Página 2
English ��������������������������������������������� 5 Español ����������������������������������������� 85 Deutsch ����������������������������������������� 25 Polski ������������������������������������������� 105 Français ����������������������������������������� 45 Türkçe ������������������������������������������ 125 Italiano ������������������������������������������� 65 ES-WH90_EU.indb 2016/02/01 9:49:01...
Página 85
Cuando utilice el aparato por primera vez ��� 96 Especificaciones ������������������������������������ 103 Cómo utilizar ��������������������������������������������� 96 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro� ES-WH90_EU.indb...
Página 86
Advertencia • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 18 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes.
Página 87
• El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación está marcada cerca del símbolo. ES-WH90_EU.indb 2016/02/01 9:49:07...
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla ►Para prevenir problemas de salud o de la piel siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Las personas que utilicen un dispositivo médico electrónico Explicación de los símbolos implantado, como un marcapasos, deben evitar que esta...
Página 89
ADVERTENCIA Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y del aparato para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza del aislamiento provocado por la humedad. el cable�...
Página 90
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ►Cuerpo principal y adaptador de CA ►Para proteger la piel No almacene el cuerpo principal y el adaptador de CA en el Las siguientes personas no deberían usar este aparato: baño o en un lugar con mucha humedad� Además, no lo ·...
Página 91
PRECAUCIÓN Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetándolos, evitando tirar del cable� - Si desconecta el aparato tirando del cable podría provocar una Solamente para el uso de personas mayores de 18 años� descarga eléctrica o sufrir una lesión. - De lo contrario, podrían producirse lesiones, inflamación de la Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no piel, sangrado o un aumento de la sensación de dolor.
Manipulación de la batería extraída para la eliminación Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera, no toque la batería con las manos desnudas� PELIGRO - El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en contacto con los ojos. No se frote los ojos.
Identificación de las piezas Zonas de tratamiento A Tapa 8 Indicador luminoso/aviso de Cara B Accesorio para el cuerpo carga (rojo) No lo utilice sobre la zona , por ejemplo C Accesorio para la cara (Consulte las páginas 94 alrededor de los ojos, cejas, labios, etc. 1 Guía luminosa y 98.) •...
Guía para la frecuencia de tratamiento • Afeite primero cualquier pelo no deseado de la zona de tratamiento. Por favor, utilice una cuchilla o una afeitadora eléctrica. • El aparato es distinto al de un tratamiento de depilación permanente. Frecuencia El pelo no deseado volverá...
Antes de utilizarlo <Para comprobar si la carga se ha completado> Pulse el interruptor de encendido con el adaptador de CA • No utilice el aparato en lugares oscuros. conectado. El indicador luminoso/aviso de carga se iluminará y se Cierre los ojos cuando aplique destellos a la cara con el accesorio apagará...
Cuando utilice el aparato por primera vez Cómo utilizar Compruebe que el nivel de potencia de salida sea el adecuado para su • No se encenderá el aparato cuando el adaptador de CA este piel. conectado al cuerpo principal. La piel tratada puede enrojecer o doler temporalmente, dependiendo •...
Página 97
Puntos para una fotodepilación IPL adecuada Cuando el indicador luminoso de nivel se ilumine, aplique el Punto 1 interruptor del destello muy cerca de la piel y manténgalo presionado Aplique el interruptor del destello hasta que emita destellos� perpendicularmente sobre la piel y manténgalo presionado contra esta�...
Indicador luminoso Destellos continuos Después de un destello, deslice el aparato hacia la siguiente zona de ►Indicación normal destello mientras aún lo presiona contra la piel. Es posible hasta El indicador luminoso de nivel (azul) parpadea (una 10 destellos continuos en un intervalo de aproximadamente 3 segundos. vez/segundo).
Limpieza [Otros funcionamientos incorrectos] El indicador luminoso de nivel (azul) y el indicador Apague siempre el cuerpo principal y espere durante 2 ó 3 minutos luminoso/aviso de carga (rojo) parpadean antes de limpiarlo. simultáneamente (una vez/segundo), el aparato ►Ventana de destello/Guía luminosa emite un pitido dos veces y se apaga transcurridos 1.
(cuando utilice el accesorio centro de servicio autorizado por usar el aparato? para la cara). Panasonic para la reparación. (No utilice el accesorio para el La sensación es diferente para cada cuerpo en la cara u otras zonas.) persona, pero se puede notar más...
La suciedad en la guía o un centro de servicio autorizado luminosa no se puede El aparato se apagó después El aparato no puede utilizarse por Panasonic para la reparación. eliminar. de que todos los indicadores cuando la temperatura ambiente sea [Reparar la pieza] luminosos parpadearan y el de aproximadamente 5 °C o inferior.
• Retire el aparato del adaptador de CA. autorizado por Panasonic para su reparación. • Si el aparato se puede encender y emite luz, utilícelo hasta que se agote la pila.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Para la protección ambiental y reciclaje de materiales Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de Este aparato contiene pilas de iones de litio. reciclado Por favor, asegúrese de que las baterías sean desechadas en algún Estos símbolos en los productos, su embalaje o en lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país.