • Página 124: Seleccione El Modo Pulsando

    • Utilice siempre gel de ducha <Para principiantes/piel sensible> cuando se depile en mojado. ES-DEL8A/ES-EL8A / ES-EL3A • No use gel de ducha exfoliante o Para aquellas personas que utilicen la con sal granulada, esto puede depiladora por primera vez o las que provocar fallos.
  • Página 125: Cabezal De Afeitado

    • Cada uso debe durar aproximadamente Cabezal de afeitado 10 minutos (5 minutos en cada pie, ES-DEL8A/ES-EL8A 10 minutos en total para ambos pies). El afeitado EN MOJADO con espuma de Ponga el cabezal de cuidado jabón hace que la piel sea más de los pies [ deslizante y permite un afeitado más • Empuje con firmeza hasta que apurado. Para el afeitado EN SECO, el...
  • Página 126: Consejos Para Desplazar El Cabezal De Cuidado De Los Pies

    Antes de utilizarlo Después del uso Limpieza en seco [ A B C D F Cabezal de depilación/Cabezal de afeitado 1. Levante rápido/levemente los cabezales, la estructura hacia arriba mientras sostiene las Capa de piel endurecida pestañas de liberación del cabezal Epidermis 2]/las pestañas de liberación Dermis...
  • Página 127: Sustitución De La Lámina Externa Y La Hoja Interna

    Cambio de la hoja interna Cabezal de cuidado de los pies (Fig. 24) (Fig. 22) 1. Aplique jabón de manos líquido a 1. Quite la hoja interna sosteniéndola la parte central de la lima. por ambos extremos y tirando 2. Vierta una pequeña cantidad de hacia afuera de la afeitadora.
  • Página 128: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa posible Acción Cargue el aparato No está cargado. totalmente. La carga solamente es El interruptor de posible cuando se encendido está en la conecta a la toma de posición ON con el corriente. adaptador conectado Desconecte el aparato a la toma de corriente.
  • Página 129 24 horas, antes de lavarla. Si no es posible resolver los problemas, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o un centro de servicio autorizado por Panasonic para su reparación. PB015615 - EL8A-3A-2A _(06E)_01-30-18.indd 129...
  • Página 130: Vida De La Batería

    Vida de la batería Garantía Aproximadamente 3 años. Vaya al sitio web de Panasonic Si el tiempo de funcionamiento es http://www.panasonic.com o póngase en significativamente inferior incluso contacto con un centro de servicios después de la carga completa, la batería autorizado (La dirección de contacto ha alcanzado el fin de su vida útil.
  • Página 131 Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
  • Página 132 PB015615 - EL8A-3A-2A _(06E)_01-30-18.indd 132 2018/1/30 9:25:06...
  • Página 152 PB015615 - EL8A-3A-2A _(07DK)_01-30-18.indd 152 2018/1/30 9:28:07...
  • Página 192 PB015615 - EL8A-3A-2A _(09N)_01-31-18.indd 192 2018/1/31 14:44:51...
  • Página 212 PB015615 - EL8A-3A-2A _(10S)_01-31-18.indd 212 2018/1/31 15:23:58...
  • Página 232 PB015615 - EL8A-3A-2A _(11FIN)_01-31-18.indd 232 2018/1/31 15:33:12...
  • Página 254 PB015615 - EL8A-3A-2A _(12PL)_01-31-18.indd 254 2018/1/31 15:45:03...
  • Página 274 PB015615 - EL8A-3A-2A _(13CZ)_01-31-18.indd 274 2018/1/31 15:53:12...
  • Página 355 MEMO PB015615 - EL8A-3A-2A _(17TR)_02-02-18.indd 355 2018/2/2 11:46:52...
  • Página 356 MEMO PB015615 - EL8A-3A-2A _(17TR)_02-02-18.indd 356 2018/2/2 11:46:52...
  • Página 357 MEMO PB015615 - EL8A-3A-2A _(17TR)_02-02-18.indd 357 2018/2/2 11:46:52...
  • Página 358 MEMO PB015615 - EL8A-3A-2A _(17TR)_02-02-18.indd 358 2018/2/2 11:46:52...
  • Página 359 MEMO PB015615 - EL8A-3A-2A _(17TR)_02-02-18.indd 359 2018/2/2 11:46:52...

Este manual también es adecuado para:

Es-el8aEs-del8aEs-el2aEs-el2a-a503

Tabla de contenido