Panasonic ES-EL8A Instrucciones De Operación

Panasonic ES-EL8A Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para ES-EL8A:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Epilator
(Household)
ES-EL8A/EL3A
Model No.
English ............................................. 3
Français ......................................... 23
Español.......................................... 45
PB015825 - EL8A-3A
_01EN_03-22-18.indd 1
2018/3/6 11:39:26
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic ES-EL8A

  • Página 1 Operating Instructions Epilator (Household) ES-EL8A/EL3A Model No. English ..........3 Français ......... 23 Español.......... 45 PB015825 - EL8A-3A _01EN_03-22-18.indd 1 2018/3/6 11:39:26...
  • Página 2 PB015825 - EL8A-3A _01EN_03-22-18.indd 2 2018/3/6 11:39:26...
  • Página 45 Modo de uso ........56 Especificaciones .......64 Limpieza ..........60 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. PB015825 - EL8A-3A _03ES_03-13-18.indd 45...
  • Página 46: Precauciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, Al utilizar un dispositivo eléctrico, siempre deben o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de siguientes: seguridad que figuran a continuación.
  • Página 47: Alimentación

    3. Nunca utilice el aparato si tiene un enchufe ADVERTENCIA dañado, si no funciona correctamente, después de haberse caído o dañado, o si se ha mojado. Alimentación Devuelva el dispositivo a un centro de servicio No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable.
  • Página 48: Prevención De Accidentes

    ADVERTENCIA En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto. Asegúrese siempre de que el aparato esté operando - De lo contrario, podrían producirse un incendio, desde una fuente de energía eléctrica acorde con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA.
  • Página 49 ADVERTENCIA No lo utilice en los siguientes casos: • Durante la menstruación, el embarazo o aproximadamente un mes después de dar a luz Limpieza • Cuando no se sienta bien o tenga una sensación Desenchufe siempre el adaptador de la toma de extraña en la piel o el cuerpo •...
  • Página 50 Acerca del uso del cabezal de depilación/afeitado PRECAUCIÓN No lo use en las zonas corporales que figuran a continuación: No use el jabón con un cepillo de efecto exfoliante. • Rostro, genitales y área genital o muslos - De lo contrario podría causar lesiones cutáneas, •...
  • Página 51 Guarde el cabezal de cuidado de los pies con la PRECAUCIÓN tapa de protección colocada. - De lo contrario podría causar daños a los objetos Acerca del uso del cabezal de cuidado de los pies circundantes. No lo aplique a ampollas y granos. Tenga en cuenta las siguientes precauciones - De lo contrario, podría provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado.
  • Página 52 Manipulación de la batería extraída para la eliminación ADVERTENCIA PELIGRO Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños. • La batería recargable debe utilizarse - La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera exclusivamente con este aparato.
  • Página 53: Uso Previsto

    Uso previsto Guía rápida de uso Uso del cabezal de depilación/afeitado Quitar y volver Modo de Carga a colocar el cabezal Estos cabezales se pueden usar en húmedo. Página 55) Página 55) Página 56) El símbolo siguiente indica que puede utilizarse en una bañera o ducha.
  • Página 54: Identificación De Las Piezas

    Identificación de las piezas Accesorios ES-EL8A ES-EL3A Cabezal rápido [ B B B Cabezal protector [ Cabezal de depilación para piernas y brazos [ Cabezal de depilación para axilas e > — ingles [ Peine para las ingles (Tapa de protección para el cabezal de...
  • Página 55: Carga

    Uso del peine para las ingles ES-EL8A Coloque el peine para las • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de ingles en el cabezal de 15 °C – 35 °C (59 °F – 95 °F). Puede que la batería no se afeitado y desplace hacia cargue adecuadamente o no se cargue en absoluto si está...
  • Página 56: Modo De Uso

    El disco girará a velocidad normal. piernas/brazos. • 2 del Modo de luces se iluminará en azul. ●●●: FUERTE ES-EL8A Se pueden usar áreas El disco girará a alta velocidad. del cabezal de depilación • 3 del Modo de luces se iluminará...
  • Página 57 Para la depilación EN SECO, empiece desde el paso 3. exterior del brazo. Antes de realizar la depilación EN SECO, seque la humedad o el sudor de la piel. <Depilación de las axilas o de las ingles> ES-EL8A Humedezca la piel. Utilícelo en diversas Humedezca los discos y vierta...
  • Página 58: Cabezal De Afeitado

    Cabezal de afeitado <Frecuencia de uso> ES-EL8A La depilación no es permanente, así que a partir del El afeitado EN MOJADO con espuma de jabón hace que la segundo uso, se recomienda depilar las axilas una vez a la semana aproximadamente, y la línea del bikini una vez piel sea más deslizante y permite un afeitado más apurado.
  • Página 59: Principios Básicos Del Cuidado De Los Pies

    Ponga el cabezal de cuidado de los Aspectos que se deben tener en cuenta al utilizar la lima pies [ • Si se lima una zona demasiado grande pueden aparecer • Empuje con firmeza hasta que oiga un callos aún más grandes. “clic”.
  • Página 60: Limpieza

    2. Limpie las tapas Limpieza rápida/suavemente ], el cabezal de • Limpie siempre los cabezales y las tapas tras el uso para depilación [ ] y el conservarlos en buenas condiciones higiénicas. cabezal de afeitado [ • Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la con el cepillo de limpieza.
  • Página 61: Sustitución De La Lámina Externa Y La Hoja Interna

    Cambio de la lima ES-EL8A La duración de la lima es de aproximadamente 1 año Sustitución de la lámina externa y la (suponiendo que se utilice una sola vez cada 2 semanas con...
  • Página 62: Solución De Problemas

    Solución de problemas Acción Problema Causa posible No está cargado. Cargue el aparato totalmente. La carga solamente es posible cuando se El interruptor de encendido está en la conecta a la toma de corriente. posición ON con el adaptador Desconecte el aparato de la toma de conectado a la toma de corriente.
  • Página 63 Si no es posible resolver los problemas, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o un centro de servicio autorizado por Panasonic para su reparación. PB015825 - EL8A-3A _03ES_03-13-18.indd 63 2018/3/13 8:51:16...
  • Página 64: Vida De La Batería

    • Quite el aparato del adaptador de CA. Vida de la batería • Use la batería hasta que se descargue completamente si queda alguna carga. Aproximadamente 3 años. • Lleve a cabo los pasos 1 a 5 y levante la batería, después Si el tiempo de funcionamiento es significativamente inferior retírela.
  • Página 65 Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC.
  • Página 66 MEMO PB015825 - EL8A-3A _03ES_03-13-18.indd 66 2018/3/13 8:51:17...
  • Página 67 MEMO PB015825 - EL8A-3A _03ES_03-13-18.indd 67 2018/3/13 8:51:17...
  • Página 68 AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com EN MÉXICO CONTACTE CON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488-1000 EN PANAMÁ...

Este manual también es adecuado para:

Es-el3a

Tabla de contenido